Перевод "redhaired" на русский
Произношение redhaired (рэдхэод) :
ɹɛdhˈeəd
рэдхэод транскрипция – 30 результатов перевода
I'm an actress and you are .. incurable bachelor
- No, the red-haired meant nothing.
- Who? The night the replacement is taking on the role.
я актриса, а ты... "ы... "ы просто прирождЄнный холост€к, вот ты кто!
я не холост€к! Ёта рыженька€ абсолютно ничего дл€ мен€ не значила. "то ещЄ за рыженька€?
Ќу, та тво€ дублЄрша. ¬сЄ уже в прошлом.
Скопировать
The Revolutionary Committee's Commissioner and the militia man have not returned from the city yet.
And that red-haired one who was here is said to have gotten Abdullah himself.
I don't like all this.
–евкома уполномоченный-то с милиционером все еще в центре.
Ќе вернулись. ј этот рыжий, что к нам приходил, самого јбдуллу будто поймал.
Ќе к добру это.
Скопировать
The sudden overturning of the carriage which frightened me, was maybe a help from destiny.
time ago left Venice and his priest's cassock to lead a decadent life in Paris, together with a young red
I eliminated that dirty liar with a few coins and brought with me the girl, who, besides being attractive and witty, would have been the ideal person in my plan for the Marquise.
То что карета перевернулась, неожиданно оказалось для меня большой удачей.
Человек, которого мы чуть не задавили, оказался моим собратом, духовным лицом более низкого ордена. Он оставил свое призвание ради разгульной жизни в Париже с рыжеволосой шлюхой, которая поддалась на его уговоры.
Несколько монет избавили меня от этого подлого плута. Я взял девушку с собой. Она была живой и веселой и по-моему идеально подходила мне как соучастница в моей интриге с Мадам Д'Урфе.
Скопировать
- I do.
There's, let's see, the guy with the mustache smokes-a-lot lady, some kids I've seen and a red-haired
Oh, I know that guy.
- Я знаю.
- Так, посмотрим, есть усатый парень леди, которая много курит, какие-то дети и рыжеволосый парень, которому не нравится, когда его называют рыжим.
О, я знаю этого парня.
Скопировать
What is he then?
Well, maybe he's a little red-haired girl...
Perhaps he's a tree, a gas...
А какой?
Ну, может быть, он маленькая рыжая девочка ...
Может быть, он дерево, газ ...
Скопировать
I fear I may shock you with my experience of their practices, but I believe it's vital that you share my deep revulsion at the antics of our neighbors.
The red-haired males and females of the species were more highly sexed than the rest,
so I should have been on my guard.
Я сказал Госпоже, что если она проведёт несколько дней со мной, изучая этих созданий, ей станет очевидно, что у меня с ними не больше общего, чем у неё, и мы рассеем это заблуждение раз и навсегда.
День первый.
В каждой группе был главный еху.
Скопировать
# She's got a father he's an able seaman
# And they call him Red-Haired Tom # l wire to say I'll meet you and with your friends I'll treat you
# So who do you think I've had a message from? - Do you like that song, Jeeves?
У меня был цирюльник, он отличный моряк.
Его звали Рыжий Том.
Дживс, тебе нравится песня?
Скопировать
May I sit down?
The little red-haired girl.
She's about your age.
Могу я присесть?
Моя внучка поет в хоре, маленькая рыжая девочка, видишь.
Она примерно твоего возраста.
Скопировать
I'd like to smack his face.
The red-haired guy?
The guy's hands are all over me.
я бы eму тaк и влeпилa по рожe.
Pыжий пaрeнь, поxожий нa фeрмeрa?
Oн мeня вcю облaпaл.
Скопировать
In London then.
Charles, this little red-haired man, Foulenough.
Did you see?
Значит, в Лондоне.
Чарльз, этот рыжий человек... Ну, капитан Буремглой?
Ты видел?
Скопировать
You behaved beautifully and you looked so distinguished.
Who was your red haired chum?
No chum of mine?
Ты держался чудесно и очень импозантно выглядел.
А кто этот твой рыжий приятель?
- Первый раз его видел.
Скопировать
They just got in the new Mickey Mallet mystery!
It's all about a beautiful red-haired debutante who gets in the head, stabbed in the back, shot in the
Pow!
Они только что получили новый детектив Микки Маллета.
Он о красивой рыжеволосой сыщике-дебютантке, которую ударили по голове, нож в спину, пулю в живот ...
Бах!
Скопировать
If she were really your wife, she would have had a marriage license.
Of course, there were those three little red-haired boys.
There are millions of redheaded boys all over the world.
Если бы она действительно была твоей женой, у неё было бы свидетельство о браке.
Правда, там были три рыжих мальчишки.
В мире миллионы рыжих мальчишек.
Скопировать
See, my mother...
My momma, the pretty red-haired lady.
She was. She was... She was desperately in love with the old man.
Моя мама... Мэй!
Моя мама была... симпатичной... рыжеволосой женщиной.
Она также была... без памяти влюблена в одного мужчину.
Скопировать
Yeah.
OK, the little red–haired girl, you were standing next to the other red–haired–girl.
– So can you go back for me?
Да.
Хорошо, рыжая девочка, ты стояла рядом с другой рыжей девочкой.
- Можешь вернуться для меня?
Скопировать
I like to be liked, but he shouldn't have carried it too far.
I shall hate red-haired people for the rest of my life. I knew he came here to propose to you.
- Shall you tell Roger about it?
До конца жизни теперь буду ненавидеть рыжих.
Я знаю, он приехал сделать предложение тебе, но ты была так холодна, и мне стало его очень жалко.
Ты расскажешь об этом Роджеру? Нет.
Скопировать
An Englishman having drunk a little more than usual proceeds to a brothel.
The bawd asks him if he wants a fair one, a dark one or a red-haired one.
Go on.
Англичанин, выпивший немного больше, чем обычно, отправился в бордель.
Хозяйка спрашивает, кого он хочет, блондинку, брюнетку или рыжую.
Продолжай.
Скопировать
Come on.
See the red-haired one?
- Stop grinning, Dad!
Иди сюда.
Видел ту рыжую?
- Папа, ты можешь не лыбиться как идиот?
Скопировать
Fumio Oi
making the Master of Early Dawn construct a brewery a red-haired horse shaking dew off its mane
- Jugo. animation: Tatsutoshi Nomura
К а к э й Аниматор Фумио Ои
Трясёт головой рыжая лошадь, Роса разлетается брызгами.
Д з ю г о Аниматор Тацутоси Номура
Скопировать
- Jugo. animation: Tatsutoshi Nomura
a red-haired horse shaking dew off its mane Korean grass the long thin blades colorless
- Tokoku. animation: Shn-ichi Suzuki
Д з ю г о Аниматор Тацутоси Номура
Корейского Мисканта хилые стебли Яркости лишены.
Т о к о к у Аниматор Синити Судзуки
Скопировать
A fella down there, acts like he's top man.
- Red-haired guy?
- Yeah.
- Какой-то парень. Ведет себя как начальник.
- Волосы рыжие?
- Да.
Скопировать
I have to disprove Cartman's hateful rumors!
Do you know any red-haired, freckled kids?
What about the Foley family?
Я должен опровергнуть ненавистный доклад Картмана!
Знаешь каких нибудь красно-волосых детей с веснушками?
Как насчет семьи Фолей?
Скопировать
Oho, gingers, yes.
Our cute little red-haired rascals.
I'm sorry, but I don't understand.
Охо, рыжие, да.
Наши милые маленькие красно-волосые плутишки.
Простите, но я не понимаю.
Скопировать
I wasn't born like this!
Well, the red-haired and freckle gene is a recessive gene.
It must've stayed dormant in your system until you hit adolescence.
! Я родился таким!
Нуу, красно-волосный и веснушчатый ген не стабилен.
Он мог оставаться бездействующим в твоем организме, пока пока ты не достиг подросткового возраста.
Скопировать
Tom, I'm standing outside the Denver Center For The Performing Arts, where the new production of "Annie" has just premiered to cries of outrage.
Separatist Movement is furious that the lead role of Annie is being played by a girl who isn't actually red-haired
Joining me now is the gingers' head spokesperson, Eric Cartman.
Том, я нахожусь снаружи Денверского актерского центра, где только что прошла премьера нового спектакля "Энни" переросшая в крик возмущения.
Стихийно растущая организация, называющаяся Рыжее Сепаратистское Движение протестует против того, что главную роль Энни играет девочка, которая на самом деле не рыжая и без веснушек.
Рядом со мной - главный оратор рыжих, Эрик Картман.
Скопировать
We True Gingers are furious that the role of Annie is being minimalized!
What harm do you believe this actress is doing to the true red-haired community?
The bitch isn't ginger!
Мы настоящие рыжие взбешены тем, что роль Энни минимализируется!
Какой вред, по вашему мнению, приносит эта актриса настоящему красно- волосому обществу?
Эта сучка не рыжая!
Скопировать
Yes, we've learned that the ginger gene is recessive in both our families' DNA.
Actually, the odds of us having a red-haired freckled child were only one in four.
And still it happened.
Да, мы узнали, что ген рыжести непостоянен в обоих ДНК наших семей.
На самом деле, вероятность того, что у нас мог родится красно-волосый веснушчатый ребенок была один к четырем.
И это случилось.
Скопировать
Ms. Cartman, I know this must be... very difficult for you.
I for one can't stand red-haired, freckled kids, but you need to understand, there is no cure.
Your son will be ginger his whole life.
Миссис Картман, знаю это должно быть ... очень сложно для вас.
Я сам не выношу красно-волосых и веснушчатых детей, но вы должны понять, что это не излечимо.
Ваш сын будет рыжим всю жизнь.
Скопировать
I'm sorry.
I'm looking for a red-haired dervish.
That one couldn't take you home!
Простите.
Я ищу дервиша с красными волосами.
Этот не сможет отвести тебя домой!
Скопировать
Having set out on a journey in search of the samurai who smells of sunflowers, Mugen, Jin, and Fuu have at long last reached Edo.
"Stranger Searching (The Red-Haired Foreigner)"
"4th Annual Big Eater Contest Sponsored by Anago Fukuyoshi and Manpukuji "
Муген, Джин и Фуу - те, кто ищут самурая, пахнущего подсолнухами, - наконец достигли Эдо.
#6 Stranger Searching Великие 4-ые соревнования по еде. Великие 4-ые соревнования по еде.
[Великие 4-ые соревнования по еде] Нам вправду везет после прибытия в Эдо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов redhaired (рэдхэод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы redhaired для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэдхэод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
