Перевод "haddock" на русский

English
Русский
0 / 30
haddockпикша
Произношение haddock (хадок) :
hˈadək

хадок транскрипция – 30 результатов перевода

Ian's over there.
Haddock.
– Right.
Иэн здесь.
- Пикшу.
- Понятно.
Скопировать
No, I need something more substantial.
Imagine I'm a deep-fried haddock.
We had haddock last night.
Нет, мне нужно что-то более питательное.
Ладно, представь, что я жареная курица.
Она у нас была вчера вечером.
Скопировать
Fine. Imagine I'm a deep-fried haddock.
We had haddock last night.
We didn't let things like this bother us 22 years ago.
Ладно, представь, что я жареная курица.
Она у нас была вчера вечером.
Нас не волновало такое 22 года назад.
Скопировать
Know what this Nemo asked for his exploits?
Captain Haddock?
A motorcycle, albeit expensive.
Знаете, что попросил Немо за свои труды?
Детскую книжку?
Мотоцикл.
Скопировать
No, Jeeves.
traipsing halfway round the globe to enable you to dangle a hook in the water in the hope of catching a haddock
The tarpon or megalops atlanticus was more the prey I had in mind.
Нет, Дживс.
Я не потащусь через океан ради того,.. чтобы дать тебе шанс поудить тамошних селедок. Разумеется, сэр.
Я рассчитываю поймать тарпона, он же "мегалопс атлантикус", сэр.
Скопировать
You can't rightly say, guv, can you?
I mean, how long's a piece of haddock, like?
Right, sir.
Как пить дать, оглянуться не успеете.
Как нечего делать.
Вот.
Скопировать
Small, shrivelled chap.
Looks like a haddock with lung trouble.
He's sort of semi-engaged to Charlotte at the moment.
Маленький сморщенный тип.
Похож на треску, у которой больные легкие.
Он ухаживал за Шарлотт.
Скопировать
- Well, I'm dashed.
A haddock. I wouldn't have a face like that if you gave me a million dollars.
Come here!
Черт возьми.
Треска! Я бьi не хотел иметь такое лицо и за миллион долларов.
Ну-ка иди сюда!
Скопировать
I'm won't be surprised if I'm made one.
Because last year, he was Tintin, and I was Captain Haddock.
Since when did the painting start?
Ну, не удивлюсь, если это я.
Потому как в прошлом году он был Тинтином, а я - Капитаном Хэддоком.
А когда начали раскрашивать?
Скопировать
I'll make a note of it.
First, I'll eat my haddock... then, if you are not going to turn me out onto the street...
- have a good night's rest.
- Спасибо, приму к сведению.
- Сначала съем рыбу, а потом, если вы не выгоните меня на улицу,
- отдохну до утра.
Скопировать
- Sure.
- You like haddock? - Yes, please.
I suppose your name isn't really Smith.
- Целый день не ела.
- Рыбу будете?
- Да. Ваша фамилия на самом деле Смит?
Скопировать
What's for breakfast?
Haddock.
Cannot be purchased under ten guineas.
Что на завтрак?
Пикша.
Не продаются меньше чем за 10 гиней.
Скопировать
And you can stick this in your ear.
Haddock!
Jeff!
А это ты можешь засунуть в свои уши.
Хэддок!
Джефф!
Скопировать
Rusty!
Let go, Haddock.
If you want it this way, you can have it.
Расти!
Фу, Хэддок!
Хочешь поступить таким образом, поступай.
Скопировать
Don't you want her to be happy?
She'll smell of haddock for the rest of her life.
I don't know what I was expecting.
А вдруг это её судьба?
Она всю жизнь будет пахнуть треской.
Не знаю, чего я ждал.
Скопировать
- What are you doing?
- I'm boning a haddock.
Hey, where are you going?
- Чем занимаешься?
- Удаляю кости из пикши (бескостная рыба).
-Эй, куда это ты?
Скопировать
Get your bathroom scales.
I'm not being weighed like some big haddock.
No.
Тащи свои напольные весы.
чтобы меня взвешивали как какую нибудь большую рыбину.
Нет.
Скопировать
- John Barrymore, it was. - Oh.
Love is the delightful interval between meeting a beautiful girl and discovering that she looks like a haddock
Right. Bearing in mind we want to be in the bar before half past ten, fingers on the buzzers and identify the following.
Джон Бэрримор.
Бэрримор здорово сказал: "Любовь - это восхитительный интервал между знакомством с красивой девушкой и осознанием того, что она похожа на селёдку."
В виду того, что мы должны оказаться в баре до 22:30, руки на кнопки и определяем следующее.
Скопировать
Tell me this.
everything is so wonderful in Hyde, why are you hanging around my department like the smell of last night's haddock
You could have gone back any time you fancied.
Скажи мне.
Если все так прекрасно в Хайде, Зачем ты витаешь в моем отделе, как запах тухлой рыбы?
Можешь вернуться назад в любое время.
Скопировать
If only.
Smoked haddock fillets?
Definitely not.
- Если только.
Копченое филе?
- Определенно нет.
Скопировать
A picnic of killers.
Cod, pollack, haddock...
I'll catch them all.
Пикничок убийц.
Треска, скумбрия, пикша...
Поймаю вас всех.
Скопировать
Hey!
I wasn't sure about the haddock.
Good, good.
Привет!
Я не совсем была уверена по поводу рыбы, так что привезла лосося.
Отлично!
Скопировать
Agnes is appreciating prams.
It is haddock tonight.
I do not know if that is cause for joy or pain.
Агнес предпочитает коляску.
Сегодня треска.
Не знаю, вам нравится или нет.
Скопировать
Now then, can I help you, son?
I'll have two pieces of smoked haddock, please.
It's my dad's favourite.
Что ж, чем я могу помочь, сынок?
Два кусочка копченой пикши, пожалуйста.
Это папино любимое.
Скопировать
N1 9KM.
Would you like to order fish- such as cod, sole, haddock halibut, mackerel, catfish, krill...
No.
N1 9KM.
Ты хочешь заказать рыбу- такую как треска, пикша палтус, скумбрия, сом, криль...
Нет.
Скопировать
I don't know.
- Somebody must be on a haddock diet.
A sick stench.
Здесь уже который день воняет.
- У кого-то, наверно, селёдочная диета.
Отстойная вонь.
Скопировать
I asked him if you guys needed any help.
In the trunk of this car is haddock.
Two hundred pounds' worth.
Спросил, нужна ли вам помощь.
В багажнике – пикша.
Около ста килограммов.
Скопировать
Cod quota, 183,243 tons.
Haddock quota, 282,624 tons.
Current level...
Квота трески - 183 тонны 243 килограмма. Текущий уровень - 20 тонн 686 килограммов.
Квота пикши - 28 тонны 264 килограмма.
Текущий уровень...
Скопировать
I'm Tintin by the way.
Haddock.
Archibald Haddock.
- Да, кстати, я Тинтин.
- Хаддок.
Арчибальд Хаддок.
Скопировать
Haddock.
Archibald Haddock.
All welcome on deck.
- Хаддок.
Арчибальд Хаддок.
- На носу есть шлюпка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов haddock (хадок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы haddock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хадок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение