Перевод "good shopping" на русский
Произношение good shopping (гуд шопин) :
ɡˈʊd ʃˈɒpɪŋ
гуд шопин транскрипция – 33 результата перевода
A tarp, two pairs of rubber gloves, two shovels, and several gallons of industrial-strength drain cleaner consisting chiefly of lye.
It's a good shopping list if you're planning to kill someone.
All of this less than one week after Alicia goes to the same restaurant, and someone in the Bloom household searches the phrase, "Ways to dispose of a body."
Брезент, 2 пары резиновых перчаток, 2 лопаты и несколько галлонов промышленного очистителя, состоящего в основном из щелочи.
Это хороший список для покупок, если вы собираетесь убить кого-то.
Все это меньше чем через неделю после того, как Алисия посетила тот же ресторан, а кто-то в доме Блюмов искал в интернете фразу: "Способы избавления от трупа".
Скопировать
Goal I Had full address ...
Good restaurants, good shopping, not tourist stuff.
It is not possible, That I Threw That.
Я собирала... слушай, да там все адреса:
отличные рестораны, хорошие магазины. Без накруток для туристов.
Уверена, что положила её... Я же не могла её выбросить, ну не могла я выбросить!
Скопировать
I don't know.
Good shopping in Reading.
I mean the divorce.
Ну, не знаю.
В Ридинге отличные магазины.
В смысле, развод.
Скопировать
Kay, what you need is some tea.
After a strenuous day shopping, there's nothing like a good cup of...
Pardon, madam, your slip's showing.
Кей, то, что тебе нужно, это чай.
После напряженного дня покупок, нет ничего лучше хорошей чашки чая...
Пардон, мадам, ваша комбинация просвечивает.
Скопировать
Oh, yeah! Sorry about that, HONEY!
Good grief... It's been ages since Milly went to do her shopping.
What on earth is keeping that girl?
ДОРОГАЯ!
как Милли пошла за покупками.
Что можно покупать так долго?
Скопировать
The sky was very pretty today.
I went shopping because of the good weather.
Here's what I bought.
Небо сегодня удивительно красивое.
При такой хорошей погоде я решила пройтись по магазинам.
Вот что я купила.
Скопировать
That's Liquid Drain Cleaner on aisle 3.
Have a good day... and thank you for shopping at Retail Rodeo.
Hey, Justine.
Жидкое чистящее средство, ряд номер три.
Приятных покупок, и спасибо, что зашли в " Ритэил Родео" .
Привет, Джастин.
Скопировать
Politics are a funny game.
Perhaps if we'd treated Fidel a bit differently, we could be shopping for the good stuff.
Henry, I--I didn't know you were a cigar man.
Политика - забавная штука.
Может, если бы у нас были иные отношения с Фиделем, мы могли бы покупать хороший товар.
Генри, я не знал, что ты любитель сигар.
Скопировать
No, I've never heard of him.
Good, because that's my shopping list - it says bananas and sun block.
Your eyesight's failing, isn't it, Mr Tipping?
Нет, никогда о нём не слышал.
Хорошо, потому что это - мой список покупок. Там написано - бананы и крем от солнца.
У вас ухудшается зрение, так ведь, мистер Типпинг?
Скопировать
Let them in.
Good Lord, woman. What'd you do, rob a shopping mall?
Courtesy of my new sugar daddy, Mr. Gordy.
- Впусти их.
Господи Боже, девушка, вы что, ограбили универмаг!
Спасибо моему новому папочке, мистеру Горди.
Скопировать
Alone, in this house.
Good thing I went shopping.
You hardly have any food in here.
Один, в этом доме.
Хорошо, что я зашла в магазин.
Вряд ли ты бы нашел здесь хоть какую-то еду.
Скопировать
Tae San is a good man.
Whether he's good or not, I can only find out after a game of golf, shopping and travel.
To me, 20 seconds is enough.
Тхэ Сан - хороший парень.
надо ещё прогуляться с ним по магазинам и сыграть в гольф один на один.
А мне... хватило 20-ти секунд.
Скопировать
Oh, we're gonna need a suitcase.
There's one in the basement, but I'm good with just a shopping bag.
A shopping bag?
Нам понадобится чемодан.
Есть один в подвале, но мне сгодится и корзина.
Корзина?
Скопировать
While hearing her telling me that, I've got bit envy:
to find a good boy, to marry and have kids... and on Sundays go all together to the shopping centre.
It's so bad, that I'm not like her.
Она мне всё это рассказывала, а я немного ей завидовала:
найти хорошего парня, жениться, иметь детей ... а по воскресеньям ходить вместе в торговый центр.
Как жаль, что у меня ничего этого нет.
Скопировать
Oh, yeah, it's a little family thing.
Okay, we should go shopping in Port Angeles before all the good dresses get cleaned out.
Port Angeles?
Это семейное дело.
Нужно съездить в Порт-Энджелес пока все платья не раскупили.
Порт-Энджелес?
Скопировать
On the ground!
Good afternoon, and thank you for shopping with us.
We're having a special on 8x12 cells.
На землю!
Доброе утро, и спасибо что стали нашими покупателями.
У нас есть для вас специальное предложение.
Скопировать
Saves me a fortune.
But if it's not good enough for you, I'll have to take you shopping.
Oh, brilliant(!
Сэкономила кучу денег.
Но если для тебя это не подходит, предется пройтись с тобой по магазинам.
О, здорово!
Скопировать
Oh. Well, uh,
Good-- good work on your shopping then.
Because these are choice.
Ну, что же
Хорошо.. хорошо, что вы их купили.
Потому что есть выбор.
Скопировать
Shit, every woman in here got a girlfriend they don't trust around they man.
A good girlfriend too.
I remember one time, one time I was in a restaurant, me, my wife, her girlfriend.
Чёрт, у каждой женщины здесь есть подруга, которой они не доверяют рядом с их мужчиной.
Хорошая подруга. "Я пойду с ней по магазинам, но я не оставлю эту суку с моим мужиком на пять минут."
Я помню однажды, однажды я был в ресторане. Я, моя жена, её подруга.
Скопировать
- You have a free period?
. - Good. Come shopping with me.
- Okay. All right.
- У тебя нет урока? - Теперь нет.
- Идем со мной в магазин.
- Хорошо, идем.
Скопировать
We were all in our early twenties, so were just going with it.
The good side of it was that you could really go shopping!
You know, there's the great line that the Beatles, they had one day off a month.
(Pинго) Нам всем было чуть больше двадцати, вот мы и вели себя соответственно.
Чего нам нравилось - так это заниматься шоппингом!
Знаете, об этом много говорилось, что у Битлз... был один выходной день в месяц
Скопировать
A sentiment expressed by many a hag about many a gay.
Look, I don't doubt that you and Blaine would have a jolly good time shopping at Burberry and arguing
I don't dispute that-- but there's something you and Blaine'll never have... and that's chemistry.
Это чувствуют многие подружки геев к своим друзьям - геям.
Слушай, я не сомневаюсь, что вы с Блейном отлично будете ладить, делая покупки в бутиках Бёрберри, и в спорах, кто лучше сыграл бы Rum Tum Tugger--
Я это не отрицаю-- но, между вами не будет еще- кое-чего важного это настоящей химии.
Скопировать
Just about done.
Good news, based on her thrifty shopping habits and taste for artificial dairy, she's clearly not a gold
Bad news: Based on his rhinotillexomania, he is.
Сейчас, только закончу.
Хорошая новость: исходя из её скромных покупательских запросов и вкусах к ненатуральным молочным продуктам, она - не золотоискательница.
Плохая новость состоит в его ринотиллексомании.
Скопировать
I'd never see you if I did.
And besides, the only thing it's really good for is shopping for Fair Isle knits and sensible shoes.
There is something wrong, isn't there?
Не увидела бы тебя, если отвечала бы.
К тому же, все на что это на самом деле годится — это для покупок самодельных свитеров и обуви.
Что-то не так, не правда ли?
Скопировать
- Where are you going?
- Shopping. All I'm good for apparently.
You've got your month's money.
- Куда ты идёшь? - За покупками.
Похоже, я только на это и гожусь.
Ты получил деньги за месяц.
Скопировать
What sense it make to shop there when she overcharges?
Well, you do your shopping where you want to, I do my shopping where people been good to me.
I don't think it's right for her to overcharge, that's all.
Зачем покупать по завышенным ценам?
Ты ходи в тот магазин, в какой хочешь, а я буду ходить в тот, где ко мне добры.
Просто неправильно это - задирать цены.
Скопировать
Wow.
You clean up pretty good, yourself. You went shopping.
I went shoplifting.
Ух ты!
Я смотрю, ты приоделся.
- Сходил в магазин? - Скорее, залез в магазин.
Скопировать
A tarp, two pairs of rubber gloves, two shovels, and several gallons of industrial-strength drain cleaner consisting chiefly of lye.
It's a good shopping list if you're planning to kill someone.
All of this less than one week after Alicia goes to the same restaurant, and someone in the Bloom household searches the phrase, "Ways to dispose of a body."
Брезент, 2 пары резиновых перчаток, 2 лопаты и несколько галлонов промышленного очистителя, состоящего в основном из щелочи.
Это хороший список для покупок, если вы собираетесь убить кого-то.
Все это меньше чем через неделю после того, как Алисия посетила тот же ресторан, а кто-то в доме Блюмов искал в интернете фразу: "Способы избавления от трупа".
Скопировать
Pinkberry, Broadway.
Yeah, and good luck shopping for dog clothes.
Come on, Sophie. It's not that bad.
Пинкберри, и Бродвея.
Ах да, и удачи вам с покупкой одежды для собак.
Да ладно тебе, Софи, не все так плохо.
Скопировать
Goal I Had full address ...
Good restaurants, good shopping, not tourist stuff.
It is not possible, That I Threw That.
Я собирала... слушай, да там все адреса:
отличные рестораны, хорошие магазины. Без накруток для туристов.
Уверена, что положила её... Я же не могла её выбросить, ну не могла я выбросить!
Скопировать
- And this is Violette.
I'm not married, I don't have a job so shopping is pretty much all I'm good for.
- I'm sure that's not true.
- А это Виолетта.
Я не замужем, не работаю, так что покупки - это то, что у меня хорошо получается.
- Уверена, что это не так.
Скопировать
I don't know.
Good shopping in Reading.
I mean the divorce.
Ну, не знаю.
В Ридинге отличные магазины.
В смысле, развод.
Скопировать
You know what?
Good Humor ice cream bars added to your shopping list.
I'm... I'm still on hold.
Давай.
- Мороженое "Юморное" добавлено к списку покупок. - Давай же. Ну что за издевательство?
Я все еще жду на линии.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов good shopping (гуд шопин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы good shopping для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд шопин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение