Перевод "gonzo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gonzo (гонзоу) :
ɡˈɒnzəʊ

гонзоу транскрипция – 30 результатов перевода

Cripple.
- Gonzó...
- Try your mind fuck on someone else, you goon.
Калека.
- Гонза...
- Еби мозги кому другому. мудило...
Скопировать
And this crew is the best crew, Gonzó's!
Bravo, Gonzó!
What are you waiting for?
И эта бригада - лучшая - бригада Гонзы!
Браво, Гонза!
Ну и чего расселись?
Скопировать
You seen my crew?
Just Gonzó and his guys.
Man, I don't get that asshole.
Видел мою бригаду?
Только Гонзу с его хлопцами.
Не, я не понимаю этого перца.
Скопировать
But by the time I asked this question, there was no one around to answer it.
Gonzo, was gone.
He must have sensed trouble. Hmm ?
Но к тому времени, как я задался этим вопросом, никого, кто бы мог на него ответить уже не было рядом.
Мой гнилой адвокат, доктор Гонзо, уехал.
Вероятно, почуял неприятности.
Скопировать
But I have plenty of medicine.
Gonzo.
Prepare our suite at once. We'll be in the bar.
Но у меня достаточно лекарства.
Меня зовут доктор Гонзо.
Немедленно приготовьте наш номер.
Скопировать
About half the time, we use codes.
Gonzo. See ya.
Um, tell me.
В половине случаев, мы используем коды.
Особенно с доктором Гонзо.
Пока. Ам, могу я узнать... когда доктор проснётся?
Скопировать
Well, we're gonna have to drum it up on our own.
Pure Gonzo journalism.
Shit !
Ну, нам придётся всё это разгребать на том, что есть.
Чистая Гонзо журналистика.
Чёрт!
Скопировать
Humbug.
Oh, Gonzo, speak to me.
I mean, Mr. Dickens. Charlie!
Вздор.
О, Гонзо, ответь.
То есть, мистер Диккенс.
Скопировать
You're becoming a famous writer.
The famous Dr Gonzo.
I can't account for how people deal with it, you know.
Ты становишься знаменитым писателем.
Знаменитым Доктором Гонзо.
Я не виноват что люди так это всё понимают.
Скопировать
I don't think we'll be doing this again, Lazlo.
Gonzo!
Gonzo!
Я не думаю что нам такие штуки стоит повторять, Лазло.
Гонзо!
Гонзо!
Скопировать
Gonzo!
Gonzo!
Gonzo!
Гонзо!
Гонзо!
Гонзо!
Скопировать
Gonzo!
Gonzo!
Dr Thompson, where've you been?
Гонзо!
Гонзо!
Доктор Томпсон, где же вы были?
Скопировать
- Well, er...
Gonzo!
Gonzo!
- Ну, э-э...
Гонзо!
Гонзо!
Скопировать
Gonzo!
Gonzo!
OK!
Гонзо!
Гонзо!
OK!
Скопировать
I understand that the restaurant owner filed a complaint against him.
Gonzo got a little overheated, you know.
He's on administrative leave.
Как я понял, владелец ресторана подал на него жалобу.
Гонсо просто немного погорячился.
Он в административном отпуске.
Скопировать
All right?
Fabulous, Gonzo.
We're gonna reload and go again.
Хорошо?
Шикарно, Гонзо.
Перезарядим камеры и снова начнем.
Скопировать
Dr. Santino, yes.
Gonzo...
Obviously.
Доктор Сантино, да. Привет.
Гонзо...
Очевидно.
Скопировать
No seaweed for me, but thank you, Edmund.
Gonzo.
Uh, Gonzo, typically, clients come to my office for their first session, but, uh, you said that it was urgent?
Водорослей мне не хочется, но спасибо, Эдмунд.
Гонзо.
Гонзо, обычно клиенты приходят ко мне в кабинет на первое занятие, но... вы сказали, что дело срочное?
Скопировать
Gonzo.
Uh, Gonzo, typically, clients come to my office for their first session, but, uh, you said that it was
Yeah, it is.
Гонзо.
Гонзо, обычно клиенты приходят ко мне в кабинет на первое занятие, но... вы сказали, что дело срочное?
Да, так и есть.
Скопировать
Exactly.
Gonzo, we're ready.
All right, look, if you want to discuss this further, you need to schedule an appointment.
Именно.
Гонзо, мы готовы.
Ладно, слушайте, если хотите обсудить это подробнее, вам нужно назначить дату и время визита.
Скопировать
Look, can we just cut to the chase here?
Gonzo, here in my office, we play by certain rules, such as no interrupting, no spitting, and no slapping
It's a sign of affection.
А мы не можем перейти сразу к делу?
Гонзо, здесь в моем офисе, мы играем по определенным правилам, например не прерывать, не плеваться, и не шлепать кого-либо по заднице.
Это признак симпатии.
Скопировать
'Cause I'm done.
I'm done, Gonzo.
I don't understand.
Потому что с меня хватит.
Хватит, Гонзо.
Я не понимаю.
Скопировать
Talk to her.
Gonzo, Denise is telling you that she has a boyfriend now and that the relationship isn't working for
This is why I came, Dr. Santino.
Поговорите с ней.
Гонзо, Дениз говорит вам, что у нее теперь есть парень и что ваши отношения ее не устраивают.
Вот почему я пришла, доктор Сантино.
Скопировать
This is why I came, Dr. Santino.
I figured maybe Gonzo would finally hear me.
Doesn't anyone here care about what I want?
Вот почему я пришла, доктор Сантино.
Я подумала, может Гонзо наконец меня услышит.
Здесь кому-нибудь не все равно, чего я хочу? !
Скопировать
You get her within a mile of some baby-backs, she'll do anything.
Gonzo!
No!
Вы приносите ей немножко реберной спинки и она на все согласна.
Гонзо!
Нет!
Скопировать
Well, you should've been more clear.
Gonzo, I was very clear in our last session that you would be better off with a different therapist.
Look, I...
Ну, вам стоило выражаться яснее.
Гонзо, я ясно выразилась: тебе лучше найти другого терапевта.
Послушайте, я...
Скопировать
I like you.
Gonzo, tell me something.
This woman that you propositioned at Jenny Craig... what did she say after you asked her to go home with you?
Вы мне нравитесь.
Гонзо, скажи мне кое-что.
Эта женщина, к которой ты пристал около Дженни Крейг... Что она ответила после того, как ты предложил ей пойти к тебе домой?
Скопировать
This self-entitlement, the extreme preoccupation with yourself, the lack of empathy for other people... their feelings, their opinions.
Gonzo, I think that you... you're...
A narcissist?
Эта самоуверенность, чрезмерная занятость собственной персоной, недостаток сочувствия к другим людям... Их чувствам, мнениям.
Гонзо, я думаю, что ты... Ты...
Нарцисист?
Скопировать
Why don't you just ask my girlfriends?
Gonzo, you've already taken the first step... to heal.
You reached out for help.
Почему бы вам не спросить у моих подружек?
Гонзо, ты уже сделал первый шаг... к исцелению.
Ты обратился за помощью.
Скопировать
I didn't know who else to talk to.
This thing with Gonzo... out of control.
Has he contacted you again?
Я не знала, с кем еще поговорить.
С Гонзо... все вышло из-под контроля.
Он снова пытался с вами связаться?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gonzo (гонзоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gonzo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гонзоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение