Перевод "glaciers" на русский

English
Русский
0 / 30
glaciersледник глетчер
Произношение glaciers (глэйшез) :
ɡlˈeɪʃəz

глэйшез транскрипция – 30 результатов перевода

Let me explain! Metal Sonic has turned northward and is moving at top speed.
Metal is planning to melt the glaciers to the north! We must stop him at any cost! Roger! Sonic.
He must have gone after Metal.
Это очень плохо! Металсоник развернулся и направился в сторону севера планеты с огромной скоростью.
Что? Метал собирается расплавить ледник! Мы должны остановить его любой ценой! Соник? Тейлс, Соник только что исчез.
Должно быть, он направился искать Метала.
Скопировать
Forgive me.
Glaciers are formed from years of compacted snow.
The snow is compressed into ice.
Простите меня.
Лeднuкu фoрмuруюmcя гoдамu uз nлomнoгo cнeга.
Уnлomняяcь, cнeг nрeвращаemcя в лeд.
Скопировать
The water composing it dates back centuries.
What's the point of studying glaciers?
The college power plant has a research lab.
Вoзраcm вoды дocmuгаem comeн лem.
Зачeм uзучаmь лeднuкu?
Прu кoллeджe ecmь лабoраmoрuя.
Скопировать
What?
I've got a thousand glaciers poised and ready to roll over Africa!
Thank you, Slartibartfast, that will be all!
Что? !
У меня тысяча ледников готова к размещению в Африке!
Спасибо, Слартибартфаст, не надо!
Скопировать
About camping out in the Ice Age.
It had to be the Ice Age, all those glaciers?
Our face and hands were freezing. But that's OK.
О том как мы разбили лагерь в ледниковом периоде. Ледниковый период был безопасен...
правда было холодно!
У нас замерзли пальцы и носы..., но нам было все-равно.
Скопировать
We set off first thing in the morning.
We could still see glaciers in the distance, but the landscape had changed completely.
Everything was green and it felt like home. Meltwater was pouring into the river, and we couldn't row upstream.
На рассвете мы продолжили наше путешествие.
Ледники были видны издали, но панорама изменилась. Ландшафт стал зеленым...
Вода с ледников впадала в реку и мы не могли плыть против течения.
Скопировать
Yeah.
Climate changes have accelerated glaciers are shrinking, the polar sea ice is what?
-It's thinning. -The polar sea ice is thinning causing a rise in sea levels around the globe.
Да.
Климатические изменения все более ускоряются ледники отступают, полярные льды... они что?
- Полярные льды становятся тоньше повышая уровень океана по всему миру.
Скопировать
I looked for it, and I finally found it.
It's a massive weapon hidden in the Rainbow Glaciers.
And I have found a keyhole that fits the hexagonal crystal.
Я искал его и, наконец, поиски увенчались успехом.
Под Радужными Ледниками находится оружие массового поражения.
И я нашёл замочную скважину, к которой подходит шестигранный кристалл.
Скопировать
Opaline towers as high as small moons.
Glaciers that rippled with insensate lust.
And one world with nothing but shrimp.
Опаловые башни такие же высокие, как маленькие луны.
Ледники, которые двигались со слепой жаждой.
И один мир, в котором не было ничего, кроме креветок.
Скопировать
Wow, what beautiful cliffs.
Those are the Snow Country's rainbow glaciers.
You're Kin-chan, the actor who played Brit!
Ух ты, какие красивые утёсы.
Это радужные ледники Страны Снега.
Вы Кин-тян, исполнитель роли Брита!
Скопировать
Some fresh mountain air will do us good.
I'd love to hear the glaciers crack.
We can see our friends play any time.
Ну, я думаю, немного свежего горного воздуха нам бы не помешало.
Я бы с удовольствием послушал, как трещит ледник.
А посмотреть выступление наших друзей мы можем и в другой раз.
Скопировать
These are essentially pieces Of the solar system
Outer surface of Pluto, You don't have an atmosphere, You don't have glaciers,
Pluto's pockmarked surface Undergoes a transformation As it orbits near the Sun.
Это "куски" Солнечной системы, которые не стали планетами.
На Плутоне отсутствует атмосфера, нет ледников, ветров, дождей, нет эрозии, так что на поверхности доминируют кратеры от столкновений.
Усыпанная "оспинами" поверхность Плутона трансформируется, по мере того, как его орбита приближается к Солнцу.
Скопировать
So that's a sudden jump.
Now, of course that's not gonna happen again because the glaciers of North America are not there, and
Is there any other big chunk of ice anywhere near there?
Это как раз и есть резкое изменение.
Конечно, этого больше не повторится, потому что ледников в Северной Америке больше нет, и...
Есть там еще большой кусок льда где-нибудь поблизости?
Скопировать
Which of your fears would you like to work on first?
Glaciers.
Glaciers.
С какого страха вы хотели бы начать?
С ледников.
С ледников.
Скопировать
Glaciers.
Glaciers.
No.
С ледников.
С ледников.
Нет.
Скопировать
Rodeos.
Ah, glaciers.
Glaciers.
С родео.
С ледников.
С ледников.
Скопировать
Ah, glaciers.
Glaciers.
W-W-Wait.
С ледников.
С ледников.
Стойте.
Скопировать
Can I come with you?
I want to see the ice bears and glaciers... and learn about Dust and everything.
What do you know about Dust?
А мне с Вами можно?
Я хочу увидеть медведей и ледники.. и разобраться с Пылью и всё такое.
Что ты знаешь о Пыли?
Скопировать
K2 and her sister peaks have claimed more lives than any others.
The peaks here rise so precipitously, the glaciers are so steep and crevassed, that few except the most
Markhor gather for their annual rut.
K2 и ее пики-сестры забрала больше жизней, чем любая другая вершина.
Пики здесь возвышаются так круто, ледники настолько испещрены расселинами, что только немногие высокотренированные альпинисты могут совершать здесь восхождения.
У мархуров начинается ежегодный гон.
Скопировать
Mont Blanc, the highest peak in Western Europe.
The distinctive jagged shapes of the Alps were carved by those great mountain sculptors, the glaciers
Immense rivers of moving ice, laden with rock, grind their way down the mountains, gouging out deep valleys.
Монблан - самая высокая гора Западной Европы.
Особенная зубчатая форма Альп была высечена великими мастерами гор - ледниками.
Необъятные реки двигающегося льда, вперемешку с камнями, прокладывали себе путь вниз, выдалбливая глубокие долины.
Скопировать
Like the water running through it, the ice itself is constantly moving, flowing down the valley with unstoppable force.
Alpine glaciers may seem immense, but they're dwarfed by those in the great ranges that divide the Indian
This is the boulder-strewn snout of the giant Baltoro Glacier in the Karakoram Mountains of Pakistan.
Вода, двигаясь по леднику, заставляет и сам лед постоянно двигаться, спускаться по долинам с неостановимой силой.
Альпийские ледники могут показаться огромными, но они карлики по сравнению с великими хребтами, разделяющими Индию и Тибет.
Это каменная глыба гигантского ледника Бальторо в горах Каракорум, Пакистан.
Скопировать
And a friend of mine just came back from Kilimanjaro with a picture he took a couple of months ago.
Another friend, Lonnie Thompson, studies glaciers.
Here's Lonnie with a last sliver of one of the once mighty glaciers.
И мой друг недавно вернулся с Килиманджаро с фотографией, которую он заснял пару месяцев назад.
Еще один мой друг, Лонни Томпсон, изучает ледники.
Это Лонни около последнего обломка одного из некогда объемистых ледников.
Скопировать
Another friend, Lonnie Thompson, studies glaciers.
Here's Lonnie with a last sliver of one of the once mighty glaciers.
Within the decade there will be no more snows of Kilimanjaro.
Еще один мой друг, Лонни Томпсон, изучает ледники.
Это Лонни около последнего обломка одного из некогда объемистых ледников.
В течение этого десятилетия исчезнут последние снега Килиманджаро.
Скопировать
So if you look at 1 ,000 years' worth of temperature and compare it to 1 ,000 years of CO2, you can see how closely they fit together.
Now, 1 ,000 years of CO2 in the mountain glaciers, that's one thing.
But in Antarctica, they can go back 650,000 years.
Если посмотреть на 1000-летний период температур и сравнить с 1000-летним периодом содержания СО2, можно увидеть, насколько же они совпадают.
Хорошо, 1000 лет СО2 в горных ледниках, это одно дело.
Но в Антарктике можно проследить 650 000 лет назад.
Скопировать
It just retreats every single year.
And it's a shame 'cause these glaciers are so beautiful.
But those who go up to see them, here's what they're seeing every day, now.
Он с каждым годом отступает.
А ведь эти ледники такие красивые.
Но те, кто забираются, чтобы на них посмотреть, вот, что они видят каждый день теперь.
Скопировать
But those who go up to see them, here's what they're seeing every day, now.
drinking water from rivers and spring systems that are fed more than half by the melt water coming off the glaciers
And within this next half century those 40% of the people on Earth are gonna face a very serious shortage because of this melting.
Но те, кто забираются, чтобы на них посмотреть, вот, что они видят каждый день теперь.
В Гималаях особая проблема, потому что 40% всего населения земного шара берет питьевую воду из рек и ручьев, больше, чем наполовину состоящие из талой воды ледников.
И в ближайшие полстолетия эти 40% населения Земли столкнутся с очень серьезной нехваткой питьевой воды из-за их таяния.
Скопировать
They can count back year by year the same way a forester reads tree rings.
each annual layer from the melting and re-freezing, so they can go back in a lot of these mountain glaciers
And they constructed a thermometer of the temperature.
Можно посчитать назад год за годом, так же, как лесник читает по кольцам древесного ствола.
И каждый годовой слой видно по таянию и замерзанию, так, что во многих горных ледниках можно видеть до 1000 лет назад.
И они высчитали календарь температур.
Скопировать
That was the manager, Sandayuu-san's, recommendation.
It is said that in Spring the rainbow glaciers glow with seven colors.
But that is nothing more than a myth.
Это идея продюссера, Сандаю-сана.
Говорят, что летом радужные ледники сияют семью цветами.
Но это не больше, чем миф.
Скопировать
We all know that the carbon dioxide has built up to a dangerous level.
As a result, the glaciers melted, and the waters began to cover the land.
At the same time, the mantle under the Pacific started to heat up.
Мы все знаем, что уровень двуокиси углерода достиг опасного уровня.
Из-за этого растаяли ледники, и уровень океана начал подниматься.
В то же время мантия под Тихим океаном начала нагреваться.
Скопировать
Once we thought of the Ice age as something that cracked up,
Glaciers slowly spreading.
Temperatures gradually dropping.
Когда-то мы думали, что ледниковый период подкрался незаметно.
Наледь медленно распространялась.
Температура постепенно падала.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов glaciers (глэйшез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы glaciers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить глэйшез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение