Перевод "I'm dying" на русский
Произношение I'm dying (айм дайин) :
aɪm dˈaɪɪŋ
айм дайин транскрипция – 30 результатов перевода
- I don't mind being childish... if it helps you grow up and take responsibility.
- I'm dying here.
- I'm killing you, I suppose.
- Я не против быть ребёнком, - если ты от этого повзрослеешь и научишься ответственности.
Я здесь умираю.
- Полагаю, это я убиваю тебя.
Скопировать
Never a word.
- But I'm dying to learn.
- Well, then, why don't I show you?
Никогда ни слова.
- Но я очень хочу узнать.
- Может, тогда покажете?
Скопировать
Do it.
I'm dying.
I don't have much time.
Ну же.
Я умираю.
У меня осталось мало времени.
Скопировать
On whom I'd wear my nails down until blood...
Speaking of blood, I'm dying of thirst.
Beer, scotch, tonic ?
О которую я могу стереть ногти в кровь...
Кстати, коль речь зашла о крови...
- Пиво, виски, тоник?
Скопировать
Help!
I'm dying!
Hurry up, save me!
На помощь!
Я умираю!
Скорее, спасите меня!
Скопировать
Help!
Help me, I'm dying!
Hurry up, I'm dying!
Помогите!
На помощь, я умираю!
Помогите!
Скопировать
Help me, I'm dying!
Hurry up, I'm dying!
- What's the matter?
На помощь, я умираю!
Помогите!
- В чем дело?
Скопировать
Ah, understood.
Run, I'm dying.
Ow, mother, mommy, I'm dying.
А, понял.
Побежал, умираю.
Ой, мама, мамочка, мне больно.
Скопировать
Run, I'm dying.
Ow, mother, mommy, I'm dying.
Here, doctor!
Побежал, умираю.
Ой, мама, мамочка, мне больно.
Сюда, доктор!
Скопировать
Fire!
I'm dying! Oh, mother!
That poor Child Snatcher, you made him blind.
Огонь!
О-оо, я кажется умираю!
= Бедный Похититель Детей! Ты сделал его слепым!
Скопировать
Olsen...
I'm dying...
Did they hit you?
Ольсен...
Я умираю...
Тебя ранили?
Скопировать
I'm ashamed to hang around with them.
I'm dying from shame, I swear!
Beat it, bums!
Мне было стыдно с ними торчать.
Я умирал от стыда, клянусь!
Хрен с ним, пацаны!
Скопировать
Damn woman, where are you?
I'm dying of hunger.
That's him.
Проклятая женщина, где ты ?
Я умираю с голода.
Это он.
Скопировать
- We'll be right there.
Those guys only think about eating while I'm dying.
"We will always... be together... "
Уже идем.
Эти только и думают, как бы пожрать, а я умираю!
Мы будем всегда... вместе..."
Скопировать
I'm an actress.
No, you don't know me, but I'm dying to meet you.
So you work until four?
Гoвoрит oдна артистка.
Нет, не знакoмая, нo безумнo хoчу пoзнакoмиться.
Так значит дo четырех будете?
Скопировать
Yes, I'm a captive fan
I'm dying to be shown that you are not just any man
So if you are the Christ Yes, the great Jesus Christ
Ведь я - твой фанат.
Я страшно хочу доказать всем, что ты - не просто человек.
Итак, если ты Христос, великий Иисус Христос,
Скопировать
St Catherine, I'll save you!
Help, I'm dying!
A big St Bernard is coming to save you, guided by his sense of smell.
Катерина, я спасу тебя!
Спасите, я умираю!
Большой пёс Св. Бернард идёт спасать тебя, ведомый своим нюхом.
Скопировать
I'm dying!
I'm dying!
Now you know what old age is like.
Умираю...
Умираю...
Теперь ты знаешь, что такое старость.
Скопировать
I will!
I'm dying!
I'm dying!
Должна!
Умираю...
Умираю...
Скопировать
- Cippa...
I'm dying, isn't it?
No, it's just a little wound.
-Чиппа...
Я умираю, правда?
Да нет! Рана пустяковая.
Скопировать
Help.
I'm dying.
She was calling him a devil and moaning for help, but I didn't get no idea she wanted to be rescued.
Помогите!
Я умираю.
Она называла его дьяволом и звала на помощь, но мне показалось, ей не хочется чтобы ее спасли.
Скопировать
All of me.
I'm dying now.
I know I'm going to die.
Я вся.
Я теперь умираю.
Я знаю, что умру.
Скопировать
- Posey, remember, you're hurt.
- Oh, I'm dying.
Come on, Maggott.
- Поузи, помни, ты ранен.
- Я умираю.
Давай, Мэггот.
Скопировать
Don't you prefer a doctor?
I'm dying. I leave my house to Mrs Lhomond and my paintings to the government.
Come on...
Может быть, лучше вызвать врача? Я умираю.
Свой дом завещаю мадам Ломон, а мои полотна - государству.
Пойдемте.
Скопировать
Damn thing's blocking the scenery.
Oh man, I'm dying. I'm dying!
Nice broad.
Черт, в них хуже видно.
Дружище, я умираю, умираю.
Хороша краля!
Скопировать
Lucille, baby.
Oh man, I'm dying! I'm dying!
She ain't got nothing, but...one safety pin holding that thing on!
Люсиль, малышка.
Бля, умираю, умираю!
На ней нет нижнего белья! Все прелести на булавке держатся!
Скопировать
(so much violence, yet so much tenderness) Mario Faustino
I'm dying now, at this time. My blood and tears are shedding.
Oh, Sara! They'll say I'm crazy, a romantic, an anarchist, as ever...
(сколько жестокости, но сколько нежности)" Марио Фаустино
Я умираю теперь, я умираю в этот момент, моя кровь течет, а мои слезы,
Сара, они расскажут, что я был безумцем, романтиком, анархистом, который всегда...
Скопировать
- Give us a touch, Poldy.
God, I'm dying for it.
How life begins.
— Давай, Польди.
Я так хочу — умираю.
Так начинается жизнь.
Скопировать
Give us a touch, Poldy!
"God, I'm dying for it!"
I was happier before.
Давай, Польди!
"Я так хочу — умираю!"
ТОгда я был счастливее.
Скопировать
What are you doing here?
I'm dying.
What are you talking about? Christ has risen.
Что ты тут делаешь?
Умираю.
О чем ты?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов I'm dying (айм дайин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I'm dying для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айм дайин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
