Перевод "hanger" на русский
hanger
→
плечики
Произношение hanger (хано) :
hˈaŋə
хано транскрипция – 30 результатов перевода
Uh, just a refill, please.
That bitch wouldn't smile with a coat hanger in her mouth. Hey, Al's got a great new tape deck.
You wanna go over there and listen to some music?
- Наполните, пожалуйста...
Эта сука не улыбнулась бы и с вешалкой во рту!
У Эла новый проигрыватель Хочешь пойти туда и послушать музыку?
Скопировать
- OK, thank you.
- Will you bring me a hanger?
A hanger.
- Конечно, спасибо.
- Принеси мне плечики. - Что?
- Вешалку.
Скопировать
- Will you bring me a hanger?
A hanger.
- Oh, yes.
- Принеси мне плечики. - Что?
- Вешалку.
- Понял.
Скопировать
- Do you think so? - Yes.
It was nice on the hanger, but it looks even better on you.
- You should wear it.
- Правда нравится?
На тебе оно еще лучше, чем в магазине.
- Носи его.
Скопировать
This son of a bitch is base dealing.
- Caught a hanger, Sarge. - What? A hanger?
I don't even know what you're saying.
то йахаяла лоияафеи апо йаты.
- еида ема ваяти ма невыяифеи.
- ти; дем йатакабаимы ти кееи.
Скопировать
Fuck!
Fuck, I cannot believe I caught a hanger.
- Aw, it's never happened, I swear to God.
цалыто!
дем пистеуы оти ажгса ма жамеи то жукко.
- пяытг жояа сумебг.
Скопировать
You become a lawyer you get interesting cases, meet interesting men.
You're supposed to send your life to the dry cleaners and then it comes back pretty and neat on a hanger
It wasn't supposed to be like this.
Ты становишься адвокатом ты ведешь интересные дела, встречаешь интересных людей.
Считается, что ты можешь отправить свою жизнь в химчистку и тебе вернут ее красивой и чистой, на вешалке...
Все не так, как должно было быть.
Скопировать
I need some plastic tube. Uh, a beer pump or a soda pump?
Cut me about three feet, run the wire hanger through it. Get me some tape.
Like, three or four pieces of tape.
Пластиковую трубку от пивного насоса.
Отрежьте метр от трубки и проденьте в нее проволоку.
Принесите три или четыре куска скотча.
Скопировать
Relax. I can open this.
Anybody got a coat hanger?
Oh, I do.
Я могу открыть её.
У кого-нибудь есть вешалка?
О, у меня!
Скопировать
His lung is punctured. Get me some rum.
Oh, and a wire hanger.
Get a wire hanger and straighten it out.
Легкие пробиты.
Мне нужен ром, чистый нож, чистые полотенца, пластиковая бутылка с водой и проволочную вешалку.
Распрямите ее.
Скопировать
I need a clean knife and clean towels. I need, like, a plastic water bottle. Oh, and a wire hanger.
Get a wire hanger and straighten it out.
I need some plastic tube. Uh, a beer pump or a soda pump?
Мне нужен ром, чистый нож, чистые полотенца, пластиковая бутылка с водой и проволочную вешалку.
Распрямите ее.
Пластиковую трубку от пивного насоса.
Скопировать
And run up the electric bill?
Where's the hanger?
Damn... what's with all this dirty laundry, huh?
И растут счета за электроэнергию, так?
Где вешалка?
Чёрт... Что же со всем этим грязным бельём, а?
Скопировать
Who is this babe of yours?
Lady Cliff-hanger?
Shit!
Что за девушка?
Скалолазка?
Черт!
Скопировать
With tanks at the door?
Those commun... use the coat hanger...
go get 'em!
Нормально? С танками за дверью?
Эти коммунисты... оставь вешалку в покое...
убери её!
Скопировать
I mean, where's my Purple Heart, my ticker-tape parade?
The one with a coat hanger as an antennae at the Chevron station.
-Of all the bone-headed moves.
Где мое "Пурпурное сердце" и парад в мою честь?
Посмотри это по черно-белому телевизору на автозаправочной станции "Шеврон", где ты всю жизнь будешь заливать бензин.
Я в этом не сомневаюсь.
Скопировать
And I'm giving up being single!
[HUMS A CLIFF-HANGER TUNE] Oh, no!
Go to commercial!
Бросаю быть незамужней!
Ваша Честь, вы женитесь на мне? О, нет!
Включай рекламу!
Скопировать
I see that.
You look like you slept with a hanger in your mouth.
I know.
Сама вижу.
Похоже, ты спала с вешалкой во рту.
Я знаю.
Скопировать
I can't fight you.
Do you want box or hanger?
You decide.
Я не могу с тобой бороться.
В коробках или на вешалках?
Сам решай.
Скопировать
Hiding in the cellar!
Consorting with them, hanger-on!
Those damned profiteers!
Затаился в подполье, пляшешь!
Скурвился!
Оголтели вконец, живоглоты!
Скопировать
All right, Mr Banks. Here you go. - A 40-long.
It's gorgeous even on the hanger. - Because we're going to the chapel
- Now this is an actual Giorgio Armani, the real McCoy. - And we're gonna get married
- ¬от он, мистер Ѕэнкс.
- ƒлина сорок. ƒаже на вешалке он великолепен.
- Ќа этот раз это насто€щий ƒжорджио јрмани.
Скопировать
Program Alu, request additional information.
Prepare hanger for game simulation transport.
Attention all units, lock onto matrix code.
Программа Алу, запрос дополнительной информации для сектора 2.
Приготовить подвеску для игровых симуляторов.
Внимание всем, зафиксируйтесь в коде матрицы.
Скопировать
Prepare for digital beam transport.
Activate hanger doors.
What's the progress on the simulation?
Приготовиться к транспортировке по цифровому лучу.
Активизировать двери подвески.
В каком состоянии симуляторы?
Скопировать
All right.
- Anybody here good with a coat hanger?
I locked my keys in my car, I need to get in.
Хорошо.
Ребята, у кого-нибудь есть вешалка для одежды?
- Что?
Скопировать
Specially made by the wife
Are you a picture-hanger?
I thought...
Жёнка нам приготовила...
Может, вобьете гвоздики в стену?
Нет... Я думала...
Скопировать
Where is it?
-On the hanger in the hall.
Orna, come here.
- Мама, где куртка?
- Висит на вешалке в прихожей.
- Орна, подойди на минуту.
Скопировать
Happy New Year!
Mom's favorite hanger-on!
You still drink her milk!
С Новым Годом!
Любимый маменькин хвостик!
Всё ещё сосёшь грудь?
Скопировать
Shut up!
Mom's favorite hanger-on ?
I followed her wherever she went.
Замолчи!
Любимый маменькин хвостик?
Я всюду следовал за ней.
Скопировать
I'll go, too.
Mom's hanger-on!
So what?
Я с тобой.
Маменькин хвостик!
Ну и что?
Скопировать
Mom went to visit him every Sunday.
Her hanger-on, I followed wherever she went.
Mother took a shortcut over a hill.
Мама навещала его каждое воскресенье.
Как её хвостик, я следовал за ней повсюду.
Мама шла короткой дорой прямо через холм.
Скопировать
[ Snickering ]
Yeah, yeah, a fucking, uh, uh, a wire coat hanger down the Jap's eyes.
Do you know what I mean? Really fucking hurt the geezer, do you know what I mean?
Тебе смешно, приятель, да?
Нет, это все было бы то же самое, что заглотить весь торт за раз и ничего не почувствовать!
Было бы, наверное, довольно грубо не помучить его сначала.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hanger (хано)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hanger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
