Перевод "greenstone" на русский
Произношение greenstone (гринстеун) :
ɡɹˈiːnstəʊn
гринстеун транскрипция – 11 результатов перевода
My buddy Chad works weekends for the M.E. He zip-filed the toxicology report.
Besides that fatal amount of painkillers... they found fragments of an unknown green stone embedded in
Meteor rocks.
Мой приятель Чад по выходным работает на судмедэкспертизу. Он стащил мне токсикологеский анализ.
Помимо огромной дозы болеутоляющих они также нашли фрагменты неизвестного зеленого камня, проникшего под кожу.
Метеоритные камни.
Скопировать
There is a prophecy.
Northern sky are born anew - he who breaks the ice with a black sword - shall gain possession of the green
If he then places the whole crown upon his head - he shall become master of the world.
Есть пророчество.
Когда звёзды неба Севера родятся заново, тот, кто расколет лёд чёрным мечом, получит зелёный камень.
Если затем он наденет на голову корону с камнем, то станет властелином мира.
Скопировать
I must find Kai.
Kai, you can break the ice with the black sword - and retrieve the green stone, only you.
Grant my request, and I'll crown you with the Crown of Darkness - and make you ruler of the world, because I love you.
Я должна найти Кая.
Кай, ты можешь расколоть лёд чёрным мечом и достать зелёный камень, только ты.
Если выполнишь мою просьбу, я короную тебя короной тьмы и сделаю тебя повелителем мира, потому что я люблю тебя.
Скопировать
She's wary and maybe even a little afraid of me.
Long ago, when light and darkness were still battling on earth - a magic green stone fell from the Crown
If the Snow Queen doesn't get the stone back -
Она меня опасается и, может, даже немного боится.
Давным-давно, когда на земле всё ещё шла борьба между светом и тьмой, из короны тьмы выпал заколдованный зелёный камень, попал в источник и замёрз.
Если Снежная королева не получит этот камень назад,
Скопировать
Grant my request, and I'll crown you with the Crown of Darkness - and make you ruler of the world, because I love you.
The crown shall regain its power - once the green stone adorns it.
Absolutely not.
Если выполнишь мою просьбу, я короную тебя короной тьмы и сделаю тебя повелителем мира, потому что я люблю тебя.
Корона тьмы вновь обретёт свою силу, когда в ней засияет зелёный камень.
Ни в коем случае.
Скопировать
Right now, I want to search the river flats first.
And then sections of the bush from the routeburn saddle down to greenstone.
Robin.
В первую я хочу произвести поиск очередь в речной долине.
А потом кустистую местность от седловины Ротнбурн до Гринстоун.
Робин.
Скопировать
We will name him, Aragorn.
Kingly Valour, that he shall have, but on his breast I see a green stone, and from that his true name
Behold Aragorn, son of Arathorn, Lord of the Dúnedain!
Мы назовём его Арагорном.
Будет ему дана доблесть воистину царственная, а на груди у него вижу я зелёный камень, который и даст ему истинное имя, и с которым свяжутся его заслуги, ибо будет он целителем и обновителем.
Узрите Арагорна, сына Араторна, владыку дунаданов!
Скопировать
Jill's favourite brooch.
It was antique silver with a beautiful green stone.
Her husband gave it to her.
Джилл любимую брошь.
Это было старинное серебро с красивым зеленым камнем.
Ее муж отдал ей.
Скопировать
God will have mercy on me if I bring them redemption myself.
I'll wear my bracelet with the green stone until the very end.
After that, I want you to always wear it.
Они слишком прекрасны для той судьбы, которая их ждёт. Всемилостивый Господь простит меня за то, что я уготовила им спасение.
На мне будет золотой браслет с зелёным камнем до самого конца.
Потом его снимут с меня, и носить его будешь ты так же, как раньше всегда носила я.
Скопировать
As she did it, I felt freezing cold and then this impossible sadness.
Did she have a dark green stone?
La Gemme Vital.
И она это сделала, я чувствую Леденящий холод А теперь эту невыносимую печаль.
У нее есть темно-зеленый камень?
La Gemme Vital.
Скопировать
Lot number 4573 is next, a flawless pre-olmec figure circa 1800 to 1500 b.C.
It's carved in hard-speckled greenstone, worked with amazing...
- Is that the one?
Лот №4573 следующий, великолепная Ольмекская статуэтка от 1800 до 1500 г. до н. э.
вырезана из диорита, обработана...
- Это она?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов greenstone (гринстеун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы greenstone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гринстеун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение