Перевод "hamburger" на русский
hamburger
→
гамбургер
Произношение hamburger (хамбɜго) :
hˈambɜːɡə
хамбɜго транскрипция – 30 результатов перевода
I have all night to come up with something.
Hamburger... Hinderer.
Guess what, everybody!
У меня ещё целая ночь, чтобы придумать что-то.
Гамбургер... помехи.
Низачто не поверите!
Скопировать
I've got a map.
I've got a hamburger.
I've got a bike.
У меня есть карта.
У меня есть гамбургер.
У меня есть мотик.
Скопировать
-I'm hungry.
-Have a hamburger.
I'm hot.
-Хочу есть.
-Съешь гамбургер.
Мне жарко.
Скопировать
I like hamburgers.
Can I have a hamburger, please?
Here you are.
Мне нравятся/я люблю гамбургеры.
Можно мне гамбургер, пожалуйста?
Вот, пожалуйста.
Скопировать
I've got a plum and a peach and some grapes.
A hamburger and a map.
And I've got... a bike.
У меня есть слива и персик и гроздь винограда.
Гамбургер и карта.
А у меня есть... мотик.
Скопировать
- I got her voicemail.
- Would you order me a hamburger?
Of course.
- Сработал автоответчик.
- Ты закажешь мне гамбургер?
Конечно.
Скопировать
- Hello?
A hamburger, please.
- All right.
- Алло.
Пожалуйста, гамбургер.
- Хорошо.
Скопировать
This is pizza.
Hamburger.
Kentucky chicken.
Это пицца.
Вот гамбургер.
А это кентукский цыплёнок.
Скопировать
- He has three kicks coming.
Is my credit good for a hamburger? - No.
- Thanks.
Врежем.
Моего кредита достаточно для гамбургера?
- Нет. - Благодарю.
Скопировать
The biggest German ships are built there.
Every real Hamburger knows the song of the workers of Blohm Voss:
We're Hamburg kettle beaters we're working over there at Blohm 'n Voss merry as larks and always proper we chew tobacco and have dreadful thirst.
Здесь строят крупнейшие немецкие корабли.
Все гамбургцы знают песню рабочиx с "Блом Фосс" .
Мы - гамбургские котельщики, работаем у Блома и Фосса. Всегда веселы , аккуратны и любим промочить горло.
Скопировать
Gisa. But we'll have to find another name for you.
Gisa... no Hamburger would know what that means.
- Gisa... comes from Gisela.
Надо придумать для тебя другое имя.
Для гамбургца Гиза - непонятное имя.
Гиза - это от "Гизела" .
Скопировать
Here.
Grab yourself a hamburger and lay low.
See you here tomorrow as soon as it gets dark.
Вот.
Перехвати гамбургер и сиди тихо!
Жду тебя здесь завтра, как только стемнеет.
Скопировать
Every time I see y'all, y'all got the silk shirts on... jewellery, looking real Miami.
I caught you walking up in the club, the hamburger meat all hanging out.
Don't make that run, Brian.
Как вас ни встретишь, вы всегда в шелковых рубашках, в золоте - настоящий стиль Майами.
Видел вас в клубе, грудь нараспашку, мускулы напоказ.
Не делай этого, Брайан.
Скопировать
Lucky he didn't do a tour of Germany.
"I am a hamburger, a frankfurter and a doughnut."
People in Berlin must've gone, "Did he say he was a doughnut?"
Хорошо еще, он не устроил тур по Германии.
"Я гамбургер, сосиска и пончик."
Берлинцы, наверно, не поверили своим ушам. "Он что, назвал себя пончиком?"
Скопировать
"We've heard about that one, Jackie."
"I am a Hamburger."
Lucky he didn't do a tour of Germany.
Я слышал об этом, Джеки.
Гамбург. "Я - гамбургер".
Хорошо еще, он не устроил тур по Германии.
Скопировать
Flying must run in the family because your romance book is about to fly through the roof.
With the money you'll make, you won't slave over a hamburger grill.
I don't believe it.
Полеты, должно быть, у тебя в крови. Твоя книга - книга о полетах сквозь крышу.
С деньгами, которые ты получишь, ты не будешь как рабыня готовить гамбургеры на гриле.
Не могу в это поверить.
Скопировать
- You say he's non-holding?
- One more hamburger would break him.
- What does he do?
- Значит, он не богат?
- Разорится, если купит гамбургер.
- Чем он занимается?
Скопировать
Which one was she?
You remember – she was the one you made all those Hamburg/hamburger jokes to.
- God, I beat that dead horse.
Какая она была?
Ты помнишь ее – ты еще все шутила про Гамбург и гамбургеры.
- О, и не напоминай.
Скопировать
- No, they were sort of American about it.
- Gave them a hamburger. - (laughter)
Swallow that instead.
Они поступили по-американски.
- Давали им гамбургер?
Чтобы глотали вместо языка.
Скопировать
-I sure as hell hope so. Amtrak, courts, prisons, border patrol, National Weather Service all open and meat inspectors will remain on the job.
Nothing jeopardizes the American hamburger.
The EPA's suspending 60 percent of factory inspections.
Железные дороги, суды, тюрьмы, погранохрана, Национальная служба погоды будут открыты и контролёры мясной промышленности тоже...
Ничто не будет угрожать американским гамбургерам
Минэкологии сократит количество заводских инспекций на 60%. - Хорошие новости для грязной промышленности.
Скопировать
No, so I agree with him.
Will he thank the girl who lets him hang around because he brings cheap wine and a hamburger?
He's gonna do no such thing. Instead, he's gonna find a blond.
Нет, но я соглашаюсь с ним.
Крыша Ритца очень дорога, но люди испытывают уважение ...к девушке довольной жизнью будет ли он благодарен девушке заставившей его ходить вокруг потому что он может ей предложить лишь дешевое вино и гамбургер будет ли он благодарен девушке экономящей его деньги, у которой дырявый диван?
конечно же нет скорее он найдет себе блондинку
Скопировать
How does the inside of your mouth feel?
Like it's full of raw hamburger.
That's just what it looked like.
Как себя чувствует ваш рот?
Как полный сырых гамбургеров.
Это только вам кажется.
Скопировать
Two things I can smell inside 100 feet:
burning hamburger and a romance.
You got a customer.
Я всегда учую две вещи:
подгоревший гамбургер и новый роман.
У тебя посетитель.
Скопировать
We must respect children!
We must give children hamburger to eat.
We must give children foods rich in vitamins, protein, calcium, and iron.
Мы должны уважать детей.
Мы должны угощать их гамбургерами.
Мы должны давать им пищу богатую витаминами, протеинами, кальцием и железом.
Скопировать
The Ashendon Library?
Say, there's a stand by an all-night hamburger joint three blocks down. How about that?
I could use a hamburger.
У библиотеки Эшендона?
Слушайте, есть еще стоянка у ночного кафе, в трех кварталах в сторону центра.
По крайней мере, перекушу. Опасибо.
Скопировать
Say, there's a stand by an all-night hamburger joint three blocks down. How about that?
I could use a hamburger.
That your cab out there?
Слушайте, есть еще стоянка у ночного кафе, в трех кварталах в сторону центра.
По крайней мере, перекушу. Опасибо.
- Это ваше такси на улице?
Скопировать
He won't eat any steak.
Maybe he'd like a little raw hamburger or some milk maybe.
After all, he's only a baby.
Он совсем не есть стейки.
Возможно, ему понравится кусочек сырого гамбургера, или может налить ему молока.
В конце концов, он всего лишь ребенок.
Скопировать
Without any dinner?
I'll grab a hamburger meanwhile.
Oh, I wish you were a - an ice cream salesman or something.
- Ты же не пообедал. - Оставь что-нибудь для меня.
Я съем гамбургер по дороге.
Жаль, что ты не продавец мороженого или еще чего-нибудь.
Скопировать
Ah, I don't think I'll have to kill her.
Just slap that pretty face into hamburger meat.
Marv, take yourself a walk for an hour or so.
Убивать её ни к чему.
Я лишь слегка попорчу ей личико.
Марв, ты погуляй где-нибудь.
Скопировать
I didn't know there was one.
I bought her a hamburger.
And then like an old good mystery story, she vanished into the fog.
Не знал, что и такие бывают.
Я купил ей гамбургер.
А затем, как в старой доброй истории, она исчезла в тумане.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hamburger (хамбɜго)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hamburger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хамбɜго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение