Перевод "иммобилайзер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение иммобилайзер

иммобилайзер – 17 результатов перевода

Это может дать нам след.
Роз, иммобилайзер 7.2 VHI был разработан компанией "BMB technologies" на фабрике в Истбурне.
Его опытный образец был взят из лаборатории на прошлой неделе.
He covered his tracks.
Ros, the 7.2 VHI immobiliser was being developed by BMB technologies in a factory in Eastbourne.
An advanced prototype was taken from its research unit last week.
Скопировать
Роз!
Вот тот человек, который взял иммобилайзер из лаборатории.
- Он украл его? - Нет.
Ros.
This is the man who took the immobiliser from the research unit.
- Did he steal it?
Скопировать
- Что это такое?
- Это иммобилайзер VHI 7.2, секретная разработка.
- А если по-английски?
- What is it?
- A limited issue 7.2 VHI immobiliser.
- In English.
Скопировать
Он получит удовольствие.
Я проверю электр. почту Дина, нет ли там упоминания об иммобилайзере.
Это может дать нам след.
He'll enjoy that.
I've checked Dean's e-mails, no mention of the immobiliser.
He covered his tracks.
Скопировать
- Полный... - ..отказ электрики мотоцикла.
Он был остановлен иммобилайзером. Это убийство.
Дин Митчел видел это.
- Complete... electrical failure - ... to the motorbike's systems.
He was taken out by the immobiliser, an assassination.
Dean Mitchell saw it.
Скопировать
Я заявила, что ее угнали.
Это тачка за 80 кусков с иммобилайзером, Джеки.
Им понадобились бы ключи.
I reported it stolen.
It's an 80-grand motor with an immobiliser, Jackie.
They'd need the keys.
Скопировать
Она не сломалась.
Это всё иммобилайзер.
Попробуй ещё раз.
It hasn't broken down.
It's the kill switch.
Try it again.
Скопировать
Элла, пожалуйста, не начинай.
Я же умоляла тебя не покупать подержанную машину с иммобилайзером.
Ты даже не знала, что такое иммобилайзер.
Ella, please, not again.
I begged you not to buy a used car with a kill switch.
You didn't even know what a kill switch was.
Скопировать
Я же умоляла тебя не покупать подержанную машину с иммобилайзером.
Ты даже не знала, что такое иммобилайзер.
Он блокирует поступление электричества в двигатель, чтобы воры не могли угнать машину!
I begged you not to buy a used car with a kill switch.
You didn't even know what a kill switch was.
It's a switch that stops the flow of electricity to the engine so that thieves cannot steal the car!
Скопировать
Быть этого не может.
Может, если ты ездишь на подержанной машине с дурацким иммобилайзером!
Джейсон.
That's not possible.
It is when you drive a used car with a stupid kill switch!
Jason.
Скопировать
Ну, это справедливо.
В том смысле, что я был именно тем, кто предложил купить подержанный автомобиль с иммобилайзером.
До свидания.
Well, it's only fair.
I mean, I was the one who suggested that we buy a used car with a kill switch.
Goodbye.
Скопировать
Это должно быть просто.
Где-то здесь должна быть кнопка иммобилайзера.
Так, это отверстие для ключа?
It can't be that hard.
There'll be an immobiliser button somewhere.
So, is there a hole for this key?
Скопировать
Три, два, один, вперед!
Я был уверен в своей машине из-за двойного замка и иммобилайзера. моя машина, наконец начинает становиться
он залез в мою!
Three, two, one, go!
'I felt sure at this point that thanks to the double locks and the immobiliser, 'my car would finally start to come good.'
He's into mine.
Скопировать
Оу, зашибись.
Противоугонные средства, такие как иммобилайзеры и блокираторы коробки передач, делают возможность угона
С другой стороны, обход системы зажигания на старых моделях, всего лишь вопрос замыкания пары контактов на втягивающей стартера.
Oh, great.
Anti-theft devices, like transponder keys and transmission locks, make newer trucks nearly impossible to steal.
Hot-wiring an older truck, on the other hand, is still just a matter of shorting the terminals on the starter solenoid.
Скопировать
— Не совсем.
страховая обязала установить сигнализацию, что орёт каждый раз, когда я смотрю школьный спектакль дочери, и иммобилайзер
Боже, меня ничто не бесит так, как его датчик.
-No, it didn't.
The problem was the insurance company said it had to have a burglar alarm, which blew usually when my daughter was doing the school play and ruined it, and it had to have a tracker.
And there is nothing on God's earth more annoying than a tracker.
Скопировать
Боже, меня ничто не бесит так, как его датчик.
У меня тоже есть иммобилайзер.
И датчик меня не бесит.
And there is nothing on God's earth more annoying than a tracker.
But I've got a tracker.
It doesn't bother me in the slightest.
Скопировать
Вот поэтому я вожу Golf GTI, слышите?
Потому что ему не нужна сигнализация, иммобилайзер, а страховка в пять раз ниже, чем у прошлой модели
— Ого!
Look. Listen, this is why I drive a Golf GTI, OK?
Because you don't need an alarm, you don't need a tracker, and it's five insurance groups lower down than the previous Golf GTI level.
-Wow!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов иммобилайзер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы иммобилайзер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение