Перевод "heater" на русский

English
Русский
0 / 30
heaterнагреватель подогреватель калорифер
Произношение heater (хите) :
hˈiːtə

хите транскрипция – 30 результатов перевода

Trying to get these clothes to dry. I left some papers here.
- Why don't you use the heater?
- You sure?
Пытаюсь высушить одежду.
- А обогреватель почему не используешь?
- А можно?
Скопировать
You're pretty thorough.
Also took care of the one in the cabinet and the one behind the water heater.
There's only one loaded gun in this house... and it's mine.
А ты молодец...
Позаботился о том, что в ящике и о том, что позади нагревателя воды.
Есть только один заряженный пистолет в этом доме. И он у меня.
Скопировать
I'm the best, aren't I?
Are we gonna buy a water heater? We could go to the mall tomorrow.
- Can we talk about this tomorrow?
Я ведь лучшая?
Мы покупаем водонагреватель Можем завтра съездить
- Может, завтра это обсудим?
Скопировать
Call me Rex.
That salesgirl that sold us the heater had a cute figure.
- I guess.
Зови меня Рексом.
У той продавщицы нагревателей отличная фигура.
- Наверно.
Скопировать
Her little buttboy!
Cause if she might need me to count... grapes with her, or go help her fix her heater... or go take her
God forbid she should have any crap hanging off her ass!
Мальчика на посылках.
У меня много обязанностей, дорогая. Я нужен ей, чтобы считать виноград, чинить батарею водить её в прачечную, помогать очищать бананы от шкурки, выносить ей мусор, покупать лекарства в аптеке, вытирать ей зад! Дай Бог, чтобы зад хотя бы не был слишком в дерьме!
Алекс. Нет, правда.
Скопировать
That's what it is.
Is it a water heater?
Do you know why you've been brought here?
Вот что это.
Это кипятильник?
Ты знаешь почему тебя сюда притащили?
Скопировать
Need to shave
To get a heater up there I'll need to get wires connected
Don't worry Piece of cake
Надо побриться.
Чтобы туда принести обогреватель, мне надо провода подсоединить.
Не беспокойся. Пара пустяков.
Скопировать
Tell it.
The heater conked out so no matter how he tried, the mohel couldn't coax Greggy's tiny turtle from its
Let's not talk about the tiny turtle, OK?
Расскажи.
Отопление сломалось и как мы ни пытались, мохель не мог заставить черепашку Грега выйти наружу.
Давайте не будем про черепашку, ладно?
Скопировать
You were right by my side.
This alchemy stuff didn't really help her out at all, nothing a water heater couldn't do.
Yeah. Now moms, on the other hand, there's your miracle.
Вы оставались со мной рядом.
Хоть мы и алхимики, мы ничего не могли поделать. Ага.
А всё-таки материнство - это удивительно.
Скопировать
But your father just made a sizable down payment... on a new house overlooking the golf course.
My dad still hasn't paid off the new water heater.
I seriously doubt he's moving us to "brat flats."
Ваш отец только что сделал новый взнос за дом возле поля для гольфа.
Мой отец до сих пор не закончил оплачивать новый нагреватель для воды.
Я серьезно сомневаюсь, что он собирается переезжать на Равнину Брэта.
Скопировать
- You're messing everything up!
- Does this thing have a seat heater?
- No, but I sat there just a moment ago.
- Вы привели меня в смущение!
- И меня. Что, сиденье с подогревом?
Нет, это я здесь посидел.
Скопировать
Ah, finally. Good evening, Don Pietro.
I've told you not to cook on the heater.
And cabbage, no less.
Сколько раз я говорил: не надо ничего готовить на этой плите.
Я бы рад был жарить тут цыпленка. Пожалуйста, не надо- Но всё-таки суп-то надо доварить.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
- What's the matter?
I have a heater. This car has everything except an engine.
I guess so. Maybe you would like to buy a car together?
- что то случилось?
- я замерзла у меня есть обогреватель, в этой машине есть все, кроме двигателя вы трое вместе?
похоже что так возможно вы захотели бы купить автомобиль все вместе?
Скопировать
Agostino, don't answer back.
- It's either the stove or the heater.
- Fine. More books!
Всё книги, книги!
Не на что еду купить, а он всё книги покупает.
Я должен отнести их о приход Святого Лоренцо.
Скопировать
Isn't that what they always say?
I don't suppose the heater runs if the motor doesn't.
Silly, isn't it? You'd think they'd fix it so people could just sit in a car and keep warm.
Но разве не все так говорят?
Печь не работает, если мотор заглушен?
Глупо, правда, просто сидеть в машине и мерзнуть.
Скопировать
I'd take you apart if you were about a foot taller and straightened up a little.
Suppose you want your heater back.
Well, you ain't gonna get it.
Я бы сказал тебе пару слов, будь ты порядочным человеком.
Пушка нужна?
Ты её не получишь.
Скопировать
I will, and to the War Department and to the President.
And if that doesn't do it, I'll see Gabriel Heater.
It's well after curfew. I wonder if he's coming tonight.
Пойду. И в военное министерство.
А если это не поможет, обращусь на радио.
Уже давно комендантский час.
Скопировать
- Goodbye, Doc.
You haven't got a heater.
I'd let you have mine, but you got a gun, Doll? No, Dix.
-До свидания, док.
Подождите, у вас же нет пушки.
-У тебя есть револьвер, дорогая?
Скопировать
Well, you won't have no electricity, no refrigerator.
-No Lights, no heater--
-I don't care.
Но у нас не будет электричества.
Ни света, ни отопления...
Какая разница.
Скопировать
I've used up all the hot water.
That half-pint heater really has to be babied.
I'll order a big one tomorrow.
Я израсходовала всю воду.
Этот полупинтовый нагреватель действительно детский.
Я закажу завтра большой.
Скопировать
Come on, kids.
GRACE: I turned down the heater.
Throw this water on the fire.
Вперед, ребята.
Я выключила обогреватель.
Плесни воды на огонь.
Скопировать
"For overnight parking, select an attractive trailer park.
position and as soon as utilities are attached to coach you can turn on the refrigerator and the water heater
Nicky, I can't open the door.
"Для ночевки выберите привлекательный парк.
Смотритель парка поможет вам установить трейлер... как только коммуникации будут подведены, вы можете включить холодильник и водонагреватель, купить продукты и начать есть."
Я не могу открыть дверь.
Скопировать
In this state, it won't cover but a hundred yards more.
The fan heater is a regular strainer now. We must have it towed to Alençon.
Do you think so?
В нашей стране этого хватит, чтобы протянуть метров 500.
Единственный выход - отбуксировать ее в Алансон.
Вы так считаете?
Скопировать
Thanks. Heh-heh.
I'd like a heater, miss.
- Heater?
Благодарю.
Можно огарок, мисс.
- Огарок?
Скопировать
Here's another.38 for your experts to match up.
I guess the heater is his, all right.
He's wearing an empty shoulder holster.
А вот и ещё один 38 калибр для ваших экспертов.
Думаю, это его пушка.
На нем пустая наплечная кобура.
Скопировать
I'd like a heater, miss.
- Heater?
- Yeah, a cigar.
Можно огарок, мисс.
- Огарок?
- Да, сигару.
Скопировать
Let's wait for them in the car.
We can run the heater.
- Shall we?
Знаете, что сделаем? Подождем их в машине.
Там можно включить обогрев.
- Пошли.
Скопировать
We can't do, no hot water supply.
Yes, I turned off the water heater.
- Damn, you ruined everything!
Нет горячей воды. - А в холодной воде мы простудимся.
- Какая я глупая, выключила колонку.
Чёрт! Твоя бережливость! Ты всё испортила.
Скопировать
She sends wedding gifts twice a day.
I hope it's an electric heater.
Is it cold in here?
Каждый день их присылает.
Это обогреватель?
Вам холодно?
Скопировать
I can't take her to that drive-in again.
The car has no heater.
Four o'clock.
Я не могу снова с ней кататься.
В машине холодно.
В четыре часа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов heater (хите)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heater для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение