Перевод "гоа" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение гоа

гоа – 30 результатов перевода

он стал бояться еще больше?
даже проводит поминальную церемонию для Го Ман Сока.
он находит время для всего.
Since Moon Il Seok didn't get arrested, could it not be that he's more scared?
The bastard who's scared is performing memorial rites for Go Man Seok even.
For a fugitive, he goes about doing everything.
Скопировать
И больше никого не убивать.
как в случае с Го Ман Соком.
и не дай себя схватить.
And don't kill any more people.
And don't show your face like with Go Man Seok the last time.
Your identity must not be revealed and you shouldn't be captured.
Скопировать
Я знаю, что делать с этой прибылью.
Отлично, хватит для девочек гоу-гоу танцев!
Нет.
I know just what to do with the extra dough.
- Okay, enough with the go-go dancers.
- No.
Скопировать
У этой чёртовой авиакомпании закончились ростбифы.
Пытались уговорить меня съесть нечто под названием "го-мос".
А, хумус -- на самом деле это очень вкусно.
That damn airline ran out of roast beef.
Tried to fast talk me into eating something called "hoo-mus."
Oh, hummus -- it's actually really delicious.
Скопировать
Я знаю, вы придете.
Увидимся 25-го.
Издеваешься?
I know you will.
See you on the 25th.
Really?
Скопировать
Но... дорога, на которой нашли её машину, не ведёт в Рино.
Я нашла квитанцию в машине Доун со стоянки грузовиков, которая расположена на пересечении 95-го и 373
Именно там она повернула на юг, в сторону от Рино.
Except... the road that her car ends up on is not on the way to Reno.
I found a receipt in Dawn's car from a truck stop, and the truck stop... is at the junction of 95 and 373.
That's when she started driving south, away from Reno.
Скопировать
И судя по сигналу вышки сотовой связи ты была всего в квартале от его квартиры, ты была там.
Мы нашли в твоем чемодане пистолет 22-го калибра.
Балистика подтвердили, что из него было совершено убийство.
Cell tower hit puts you a block away from his apartment, it puts you there.
We found a gun in your suitcase, a .22.
Ballistics confirms that it's the murder weapon.
Скопировать
В прошлый раз ты устроил незапланированный видеочат, когда тебе попались кривые ломтики в картошке фри, и ты подумал, что тебя хотят отравить.
13-го апреля... темной ночью, ну и ну.
Так я могу что-то сделать для тебя?
Well, the last time you made an unscheduled video-chat, there was a curly fry in your regular fries and you thought someone might be trying to slip you a mickey.
April 13... a dark night, indeed.
So what can I do for you?
Скопировать
-Знаешь что?
Захвати и свой 12-го калибр тоже.
Хорошо.
- You know what?
Grab your 12-gauge too.
All right.
Скопировать
Правильно говорят.
Полуавтоматическая "беретта" 9-го калибра с госмаркировкой.
Военного образца.
They were right.
A .9 beretta semiautomatic with government markings.
Military.
Скопировать
Ясно, что старшая школа много для него значила.
Странно, что все эти награды только до 11-го класса и ничего в выпускном классе.
Взгляни-ка.
Clearly high school was important to him.
What's odd is that he has trophies all the way up to 11th grade, and then nothing in his senior year.
Look at this.
Скопировать
В какое время года произошло убийство... в ноябре?
Да, 13-го.
А что?
What time of year was the murder... November?
Yeah, the 13th.
Why?
Скопировать
Посмотрим...
Они оба все еще в нашей системе, выданы в 8-го сентября 1998 года.
- Ни один из них не вернули.
Let's see...
Both of them are actually still in our system. Loaned out September 8th, 1998.
- Neither was ever returned.
Скопировать
Твой отец индиец?
Мама познакомилась с отцом в Гоа и переспала.
И вот она я.
Your Dad is Indian?
Mama met Dad in Goa and boom boom...
Here I am...
Скопировать
Да.
Ты должно быть ездила Гоа,да?
Я люблю Бенарес.
Yeah.
You must be going to Goa, right?
I love Banaras...
Скопировать
Там сказали, что лучший друг Рэйдзи пропал без вести...
Стало известно, что с 13-го числа его не могут найти.
Пропал без вести профессор Кирю Такаси (38)
Reiji's best friend has gone missing.
The 38 year-old professor has been missing from the 13th of this month.
The missing professor works at University of Eastern California...
Скопировать
Да, хорошо, я поняла.
Хочу сказать вам, что директор Фиггинс поручил мне судейство 50-го ежегодного конкурса по украшению елок
Традиционный конкурс МакКинли, хотя мы не проводили его в прошлом году.
Yeah, okay, I got it, got it.
I'm here to inform you that Principal Figgins has made me in charge of judging the 50th Annual Christmas Tree Decorating Contest.
A longstanding tradition here at McKinley High even though we didn't do it last year.
Скопировать
Замечательная мысль.
Первоначально высказана Шломо бен Иехудой, поэтом 11-го столетия.
Но вам это известно, потому что на вашем ежедневнике фотография бюста бен Иехуды.
It's a lovely sentiment.
First expressed by the 11th century poet Solom ben Judah.
But you know that 'cause you've got a photograph of ben Judah's bust on your day planner.
Скопировать
Он несомненно является гордостью и надеждой Университета Тейто.
Недавно назначенный профессором... 2-го отдела хирургии Мед.Университета Тейто...
Кондо Синобу-кун.
He is truly the pride and hope of Teito Medical University.
Without any further ado, here's the recently appointed professor at Surgery Division No. 2 of Teito Medical University,
Kondo Shinobu-kun.
Скопировать
Когда она начала работать с тобой?
С 2011-го.
Она была одним из моих первых клиентов.
When did she start working with you?
2011.
She was one of my first clients.
Скопировать
Семья Сансон?
Примерно с 17-го века и до недавнего времени во Франции существовала династия палачей.
Это их герб. Родившимся в семье Сансон поколение за поколением навязывали профессию палача.
The Sanson Family?
- The executors family of executioners.
It's the emblem of executioners that really existed in France from the 17th century to not too long ago. {Check for triple lines} members of the Sanson Family were burdened with the responsibility of executioner.
Скопировать
"Автосалон Теда Кинга", "Автомобили Теда Кинга",
"Тед Кинг - Моторс", "Авто Теда Кинга 1-го класса"...
Погодите-ка.
Ted King Auto, Ted King Automotive,
Ted King Motors, Ted King Quality Cars...
Wait, wait.
Скопировать
Го!
3 Го!
Ты так жестока
Go!
3 Go(es)!
Aii. You're so cruel.
Скопировать
Правда?
Он хорошо считает в игре Го и выглядит отлично
Скажу честно
Isn't he?
He's now good at calculating Go-Stop game and seems to be looking good
I'll tell you honestly.
Скопировать
"десь мафи€ всегда вли€ла на жизнь всех горожан, в особенности Ц на мою.
¬сЄ началось вечером 10-го декабр€ 1969-го года, когда мой отец и мо€ мать вошли в свою новую квартиру
" в порыве страсти тут же решили зачать мен€.
And here the mafia has always affected the lives of all especially mine.
It all began on the evening 10 December 1969 when my father and my mother moved into their new love nest.
Transported by passion, they immediately decided to conceive.
Скопировать
ћой альбом наполн€лс€ новыми приключени€ми моего геро€.
ѕотом наступило 3-е сент€бр€ 1982-го.
- ¬идел?
[ARTURO] My album was enriched with new adventures of my hero.
Then came September 31982.
- Have you seen?
Скопировать
≈му было 44 года, когда его убили.
го считали прирождЄнным сыщиком.
Ѕлагодар€ нему св€зи с мафией считаютс€ преступлением.
He was 44 years old when he was killed.
He was considered a bloodhound.
It is thanks to him that we have the crime of mafia association and the seizure of assets from the mafia.
Скопировать
Хотите сказать, вы мне верите?
Где вы были в четверг днем 11-го числа?
Ба, мне лучше вызвать адвоката.
So, you're saying you believe me?
Where were you during the afternoon of Thursday the 11th?
Whoa. I better lawyer up.
Скопировать
К Наки Томпсону приезжали Арнольд Ротштейн и Джо Массерия из Нью-Йорка.
Наш стукач в Чикаго сообщил о поездке Торрио в Аталнтик-Сити 6-го ноября этого года.
- Стукач?
Nucky Thompson was visited by Arnold Rothstein and Joe Masseria, down from New York City.
Our op in Chicago places Torrio in Atlantic City on November 6, last.
- Our op?
Скопировать
Ха, готовь денежку!
Помню, летом 1901-го я подстрелил четверых филиппинцев.
Да ладно!
Oh, I'll take your money.
I bagged four Filthy-pines, summer of aught-one.
Oh, that so?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гоа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гоа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение