Перевод "geek" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение geek (гик) :
ɡˈiːk

гик транскрипция – 30 результатов перевода

Maybe you would've been happier with somebody a little more colorful and flamboyant...
like the geek. It'd be a lot more laughs than a stuffed shirt.
You said I wasn't.
Ты будешь счастлива с кем-то более легкомысленным. С идиотом.
Но не с напыщенным дураком.
- Но я не такой.
Скопировать
- We haven't met. We stayed up talking on the Internet.
Geek!
I like this girl.
Мы беседовали через интернет.
Свихнулись!
Мне нравится эта девушка.
Скопировать
First, I'd divide my prospective candidates into categories.
What a geek!
Everybody, this is Frank!
Сначала, я поделю перспективных кандидатов на категории.
Вот псих!
Знакомьтесь, это Френк!
Скопировать
Yo!
Who said you could sit with us, geek?
Shouldn't you be home playing with your computer?
Эй!
Кто это тебе сказал, что ты можешь тут присесть ботан?
Разве ты не должен быть дома и играть в компьютер?
Скопировать
And I'm thinking either, one:
You know, you're just a total geek.
Or two: you don't have any friends. And you don't look like a geek, so, uh...
Вы сидите здесь один.
И вот что я думаю. Вы либо книжный червяк, либо у вас не друзей.
На книжного червяка, вы не похожи.
Скопировать
You know, you're just a total geek.
And you don't look like a geek, so, uh...
- I was wondering if you'd like to go, uh...
И вот что я думаю. Вы либо книжный червяк, либо у вас не друзей.
На книжного червяка, вы не похожи.
Так что, я подумала...
Скопировать
He sneezed a lot.
Basically he was a geek, sir.
- You didn't have a lot of time for him.
Все время чихал.
Вообще он был со странностями, сэр.
- Вы его недолюбливали ?
Скопировать
I even got the Dorothy haircut.
Thereby securing a place in the geek hall of fame.
- And you wanted to be like her.
У меня была даже стрижка Дороти.
Тем самым я обеспечила себе место в зале славы чудаков.
- И ты хотела походить на нее.
Скопировать
- Get a load of the she-Giles. - Creepy!
I bet Giles wishes I was more of a book geek.
Giles is enough of a book geek for the both of you.
- Получите Джайлза в юбке.
Держу пари, Джайлз хотел бы, что я больше походила на книголюба.
У Джайлза хватит книголюбия на вас обоих.
Скопировать
I bet Giles wishes I was more of a book geek.
Giles is enough of a book geek for the both of you.
Yeah, but did you see how they were vibing? "Volume 6.
Держу пари, Джайлз хотел бы, что я больше походила на книголюба.
У Джайлза хватит книголюбия на вас обоих.
Ага, слышала, как они смеялись?
Скопировать
And we're going out again tomorrow.
Maybe her friends are betting to see who gets the biggest geek.
Fine by me.
И мы завтра опять встречаемся.
Может, её друзья поспорили, кто приведёт самого чудного гика.
Меня устраивает.
Скопировать
Does this Edward French know your parents socially?
They wouldn't mix with that geek.
And professionally, has he ever spoken to them?
Этот Эдвард Френч знаком с твоими родителями?
Они не станут общаться с таким придурком, как он.
А в плане учебы, он когда-нибудь разговаривал с ними?
Скопировать
You see, when I say geek, I mean
The hell with it, you bought a $70 mop, you're a geek.
Oh, yuck. Ross, he's doing it again.
Когда я говорил придурок, я...
Все понятно, покупай швабру зa $70, и ты уже придурок.
Он опять за своё!
Скопировать
They dump human waste, bathe and drink, all in one river.
Give me that geek book.
Tell me you brought a bathing suit.
Они сбрасывают экскременты, купаются и пьют из одной реки.
Дайка мне эту книжку для зубрил.
Ты ведь одела купальник?
Скопировать
Because she and her friends are mean to me.
They wrote "geek" on my locker. Well, maybe you are a geek.
I'm just kidding.
Да потому, что она и ее дружки достают меня.
- Они написали "придурок" на моем шкафчике.
Я просто пошутила.
Скопировать
When he hears about this, he's going to flip out.
Sorry to break it to you, but you're the geek.
- What?
Когда он услышит об этом, он точно взбесится.
Прости, что перебиваю тебя, но ты - придурок.
- Что слышал.
Скопировать
- What?
You're the geek.
I may be some things, but I'm not a geek.
- Что слышал.
Ты - придурок.
Я могу быть кем угодно, но точно не придурком.
Скопировать
- You heard me. You're the geek.
I may be some things, but I'm not a geek.
Hey, you guys, let's go make some acid and pour it on the sidewalk.
Ты - придурок.
Я могу быть кем угодно, но точно не придурком.
"Эй, парни, а давайте сделаем немного кислоты и разольем ее на тротуаре."
Скопировать
You and your lame impersonations.
Ever thought about teaching a class in geek?
Hey, at least I've got hair in my pits.
Ты просто жалок.
Никогда не думал учиться в классе для придурков?
По крайней мере, у меня подмышки с волосами. Ну, ладно.
Скопировать
Hey, Bill.
Who's the bigger geek?
Me or Neal?
Билл. Билл.
Кто больший придурок? Я или Нил?
Тебе решать.
Скопировать
I don't know.
I mean, what's geek mean anyway?
I mean, it's just a word.
Не знаю.
В смысле, что вообще значит "придурок"?
Это просто... понимаете, просто слово.
Скопировать
- What did I do to you?
You wrote geek on my locker.
Hey, I didn't do that.
- Что я тебе сделала?
- Ты написала "придурок" на моем шкафчике.
Не делала я этого.
Скопировать
You know, he's just a little bookish.
Are you saying he's a geek?
You think so too?
Он немного скучный.
Хочешь сказать, что он зануда?
Ты тоже так думаешь?
Скопировать
You think so too?
Ross is not a geek.
Then let's just say he's not my type.
Ты тоже так думаешь?
Нет, Росс не зануда.
Ладно, тогда скажу, что он не в моем вкусе.
Скопировать
I'm doing all these different things.
Maybe I should just try dating a geek too.
Yeah, but you don't want to try too much too fast.
Я уже столько всего перепробовала.
Может, стоит попытаться и с занудой повстречаться.
Да, но тебе не стоит торопиться все перепробовать.
Скопировать
Hey, Kim, thanks.
No problem, geek.
[MUSIC PLAYING]
Ким, спасибо, это было просто здорово.
Никаких проблем, придурок.
[MUSIC PLAYING]
Скопировать
Well, obviously you wouldn't have understood.
if you're a drama geek.
I didn't mean that.
Очевидно, что ты бы не поняла меня.
Очевидно, я понимаю, что невозможно стать королём или королевой бала, если ты с неудачником из театра.
Я не это имела ввиду.
Скопировать
Uh... Had a good teacher.
- Geek. - Yes.
You used to call me that.
У него был хороший учитель.
- Чокнутый.
- Да. Ты меня так называл.
Скопировать
cite Black's opinion for the majority.
Thank you for the geek bravado but I'd like to learn this so I can graduate practice law and end my night
Learn from my experience.
Ты ссылаешься на прецедент, на мнение Блэка по поводу большинства.
Ну спасибо за эту демонстрацию безудержной храбрости но я бы хотела выучить это сама, чтобы сдать на адвоката, закончить юридическую школу и покончить с ночной работой.
Я бы хотел чтобы ты училась на моем опыте.
Скопировать
And i don't have a chance at all.
Be a geek your whole life.
I'm sick of it.
и у меня вовсе нет шансов.
Отлично Билл, будь задротом всю свою жизнь.
Мне это надоело.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов geek (гик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы geek для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение