Перевод "consul general" на русский

English
Русский
0 / 30
generalгенерал всеобщий генеральный общий повальный
Произношение consul general (консол джэнэрол) :
kˈɒnsəl dʒˈɛnəɹəl

консол джэнэрол транскрипция – 24 результата перевода

OK, so what are we doing here?
Potter was a British attaché to the Consul General.
MI6 has asked us to personally help in the investigation.
Хорошо. Так что мы тут делаем?
Мистер Поттер был британским атташе в генеральном консульстве.
МИ-6 просили нас персонально помочь в расследовании.
Скопировать
Well, I hope they tell us something, because Marc isn't.
He's demanding to speak to the French consul general.
But guess what I found in the back of Ratelle's car.
Надеюсь, они тебе что-то скажут, потому что Марк - нет.
Он требует разговора с генеральным консулом Франции.
Однако, угадай, что я нашла в багажнике машины Рателла.
Скопировать
I won't expect you there.
orchestra with King And Country which provides the perfect entree to my very special guest, the British Consul
Welcome, Your Excellency.
Надеюсь, вас там не будет.
А это был оркестр телестудии Эй-Би-Си, который исполнил "Король и страна", что как нельзя лучше поможет мне представить моего особого гостя, британского Генерального консула, сэра Ричарда Ламберта, который днём прибыл в Балларат.
- Добро пожаловать, ваше превосходительство.
Скопировать
If he knew that it was fake, why would he do that?
Monsieur Ratelle, the consul general is on his way.
But while we wait in the meantime, I hope you'll indulge me. I...
Если он знал, что это подделка, то зачем он это сделал?
Мсье Рателл, генеральный консул уже в пути.
Между делом, пока мы тут ждём, я надеюсь, вы меня простите.
Скопировать
Ths better be good, Charles.
Yes, well, the Consul General of China is holding a ballet dancer against his will.
I need to get a restraining order.
Надеюсь, у тебя есть уважительная причина, Чарльз. Да.
Понимаете, генеральный консул Китая... насильно удерживает артиста балета.
Мне нужно предписание суда.
Скопировать
I need to get a restraining order.
Do I have the right to restrain the Consul General of China?
Sir, I sincerely hope so.
Мне нужно предписание суда.
А я вообще имею право выписывать предписание на генерального консула Китая?
Очень на это надеюсь, сэр.
Скопировать
It's in the italian consulate.
I traced it to the consul general.
He tucked the box into his private safe In the consulate last year.
Она в итальянском консульстве.
Я проследила за ней до генерального консула.
Он спрятал шкатулку в свой личный сейф в консульстве, в прошлом году.
Скопировать
I couldn't just let it sit around in my family's attic, collecting dust.
The consul general has requested the piece be placed In perfect view of his office.
Fancelli is his favorite artist.
Я не могу просто позволить ей стоять на семейном чердаке и собирать пыль.
Генеральный консул распорядился установить шедевр так, чтобы он мог наслаждаться им, не выходя из кабинета.
Фанчелли - его любимый скульптор.
Скопировать
She's definitely complicit.
I spoke to the consul general.
He described her as hardworking, likable and without much of a social life.
Она определенно была соучастником.
Я разговаривала с генеральным консулом
Он описал ее как трудолюбивую, привлекательную и без особой общественной жизни.
Скопировать
Over here, boys.
This is the Consul General of Venezuela.
And this is, uh, somebody else...
Сюда, мальчики.
Это - Генконсул Венесуэлы.
И это... Еще кто-то...
Скопировать
How'd he do?
Fedeli, the Italian consul general.
Sorry to meet under these circumstances.
Как он поживает?
- Мистер Каттер. - Окружной прокурор, глава специального корпуса, Это мистер Фидели, генеральный консул Италии.
Жаль, что знакомимся в таких обстоятельствах.
Скопировать
Oh nice place.
Belongs to the Russian Consul General.
He's lying on the floor inside with his head caved in.
Милое местечко.
Принадлежит русскому генеральному консулу.
Он лежит внутри, на полу, с дыркой в голове.
Скопировать
He transferred to Toronto as the Deputy Minister of Foreign Affairs, and get this...three years ago?
He was named the Consul General.
Are you hungry?
Его перевели в Торонто на должность вице-министра иностранных дел, а эту должность получил... три года назад?
Ему дали Генерального Консула.
Есть хочешь?
Скопировать
Bengt fell in love with Polynesia.
He settled there and became Sweden's consul general.
He died in 1997.
Бенгт влюбился в полинезийку.
Он осел там и стал Генеральным консулом Швеции.
Он умер в 1997 году.
Скопировать
Deputy Kraft, I'm Chloe Tousignant.
I believe the Consul General spoke with you about my arrival.
Yes.
Замшерифа Крафт, я Хлоя Тусинье.
Ген. консул должен был сообщить о моем прибытии.
Да.
Скопировать
My husband.
Meet his majesty, the consul general of Hungary.
Your Excellency.
Это мой муж.
Знакомься, это его превосходительство консул Венгрии. Мое почтение.
У вас очаровательная жена.
Скопировать
There has been a new way refugees are coming Wang Zheer
(Root Acting Consul General well Saburo)
That they are.?
На станцию прибыли новые беженцы.
ДЕЙСТВУЮЩИЙ ГЕНЕРАЛЬНЫЙ КОНСУЛ САБУРО НЕЙ В самом деле?
Это они?
Скопировать
Ian and I will take out the guards in security.
Mara, you pick the keys of the consul general.
He's over there.
Йен и я берем на себя охранников.
Мара, ты заберешь у ключи у генконсула.
Он вон там.
Скопировать
All right, see you later.
I'm consul general pavel oborin.
Captain kate beckett, nypd.
Увидимся.
Я генконсул Павел Оборин.
Капитан Кейт Беккет, полиция Нью-Йорка.
Скопировать
Because this is considered russian soil, We can't force our way in.
Why hasn't the consul general canceled the party yet?
How do you say? This is not good for business.
Считается, что это российская территория, и мы не вправе зайти.
Почему генеральный консул не отменил прием? Как сказать?
Это вредит деловым отношениям.
Скопировать
And it only gets worse.
created a distraction For their security team, which allowed for The assassination attempt on their consul
Well, hold up.
Дальше еще хуже.
Русские утверждают, что мы отвлекли их сотрудников безопасности, что способствовало покушению на их генерального консула.
Погоди-ка.
Скопировать
Guy under the sheet is Ahmad Khan,
Consul General of Bangladesh.
He was stabbed in the neck by his secretary.
Парня, лежащего под простынёй, зовут Ахмад Хан.
Генеральный консул Бангладеша.
Его секретарша ударила его ножом в шею.
Скопировать
How did you find out that last part?
Consul General left his laptop open when you two were in the hall, so I hacked a few cellphone carriers
702 is a Vegas number.
А вот это ты как узнал?
Генеральный консул оставил ноутбук, когда вы двое были в холле, и я хакнул пару сотовых операторов.
702 — код Вегаса.
Скопировать
Dr. and Mrs. Einstein. Thank you for coming in on such short notice.
I'm Deputy Consul General Raymond Geist.
It's a real honor to meet you both.
Доктор и миссис Эйнштейн, спасибо, что так быстро пришли.
Я заместитель генерального посла Реймонд Гейст.
Для меня честь с вами встретиться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов consul general (консол джэнэрол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы consul general для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить консол джэнэрол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение