Перевод "hanger" на русский

English
Русский
0 / 30
hangerплечики
Произношение hanger (хано) :
hˈaŋə

хано транскрипция – 30 результатов перевода

This is the bathroom.
This is your hanger and bookshelves...
Is this you mista in the picture?
Это ванная
Это твои вешалки и полки
Это вы, мистар, на фотографии?
Скопировать
Oh,and she does this magic trick.
No matter where you throw your sweater,within seconds,it's on a hanger.
This has just replaced your birth as the best day of my life.
где не бросишь свитер за секунду он оказывается на вешалке.
Перед этим меркнет даже моё счастье по поводу твоего дня рождения.
Привет, Сьюзан.
Скопировать
Not a big enough dipstick for the job.
Attention, DCT 14, report to port hanger bay.
Attention, DCT 14, report to port hanger bay.
Это не продвижение по службе.
Внимание! DCT 14 подготовить порт к приёму.
DCT 14 подготовить порт к приёму.
Скопировать
I'm supposed to sit back and let that happen?
Stuart and Rhys playing creative genius - I'm just a bloody hanger-on!
It's hard to pluck a kid from nowhere and turn her into somebody!
Предполагалось, что я отойду в сторону и позволю этому случиться?
Стюарт и Рис изображают из себя творческих гениев - а я чертов дармоед!
Вы знаете, как тяжело взять девочку из ниоткуда и превратить ее в звезду!
Скопировать
Attention, DCT 14, report to port hanger bay.
Attention, DCT 14, report to port hanger bay.
I'll be in the squadron ready room.
Внимание! DCT 14 подготовить порт к приёму.
DCT 14 подготовить порт к приёму.
Я буду в составе отряда... Пойду подготовлюсь.
Скопировать
[ Snickering ]
Yeah, yeah, a fucking, uh, uh, a wire coat hanger down the Jap's eyes.
Do you know what I mean? Really fucking hurt the geezer, do you know what I mean?
Тебе смешно, приятель, да?
Нет, это все было бы то же самое, что заглотить весь торт за раз и ничего не почувствовать!
Было бы, наверное, довольно грубо не помучить его сначала.
Скопировать
Coat, Michael, please. Yes.
- And... coat hanger.
Good.
Пальто, Майкл, пожалуйста Да.
- И... вешалку.
Хорошо.
Скопировать
Shut up!
Mom's favorite hanger-on ?
I followed her wherever she went.
Замолчи!
Любимый маменькин хвостик?
Я всюду следовал за ней.
Скопировать
Mom went to visit him every Sunday.
Her hanger-on, I followed wherever she went.
Mother took a shortcut over a hill.
Мама навещала его каждое воскресенье.
Как её хвостик, я следовал за ней повсюду.
Мама шла короткой дорой прямо через холм.
Скопировать
And run up the electric bill?
Where's the hanger?
Damn... what's with all this dirty laundry, huh?
И растут счета за электроэнергию, так?
Где вешалка?
Чёрт... Что же со всем этим грязным бельём, а?
Скопировать
Uh, just a refill, please.
That bitch wouldn't smile with a coat hanger in her mouth. Hey, Al's got a great new tape deck.
You wanna go over there and listen to some music?
- Наполните, пожалуйста...
Эта сука не улыбнулась бы и с вешалкой во рту!
У Эла новый проигрыватель Хочешь пойти туда и послушать музыку?
Скопировать
All right.
- Anybody here good with a coat hanger?
I locked my keys in my car, I need to get in.
Хорошо.
Ребята, у кого-нибудь есть вешалка для одежды?
- Что?
Скопировать
You become a lawyer you get interesting cases, meet interesting men.
You're supposed to send your life to the dry cleaners and then it comes back pretty and neat on a hanger
It wasn't supposed to be like this.
Ты становишься адвокатом ты ведешь интересные дела, встречаешь интересных людей.
Считается, что ты можешь отправить свою жизнь в химчистку и тебе вернут ее красивой и чистой, на вешалке...
Все не так, как должно было быть.
Скопировать
Relax. I can open this.
Anybody got a coat hanger?
Oh, I do.
Я могу открыть её.
У кого-нибудь есть вешалка?
О, у меня!
Скопировать
Who is this babe of yours?
Lady Cliff-hanger?
Shit!
Что за девушка?
Скалолазка?
Черт!
Скопировать
I called the auto club.
Where would I find a coat hanger?
She invited me for lunch, we hit it off.
Позвонил в автоклуб.
Где бы я взял вешалку?
Так вот, она позвала меня на обед, мы сразу поладили.
Скопировать
- ...so all may know of his valor.
- No wire hanger. That's leather!
Guys. You know, this really isn't....
- Чтобы соседи могли узнать о его храбрости.
- Эй, никакой проволочной вешалки - это натуральная кожа!
Ребята... все это действительно...
Скопировать
Program Alu, request additional information.
Prepare hanger for game simulation transport.
Attention all units, lock onto matrix code.
Программа Алу, запрос дополнительной информации для сектора 2.
Приготовить подвеску для игровых симуляторов.
Внимание всем, зафиксируйтесь в коде матрицы.
Скопировать
Where is it?
-On the hanger in the hall.
Orna, come here.
- Мама, где куртка?
- Висит на вешалке в прихожей.
- Орна, подойди на минуту.
Скопировать
Prepare for digital beam transport.
Activate hanger doors.
What's the progress on the simulation?
Приготовиться к транспортировке по цифровому лучу.
Активизировать двери подвески.
В каком состоянии симуляторы?
Скопировать
Hiding in the cellar!
Consorting with them, hanger-on!
Those damned profiteers!
Затаился в подполье, пляшешь!
Скурвился!
Оголтели вконец, живоглоты!
Скопировать
Happy New Year!
Mom's favorite hanger-on!
You still drink her milk!
С Новым Годом!
Любимый маменькин хвостик!
Всё ещё сосёшь грудь?
Скопировать
I'll go, too.
Mom's hanger-on!
So what?
Я с тобой.
Маменькин хвостик!
Ну и что?
Скопировать
Specially made by the wife
Are you a picture-hanger?
I thought...
Жёнка нам приготовила...
Может, вобьете гвоздики в стену?
Нет... Я думала...
Скопировать
And I'm giving up being single!
[HUMS A CLIFF-HANGER TUNE] Oh, no!
Go to commercial!
Бросаю быть незамужней!
Ваша Честь, вы женитесь на мне? О, нет!
Включай рекламу!
Скопировать
Fuck!
Fuck, I cannot believe I caught a hanger.
- Aw, it's never happened, I swear to God.
цалыто!
дем пистеуы оти ажгса ма жамеи то жукко.
- пяытг жояа сумебг.
Скопировать
With tanks at the door?
Those commun... use the coat hanger...
go get 'em!
Нормально? С танками за дверью?
Эти коммунисты... оставь вешалку в покое...
убери её!
Скопировать
I mean, where's my Purple Heart, my ticker-tape parade?
The one with a coat hanger as an antennae at the Chevron station.
-Of all the bone-headed moves.
Где мое "Пурпурное сердце" и парад в мою честь?
Посмотри это по черно-белому телевизору на автозаправочной станции "Шеврон", где ты всю жизнь будешь заливать бензин.
Я в этом не сомневаюсь.
Скопировать
This son of a bitch is base dealing.
- Caught a hanger, Sarge. - What? A hanger?
I don't even know what you're saying.
то йахаяла лоияафеи апо йаты.
- еида ема ваяти ма невыяифеи.
- ти; дем йатакабаимы ти кееи.
Скопировать
- Careful?
Was my mother careful when she stabbed me in the heart with a clothes hanger while I was still in the
Damn, dude. That kid is fucked up.
"Осторожен"?
А была ль осторожна моя мать, ткнувшая меня вешалкой в сердце, когда я был ещё в утробе?
Блин, этот пацан - просто ёбнутый.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hanger (хано)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hanger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение