Перевод "geezer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение geezer (гизо) :
ɡˈiːzə

гизо транскрипция – 30 результатов перевода

Who's investigating you?
People look at me and they see this geezer.
Cocksure.
Кто за тобой следит?
Люди смотрят на меня и видят этого старикашку.
Уверенный.
Скопировать
His age for instance.
young and beautiful but when you´re twenty he´ll be thirtysix, thirtyseven, as old as I am now, an old geezer
Or the way he dresses.
Его возраст, например.
Сейчас он еще молодой и красивый но когда тебе испонится 20 лет ему будет 36-37 столько же примерно, как мне, старый человек со странностями.
Или как он одевается.
Скопировать
DON'T BE SO CYNICAL.
AND DON'T BE SURPRISED WHEN HE SHOWS UP AT THE DOOR, TURNS OUT TO BE SOME OLD GEEZER.
LOOK, JUST 'CAUSE YOU HAD A BAD EXPERIENCE, [ Knocking on door ] DOESN'T MEAN THAT EVERYONE'S OUT TO GET WHATEVER THEY WANT BY WHATEVER MEANS THEY CAN.
Не будь таким циничным.
Не удивляйся, если тот, кто появится у твоей двери, окажется каким-нибудь старым пердуном.
Слушай, только потому, что с тобой произошла эта неприятность еще не значит, что все вокруг пытаются заполучить то, что им хочется, любыми способами.
Скопировать
But I'm a girl, and I'm afraid of him.
Well, what's the old geezer got against me?
Why can't I ever see you anymore?
Я всего лишь девушка и я его боюсь.
Что этот старый придурок имеет против меня?
Почему мы не можем больше встречаться?
Скопировать
WHO'S THAT?
WHO, THE GEEZER?
FUCK IF I KNOW. OKAY, SHEP.
Кто, этот придурок?
Хуй его знает.
Ладно, Шеп – мы готовы к потрясению.
Скопировать
- Gin!
- Geezer?
!
- Гин!
- Старикан?
!
Скопировать
If Jip brings her.
Geezer!
Hey! What's happening, man?
- У нее нет билета.
И ей теперь всё пофигу из-за этого мудака! - Джип будет не слишком рад.
- Вот черт, у кого же есть билет?
Скопировать
You know, followed by an intense session of electrodes on the testicles. Yeah, yeah, a fucking, uh, uh, a wire coat hanger down the Jap's eyes.
Really fucking hurt the geezer, do you know what I mean?
And finally, a bullet between the eyes.
Нет, это все было бы то же самое, что заглотить весь торт за раз и ничего не почувствовать!
Было бы, наверное, довольно грубо не помучить его сначала.
Понимаешь, да?
Скопировать
- Thank you.
What a nice old geezer.
Who is he?
- Спасибо.
Какой славный старикашка!
Это кто?
Скопировать
We're gonna be watching you.
might suggest you're involved in something you shouldn't be... ooh, you naughty boy... not even the big geezer
Capisce.
Мы будем следить за тобой.
Если мы обнаружим что-то, что наведёт на мысль о том, что ты связан с чем-то, с чем не должен связываться... непослушный мальчишка... даже большой чудак наверху не поможет тебе выбраться, усёк?
Усёк.
Скопировать
Hana!
Geezer?
!
Хана!
Старикан?
!
Скопировать
!
Geezer!
Go for it, Gin!
!
Старикан!
Джин!
Скопировать
-Go on, you know you want to.
Come on, give a geezer a rub.
See what it's like to lay your hands on a real director.
-Давай, ты знаешь, что ты хочешь.
Да ладно тебе, помни старикашку.
Посмотри, каково это, положить руку на настоящего режиссёра.
Скопировать
You've got something there.
If the girl won't talk, you must find the geezer who left the card.
It'd be bad luck if it turned out to be Spicer.
- Что-то в этом есть.
Если девушка не будет говорить, ты должна найти типа, который оставил карточку.
Не повезло, если это был Спайсер.
Скопировать
Who's he?
The geezer that fell downstairs, the one Colleoni carved.
It's a funny thing, Ida, but Pinkie wanted him carved.
Кто это?
- Старикашка, который упал с лестницы, тот порезанный шайкой Коллеони.
Это забавно, Ида, Пинки хотел, чтобы они это сделали.
Скопировать
Who's this Brignon?
A rich ol' geezer with pull.
We gotta use kid gloves.
Кто такой этот Бриньон?
Тип со связями,у которого денег вагон.
Придется работать в белых перчатках.
Скопировать
The master of this very vessel.
If you're the skipper here, what's that Trask geezer doing on the bridge?
That shark was my mate.
Владелец этого самого судна.
Если ты - шкипер здесь, то, что старикашка Траск, делает на мостике?
Эта акула была моим помощником.
Скопировать
There were none at the store, and my old one's good only for a scarecrow.
What are you doing, old geezer?
Oh God, how stupid you are!
В лавке нонешний год их не было, а старую в пору на чучело надевать
Ты чего ж, дрючок старый?
Господи, ну и глупа ты !
Скопировать
- Well, yes, it is.
- Let me talk to the old geezer.
- Who is this speaking, please?
Да, верно.
Позовите-ка этого старого хрыча.
Простите, кто это?
Скопировать
If I could just talk to him, I could find out if he's okay.
You must be keen to meet this old geezer!
You old fool! I'm not doing it for that rotting old carcass!
Если бы я могла хотя бы поговорить с ним, то поняла бы, как он себя чувствует.
Наверно, нам стоит помочь этому счастливчику? Да нет!
Я делаю это не для старого умирающего дурака.
Скопировать
- That's peachy.
can - thank you - with a woman who wishes I'd catch a disease, so I can do some dirty deed for an old geezer
I don't know how I'll sleep.
- Все прекрасно.
Жду не дождусь проснуться на рассвете и забраться в летающую жестянку... спасибо с женщиной, которая мечтает, что я подцеплю долгую и тяжелую болезнь, чтобы проделать грязную работу для старикашки, который не слушает, что я ему говорю, а потом злится на меня, потому что не идет на поправку
Мечта всей моей жизни. Даже не знаю, смогу ли уснуть.
Скопировать
- It's Eddie, John.
- A geezer.
- You're looking, but not seeing.
- Ёто - Ёдди, ƒжон.
- "удак.
- ¬ы смотрите, но не видите.
Скопировать
Blue blood, for one thing.
Old, fat geezer who smokes cigars.
Really?
Например, голубую кровь.
Я думала вы такой богатый, большой, старый толстый чудак, с дымящейся сигарой.
Правда?
Скопировать
- You're looking, but not seeing.
Not a bloke, not a geezer, not one of the lads.
Know what I see?
- ¬ы смотрите, но не видите.
Ќе парень, не чудак, не просто человек.
"наете, кого € вижу?
Скопировать
-I ain't scared o'nothing.
Coming out of this shop and there's this geezer in the gutter, pissed out of his skull.
And everyone was walking past him.
- Ты боишься. - Я ничего не боюсь.
На прошлой неделе, я увидел парня в водосточном желобе, полностью обоссавшегося.
Люди проходили мимо его.
Скопировать
Harry Flowers is waiting for you.
That geezer, that's the one, ain't he?
- Ain't he, Joey?
Гарри Флауэрс ждет тебя.
Этот парень, разве он не из них?
- Разве нет, Джоуи?
Скопировать
Now second off I've gotta get a passport.
There's a geezer...
Have you got a pencil?
Теперь, во-вторых... Мне нужен паспорт.
Есть один парень...
Ручка найдется?
Скопировать
- Mrs. Keletti, you and I have finished!
- Leave me alone you old geezer!
- That's the Ki... King, Mrs. S... Stubb!
Келетти, мы с вами закончили!
Отстань, деда!
Это король, мадам Штубб!
Скопировать
It's lucky you brought Roy, really.
The other geezer couldn't turn up.
- So we need him, as it happens.
Хорошо, что ты позвал Роя.
В натуре, ещё кент не помешает.
-Пригодится, если что.
Скопировать
Place is packed, innit, now?
- What do you reckon ofthat Dave geezer?
- He's all right.
Теперь хата упакована, да?
-Как тебе мой кореш Дэйв?
-Нормалёк.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов geezer (гизо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы geezer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гизо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение