Перевод "СПИД" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение СПИД

СПИД – 30 результатов перевода

Вот так.
Мягко спи до завтра.
Замечательный, нежный сон.
That's it.
Sleep softly until tomorrow.
Lovely, gentle sleep.
Скопировать
Есть трава, гашиш, кокс мескалин, депрессанты, нембутал, толуол, хлорал-гидрат?
- Может амфыч, спиды?
- Мне эта херня не нужна.
Grass, hash, coke... mescaline, downers, Nembutal, toluol, chloral hydrates?
- How about uppers, amphetamines?
- I'm not interested in that stuff.
Скопировать
Нет, конечно. Это примитивно.
СПИД, 'эбола' - совсем молодые явления.
Этот вирус ходил по планете еще до динозавров.
- No, you've got it all backwards.
AIDS, the Ebola virus, on an evolutionary scale, they're newborns.
This virus walked the planet long before the dinosaurs.
Скопировать
МОЛЧАНИЕ = СМЕРТЬ
ВОЙНА СО СПИДОМ.
Это ты позвонил Мийо?
#SILENCE = DEATH
#AT WAR WITH AIDS.
You called Millau?
Скопировать
Здесь больница.
Мы будем сопротивляться, СПИД - это война!
Я думаю, что твой отец против нашего брака.
This is a hospital.
#Act-U p fights back, Aids is war!
I think your father is against our marriage.
Скопировать
Я отсосу твою палку за 500 без презерватива.
Не боишься СПИДа?
Все мы подхватим его так или иначе
I'll suck your dick for 500 without a condom.
You're not afraid of AIDS?
We all have got it anyway...
Скопировать
На сегодняшний день медицина значительно продвинулась.
Но против рака или СПИДА у вас ничего нет.
Всегда будут болезни, против которых мы бессильны.
Medicine has made some progress in the last 20 years.
Maybe technology is better now but you still can't cure cancer or HIV.
Yes, there will always be an illness we can't cure.
Скопировать
Какую?
Тюремный врач обнаружил у Дэвида СПИД!
Огреб СПИД?
What news?
The prison doctor said that David's got AIDS!
Got a cig?
Скопировать
Тюремный врач обнаружил у Дэвида СПИД!
Огреб СПИД?
тебе нужны деньги!
The prison doctor said that David's got AIDS!
Got a cig?
I see you need money!
Скопировать
Забудь про свои перчатки.
СПИДом не заразит.
Это мера предосторожности.
- You don't need those gloves.
He doesn't have AIDS.
- Just a precaution.
Скопировать
Спасибо.
Чудесное лекарство от СПИДа оказалось мошенничеством.
Банда Атари продолжает терроризировать город.
Thank you.
Miracle AIDS cure turns out to be a hoax.
The Atari Gang continue their reign of terror in the city.
Скопировать
Знаешь что, Джон.
Надеюсь, у тебя нет СПИДа или чего-нибудь подобного.
Иначе я тоже подхватил. Я ни разу не надевал презерватив, когда был с ней.
I will say something to you.
I hope that you do not have SID To, because if I already am not infected.
To me I do not like the linings, never them use.
Скопировать
-Что не так с лентой?
Желтая лента символ СПИДа.
К черту ленты.
-What's wrong with a ribbon?
aids has the yellow ribbon thing.
Fuck ribbons.
Скопировать
Значит, так мы трое объединяемся.
Я, ты и Спиди гастролируем.
Делаем бабки.
The three of us will appear together.
Me, you, and Speedy.
We'll sell out shows. Make big money.
Скопировать
О чем?
Он в СПИДе по самые уши.
Саркома, токсоплазмоз...
About what?
He's up to his ears in AIDS.
Kaposi, toxoplasmosis...
Скопировать
Это потому, что я не хотел подходить к нему близко... и касаться паршивого грязнули.
Еще СПИД подхватишь, или еще какое дерьмо. Дюки дерется как баба.
Дюки, приятель, ты же птиц спугнул.
They're marginalized long before they walk into class.
You wanna look at who these kids really are, you gotta look at parenting, or lack of it, in the city.
Sure, we can beat up on city schools.
Скопировать
Если нарушишь его законы, то Господь будет судить вас.
СПИД - наказание.
Развратному образу жизни должен прийти конец.
If you violate his laws, God Almighty will judge you.
AIDS is a plague.
These perverted lifestyles have to stop.
Скопировать
Никого нет дома днем.
Очень хорошо, Спиди.
Чарли, мы это обсуждали в прошлом году, сколько тебе раз говорить, я не работаю по выходным.
Nobody's home during the day.
There you go, Speedy.
Charlie, I told you last year, and I'm telling you now I can't work weekends.
Скопировать
Не только преступность.
Иммиграция, СПИД, благосостояние.
Все это проблемы черных... латиносов, азиатов.
Not just crime.
It's immigration, aids, welfare.
Those are problems of the black community... the Hispanic community, the Asian community.
Скопировать
Он вич-инфицированный...
У него СПИД?
Это означает, что в крови есть антитела, а симптомы болезни называются спидом.
His blood results were hiv positive.
aids?
No, hiv positive means antibodies are in his blood. The symptoms are called aids.
Скопировать
Никаких лекарств!
В больнице выяснили, что у меня СПИД...
Вы нарушили правила игры...
No, no drugs.
They only told me I have aids.
You didn't stick to the rules.
Скопировать
Сгоришь? Не самая лучшая смерть!
Лучше, чем медленно умирать от СПИДА.
Значит ты избавил тех двоих от мучительной смерти?
Not a pleasant way to die.
Better than dying slowly of aids.
You didn't wish that on the two you killed.
Скопировать
- Привет.
Мне нужно, чтобы вы что-нибудь пожертвовали на марш против СПИДа.
- Разве он не завтра?
- Hey.
I need you both to sponsor me in the AIDS Walk.
- Isn't that tomorrow?
Скопировать
Итак... получите...
Ты молодец, что присоединился к борьбе против СПИДа.
Да, если бы я ничего не сделал, то не смог бы жить с мире с самим собой.
So get... Get...
Well, I admire you for joining the fight against AIDS.
Yeah, well, if I didn't do something, I wouldn't be able to live with myself.
Скопировать
Да, это та девушка, которую я хотел позвать на свидание, но ее нет в телефонном справочнике... -...а здесь есть ее телефон.
- Ты ведь не собираешься своровать номер девушки из списка пожертвований против СПИДа.
Элейн, ты должна мной восхищаться.
Yeah, that girl I was gonna call for a date, she was unlisted and now here's her number.
- Oh, you're not gonna cop a girl's phone number off an AIDS charity list.
Elaine, you should admire me.
Скопировать
- Ну не знаю.
- Если бы Билли взял твой номер из списка пожертвований против СПИДа, ты бы не пошла с ним на свидание
- Ну....
- I don't know.
- lf Billy got your number off the AIDS Walk list, you wouldn't have gone out with him?
- Well...
Скопировать
Свэнни научил нас почитать и уважать Минздрав... так как это был главный источник всего нашего товара.
Или покупали наркотики у больных раком... алкоголиков, пенсионеров, больных СПИДом, эпилептиков и скучающих
Мы принимали морфин, диаморфин, циклозин, кодеин, темазепам... нитразепам, фенобарбитон и амитал натрия... декстропропоксифен, метадон, налбуфин, петидин, пентазоцин... бупренорфин, декстроморамид, хлорметиазол.
Swanney taught us to respect the National Health Service, for it was the source of much of our gear.
We stole drugs, we stole prescriptions, or bought them, sold them, swapped them, forged them, photocopied them, or traded drugs with cancer victims, alcoholics, old-age pensioners, AIDS patients, epileptics,
We took morphine, diamorphine, cyclizine, codeine, temazepam, nitrazepam, phenobarbitone, sodium amytal, dextropropo xyphene, methadone, nalbuphine, pethidine, pentazocine, buprenorphine, dextromoramide, chlormethiazole.
Скопировать
Теперь у каждого цвета ленты есть своя причина.
Красная - СПИД.
Синяя - насилие над детьми.
Every cause has it's own colored ribbon now.
Red for AIDS.
Blue for child abuse.
Скопировать
Сиэтл - приморский город.
СПИД - великая чума.
Смерть отмстится простым человеком... арестованным и приговоренным без вины.
Seattle... the maritime city.
AIDS... the great plague.
Death avenged by a just man... taken and condemned for no crime.
Скопировать
Серьезно больна.
У меня СПИД, Ларри.
Не хотят пожимать тебе руку?
I mean, sick-sick.
I mean, I got AIDS, Larry.
They won't shake your hand?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов СПИД?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы СПИД для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение