Перевод "grilled pizzas" на русский

English
Русский
0 / 30
grilledжарить решётка жареный жаренье поджарить
Произношение grilled pizzas (грилд питсоз) :
ɡɹˈɪld pˈiːtsəz

грилд питсоз транскрипция – 31 результат перевода

I'm so sick of crying because this whole situation makes no sense.
I mean, we bought the ingredients to make grilled pizzas and we were going to make grilled pizzas.
And the day we were supposed to do that, he left me.
Мне надоело плакать, потому что все это бессмысленно.
Мы купили продукты, чтобы сделать пиццу на гриле, и мы собирались жарить пиццу на гриле.
И в ото самый день, когда мы собирались это сделать, он ушел от меня.
Скопировать
I'm so sick of crying because this whole situation makes no sense.
I mean, we bought the ingredients to make grilled pizzas and we were going to make grilled pizzas.
And the day we were supposed to do that, he left me.
Мне надоело плакать, потому что все это бессмысленно.
Мы купили продукты, чтобы сделать пиццу на гриле, и мы собирались жарить пиццу на гриле.
И в ото самый день, когда мы собирались это сделать, он ушел от меня.
Скопировать
Why not?
You know, I'm not used to being grilled about my sex drive.
Well, I'm not used to guys bailing on me in the middle of foreplay.
Почему?
Я знаешь ли не привык к допросам о моем сексуальном желании.
Я тоже не привыкла, чтоб парни кидали меня посреди прелюдии.
Скопировать
- Which I'm looking at.
I don't recall ordering grilled cheese au jus.
Pickles have juice, dude.
- Немного присмотрись, мой друг, и ты увидишь, что маринад от огурцов разлился на жаренный сыр, делая его вязким и несъедобным.
Я не припоминаю заказ жаренного сыра в огуречном соку.
У огурцов есть сок, чувак.
Скопировать
I didn't say that!
I said I thought she was attractive after you grilled me.
She has no interest in me anyway, not that it would matter if she did.
Я этого не говорил!
Я сказал, что думаю что она привлекательная, после того как ты это у меня вынудила.
В любом случае, у нее нет ко мне интереса, не то чтобы это имело значение, если б он у нее был.
Скопировать
What's wrong with the order?
Grilled-cheese platter comes with french fries and pickles.
- Which I'm looking at.
Что не так с заказом?
Сырное ассорти на гриле подается с картошкой фри и маринованными огурчиками.
- Немного присмотрись, мой друг, и ты увидишь, что маринад от огурцов разлился на жаренный сыр, делая его вязким и несъедобным.
Скопировать
Right, I've a coupon, so half of $63.50, and half the tip on $63.50...
Half-off coupons only apply to orders of two pizzas.
No, I told them on phone I was ordering eight pizzas.
У меня есть купон, так что половина от 63.50 плюс половина от чаевых на 63.50...
Купоны на 50-процентную скидку принимаются только при заказе на 2 пиццы.
Нет, я же сказал по телефону, что заказываю 8 пицц.
Скопировать
Half-off coupons only apply to orders of two pizzas.
No, I told them on phone I was ordering eight pizzas.
I don't care what you told them on the phone.
Купоны на 50-процентную скидку принимаются только при заказе на 2 пиццы.
Нет, я же сказал по телефону, что заказываю 8 пицц.
Мне все равно, что вы там говорили по телефону.
Скопировать
That's no way to do business, okay?
I ordered eight pizzas with a half-off coupon, so I would like eight pizzas for half off, end of story
Great story.
Так дела не делаются. Ясно?
Я заказал 8 пицц по купону на скидку, и теперь хотел бы получить свои 8 пицц со скидкой. Конец рассказа.
Рассказ супер.
Скопировать
- I'm not giving that to you.
Then, you're not getting your pizzas.
No, no, you're not--
- Я не стану тебе платить.
Тогда не получите пиццу.
Нет, нет, ты...
Скопировать
May I speak to manager then?
could you tell the manager that I am keeping his delivery kid until I get my discount on the eight pizzas
Yes, I know it is not on the coupon.
Тогда можно поговорить с менеджером?
Тогда не могли бы вы передать менеджеру, что я буду удерживать его курьера, пока не получу скидку на заказанные мною 8 пицц?
Я знаю, на купоне этого нет.
Скопировать
Yes, I know it is not on the coupon.
Also, I would like him to throw in... two-- three pizzas just for our...
- Ransom.
Я знаю, на купоне этого нет.
Еще я бы хотел получить дополнительно... две... нет, три пиццы в качестве...
- Выкупа.
Скопировать
Why's there a kid on your web cam saying that he's being held against his...
I want you to go in there and pay him for the pizzas, and give him a generous tip.
No more than 10%.
А что за ребенок говорил в камеру, что его удерживают против его воли...
Я хочу, чтобы ты пошел туда, заплатил за пиццу и дал ему щедрые чаевые.
Не больше 10 процентов.
Скопировать
It was so disgusting.
I came down the steps and there it was, sitting on the counter, eating a leftover grilled cheese sandwich
The sandwiches from yesterday?
Это был такой ужас.
Я спустился вниз, а она сидела на столе и ела остатки сэндвича с сыром.
Вчерашнего сэндвича?
Скопировать
Tonight we are going to kick their asses, or we are screwed.
Grilled chicken with triumph local grass and zenzero.
Weather you like it or not, you won't leave here, you won't go to Cordon Bleu school, promise!
Что случилось?
Где твоё чувство юмора?
Сегодня вы им дадите жару или мы попали. Цыплёнок на гриле, со специями и имбирём с пюре.
Скопировать
WELL, YOU COULD HAVE FOOLED ME.
DO YOU THINK YOU COULD DO A GRILLED CHEESE IN UNDER AN HOUR?
YOU TOLD ME TO TAKE MY TIME.
Что ж ты мне голову морочил?
Как по-твоему, можно готовить сыр на гриле почти целый час?
Ты сказала – как успею, так успею.
Скопировать
No more hot dogs!
I'll just eat the grilled cheese.
You mean, grilled cheese with hot dogs!
Хватит уже хот-догов!
Буду есть поджаренный сыр.
Ты хотел сказать, поджаренный сыр с хот-догами!
Скопировать
Come here and give old Bender a kiss.
Hey, you like grilled cheese?
And, uh, that's why I believe I deserve the Nobel Prize.
Иди сюда, поцелуй старого Бендера.
Эй, плавленый сыр любишь?
И, я считаю, что этим я заслуживаю Нобелевскую премию.
Скопировать
You're right, he does look like Charlie Brown.
Four pepperoni pizzas.
That's not on our menu...
Точно, он похож на Чарли Брауна!
Чарли Браун, четыре пиццы пепперони.
Но их нет в меню.
Скопировать
You people were supposed to bring on the fun.
-Well, We could order some pizzas.
-We could rent some movies.
Вы, народ, должны позаботиться о развлечениях.
-Мы могли бы заказать пиццу.
-Мы могли бы взять фильмы в прокате.
Скопировать
It's allergy.
Grilled cheese, anyone?
- No, the soup's fine for me, thanks.
Аллергия.
Кому сэндвич?
- Мне только суп, спасибо.
Скопировать
Are you sure you wouldn't like me to make you something to eat?
A grilled cheese sandwich?
- Hey.
Ты уверен, что не хочешь. что6ы я приготовила поесть?
Может, гренку с сыром.
- Привет.
Скопировать
I'll just eat the grilled cheese.
You mean, grilled cheese with hot dogs!
Kitty, for God's sakes...
Буду есть поджаренный сыр.
Ты хотел сказать, поджаренный сыр с хот-догами!
Китти, бога ради...
Скопировать
Put yourself here.
We have quail today-- No, grilled fish.
I don't have much time.
Садитесь вот сюда.
- Сегодня прекрасные гарниры.
- Рыбу на гриле.
Скопировать
And what does she say?
"Let's order some pizzas!"
Don't stand in the way.
И что она говорит?
"Давай закажем пиццу!"
Не стой так.
Скопировать
The woman is a gourmet chef and Lorelai's best friend in the world, and you don't include her in this?
But Sookie's an artist – pizzas didn't really seem to be her thing.
Everything's her thing, young lady.
Эта женщина шеф повар и лучший друг лоралай во всем мире и ты не подключила ее к этому?
Но Суки художник-пицца не совсем по ее части
Все по ее части, молодая леди
Скопировать
I was of little help since I'm currently in excruciating pain.
Instead of this whole one huge pizza concept, we're gonna do a hundred little pizzas all sitting next
What?
Я немного помогал, с тех пор как чувствую мучительную боль
Вместо концепции одной большой пиццы мы сделаем сотни маленьких пицц, стоящих рядом друг с другом
Что?
Скопировать
Thank you.
Officers, I got your pizzas!
"Third Floor:
Спасибо.
Oфицеры, я принес вам пиццу!
"Tретий этаж:
Скопировать
Morning!
I made you grilled cheese.
Ooh, my favey! - Honey, last night was just...
-Доброе утро.
Я приготовила чизбургер.
- Вчерашний вечер был просто...
Скопировать
First off, you see gum on the street, leave it there. - It's not free candy.
Second, there are, like, 30 Ray's Pizzas.
And if you see a sign that says "peep show" that doesn't mean that they're letting you look at presents before Christmas.
Во-первых, если увидишь на улице жвачку, не подбирай, это не угощение.
Во-вторых, в городе около 30-ти "Пиццерий Рэя", ...но настоящую пиццу готовят лишь на 11-ой улице.
А если увидишь вывеску "Пип-шоу", это ещё не значит, ...что можно взглянуть на подарки до Рождества.
Скопировать
Just park.
- I got pizzas to deliver.
- Watch your mouth!
Просто припаркуйся.
- Мне пиццу надо доставить.
- Придержи язык!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов grilled pizzas (грилд питсоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grilled pizzas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грилд питсоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение