Перевод "gator" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gator (гейте) :
ɡˈeɪtə

гейте транскрипция – 30 результатов перевода

Let's just show him the "Florida Stars of the Ice"opening.
The gator costume.
- Mom, I'm asking you, seriously.
Давай покажем ему открытие "Звезд Флориды на льду".
Костюм аллигатора.
- Мама, прошу тебя, серьезно. - Ну давай же.
Скопировать
They don't know what they're doing!
- Dig you later, 'gator.
- Hey, daddy-o, don't call us, we'll call you.
Они не понимают, что творят!
- Счастливо оставаться..
- Эй папаша. Ты нам не сигналь, это мы тебе посигналим.
Скопировать
Shit. Oh, man.
Remember the 'gator that got your hand?
I got his head.
Ну, мужик.
Помнишь аллигатора, который тебе руку откусил?
Я ему голову отрезал.
Скопировать
I even got Pledging My Love by Johnny Ace.
Look, how can you love Nelson when he's going out with Marilyn Gator?
Since he dumped on you, I was...
Есть даже Джонни Эйс "Пью за любовь".
Слушай, как ты можешь любить Нельсона, если он гуляет с Мэрилин Гэйтор?
Он бросил тебя!
Скопировать
I am so psyched to be going to this formal.
Granted, last-minute arrangements can be annoying and blind dates can be as dangerous as gator wrestling
-Freak.
Я ужасно волнуюсь из-за официальной части.
Я так обрадовалась, когда Джек позвонил, хотя, конечно, приглашение в последнюю минуту обижает, не говоря уже о том, что свидания вслепую могут быть не менее опасны, чем борьба с аллигаторами.
-Чудная.
Скопировать
-Mama, another gator got in the house.
-Another gator?
Give me that shovel.
Мама, опять крокодил приполз.
Крокодил?
Дай мне лопату. Получай.
Скопировать
- All right.
- Hey, Gator... you'll be OK, man.
- Don't leave me, man.
- Не бойся - не брошу.
Эй, Гейтор, все будет в порядке.
Не бросай меня, друг.
Скопировать
- Don't leave me, man.
Gator, hang tough.
You'll be OK.
Не бросай меня, друг.
Гейтор, терпи.
Все хорошо будет.
Скопировать
Yeah, Otis!
Gator!
- Mrs. Wormer, I'm so glad you came.
Давай, Отис !
Давай !
- Миссис Вормер, я так рад, что Вы пришли.
Скопировать
I know all those guys you know.
Floyd Gondoli, Jimmy Gator, Mumbles O'Malley.
They like to sit around in Clifton's and talk, talk, talk.
Я знаю всех парней, которых ты знаешь.
Флойд Гондоли, Джимми Гатор, Мамблс О'Мэли.
Они любят посидеть у Клифтона и говорят, говорят, говорят.
Скопировать
Beam me up, Scotty.
Later, gator.
Hey, what about my shirt?
Скотти, телепортируй с Энтерпрайза!
Увидимся позже, коль в жопе вожжи.
Эй, а майка?
Скопировать
So, how are things at home?
We flushed the gator down the toilet, but it got stuck halfway. Now we have to feed it.
I'll bet you want a piece of me.
И как дела дома?
Мы спустили крокодила в туалет, но он застрял на полпути, и нам приходится его кормить.
Бьюсь о заклад, ты хочешь кусочек меня.
Скопировать
That's my darling Luke.
He grins like a baby but he bites like a 'gator.
I believe I still owe you thirty.
Это мой дорогой Люк.
Он усмехается, как ребёнок но кусает, как аллигатор. Следующий.
Я думаю, что всё ещё должен тебе тридцатку.
Скопировать
Here's the pitch and he is out of here.
-Mama, another gator got in the house.
-Another gator?
И он улетел.
Мама, опять крокодил приполз.
Крокодил?
Скопировать
Give me that shovel.
Get that gator.
-Care to do the honors, Mikey?
Дай мне лопату. Получай.
Давай, мама.
Сам сбросишь, Майк?
Скопировать
Call that Andrew Lloyd Weber fellow tell him we have a good idea for one of those fine shows he's always putting on Broadway.
Then give me the scrapbook, this son of a bitch is going right next to that toe jam we found at the Gator
All because you couldn't see it while it was still on you.
Позвони этому товарищу Эндрю Лойду Веберу скажи что у нас есть хорошая идея для одного из этих отличных представлений, что он ставит на Бродвее.
Потом дай мне эту книжицу для коллекций эта хрень будет лежать сразу за тем заусенцем что мы нашли на Gator Bowl.
Все потому что вы их не видите в то время когда они всё ещё на вас.
Скопировать
So?
For over 30 years, America has hung out... and answered questions with Jimmy Gator.
An American legend and a true television icon...
"Ты просто не в моем вкусе"?
Более 30-ти лет Америка отвечает на эти вопросы вместе с Джимми Гейтером, американской легендой.
На сегодня Джимми провел в эфире 12.000 часов.
Скопировать
We've tuned in each day to see the human interaction... between Jimmy and some very special kids... and we hope there's 30 more years of watching that happen.
I'm Jimmy Gator.
Donald W. Winnicott. 1911 .
Мы вновь восхищаемся умением Джимми общаться с детьми и верим, что его шоу будет опять иметь огромный успех.
Дональд Уинникотт, год 1911-й.
Северная Америка...
Скопировать
She's sleeping. Are you--? Are you her boyfriend?
You're Jimmy Gator, right?
That's right.
А вы ее друг?
- А вы Джимми Гейтор?
- Да.
Скопировать
And me, I'm Dick Jennings... and now say hello to your favorite host and my boss...
Jimmy Gator.
Back again, again, again.
И я, Дик Дженнинс. Поприветствуем нашего неизменного ведущего и моего босса
- Джимми Гейтора!
И вот, и опять, и вновь, и снова я, Джимми Гейтор.
Скопировать
Back again, again, again.
I'm Jimmy Gator, and believe it or not... we are at the end of Week 7, heading towards Week 8... with
Now, we are, as you know, endorsed by the PTA... and the North American Teachers' Foundation.
И вот, и опять, и вновь, и снова я, Джимми Гейтор.
Уже 7 недель эти трое невероятно одаренных детей находятся в 2-хшагах от победы в телеигре "Дети-всезнайки".
Наши спонсоры - "Ассоциация родителей и учителей"
Скопировать
Want to gather around?
Diana Cabrera, your coach, your, uh, star jammer, and Termi-gator, was found dead this morning.
I'm pretty sure that words can't express what we're all feeling right now, so let's just take a moment of silence for Diana, our Termi-gator.
Не хотите собраться вместе?
Диана Кабрера, ваш тренер, ваша звездная блокировщица, и Терми-гатор, была найдена мертвой этим утром.
Я... я уверен, что не хватит слов, чтобы выразить, что мы все сейчас чувствуем, поэтому давайте просто почтим минутой молчания Диану, нашего Терми-гатора.
Скопировать
Your guess is as good as mine.
. - Hand over them gator teeth.
- Make me.
Не имею ни малейшего представления.
Ранее в "Правосудии"... – А ну-ка снимай ожерелье.
– Заставь меня.
Скопировать
Nothing on their Mars station frequencies either.
Gator, hospital ships still use their beacons don't they?
Yes, sir.
Военная вспомогательная радиосистема тоже молчит.
Гейтор, госпитальные судна все еще передают сигналы, чтобы объявить о своем присутствии?
Да, сэр.
Скопировать
We really had a lot of fun
Summer vacation is great Don't you think Mister Gator
I want to go back there
Мы отлично повеселились!
Нет ничего лучше летнего отдыха! Да, господин Аллигатор?
Мне уже хочется назад.
Скопировать
Another one.
Every hook I baited with that jerk chicken got a gator.
It's the odor, I tell you.
Еще один.
Каждый крючок, на который я нанизал этого жареного цыпленка, доcталcя аллигатору.
Говорю тебе, вся суть в обонянии.
Скопировать
What does a man do down there in Florida?
Aside from gator fights?
You didn't like those?
Чем мужчины занимаются там, во Флориде?
Помимо крокодильих боев?
Тебе не понравилось?
Скопировать
That what we're talking about.
Not a gator.
That's the "no" part.
Именно об этом мы и говорим.
Это не аллигатор.
Исключим все "нет".
Скопировать
No. No, it is not.
Later, gator.
No, no, no.
Не очень.
крокодильчик!
нет...
Скопировать
Either Jacksonville or New York.
Hal wants to go see the Gator Bowl.
What's in New York?
Либо в Джексонвиле , либо в Нью Йорке
Хэл хочет посмотреть игру Гэтр Боул.
А что в Нью-Йорке?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gator (гейте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гейте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение