Перевод "high energies" на русский
Произношение high energies (хай эноджиз) :
hˈaɪ ˈɛnədʒiz
хай эноджиз транскрипция – 32 результата перевода
So I fixed it.
Now you can show that quarks are asymptotically free at high energies.
Pretty cool, huh?
И поправила.
Теперь ты можешь доказать, что эти кварки асимптотически свободны при большой энергии.
Клёво, да?
Скопировать
So CERN's management decided last year to cancel an engineering run scheduled to test the entire ring.
with some safe but dull low-energy collisions, the machine's first run will accelerate particles to high
If it works, this incredible machine, this vast effort of thousands of scientists and billions of Euros is certain to change our understanding of the universe.
Поэтому управление ЦЕРНа решило отменить в прошлом году пробный запуск для проверки всего кольца.
Вместо постепенного начала с безопасными, но с низкой энергией, столкновениями, первый запуск машины ускорит частицы сразу же с высокой энергией.
Если это сработает, эта удивительная машина благодаря тысячам ученых и миллиардам евро поменяет наше понимание Вселенной.
Скопировать
So I fixed it.
Now you can show that quarks are asymptotically free at high energies.
Pretty cool, huh?
И поправила.
Теперь ты можешь доказать, что эти кварки асимптотически свободны при большой энергии.
Клёво, да?
Скопировать
So CERN's management decided last year to cancel an engineering run scheduled to test the entire ring.
with some safe but dull low-energy collisions, the machine's first run will accelerate particles to high
If it works, this incredible machine, this vast effort of thousands of scientists and billions of Euros is certain to change our understanding of the universe.
Поэтому управление ЦЕРНа решило отменить в прошлом году пробный запуск для проверки всего кольца.
Вместо постепенного начала с безопасными, но с низкой энергией, столкновениями, первый запуск машины ускорит частицы сразу же с высокой энергией.
Если это сработает, эта удивительная машина благодаря тысячам ученых и миллиардам евро поменяет наше понимание Вселенной.
Скопировать
It's a particle collider.
But it's going to get to high enough energies... that space and time will actually warp and bend.
It's the first baby step togward a warp drive.
Большой андронный ускоритель частиц
В столкновениях создается столько энергии, что пространство и время искажаются.
Опыты по искривлению пространства в лаборатории.
Скопировать
In fact, it isn't quite clear whether the physicists who are interested in elementary particles are teaching the cosmologists more at this moment or vice versa.
few seconds of the universe, very near its origin, the average energy of the particles is extremely high
And in fact, the Big Bang is sometimes nicknamed, for that reason, the poor man's accelerator.
Фактически, трудно сказать, кто больше узнал от другого на настоящий момент, физики, интересующиеся элементарными частицами от космологов или наоборот.
Видите ли, в первые мгновения существования вселенной, непосредственно после ее возникновения, средняя энергия частиц была в крайней степени,невероятно велика значительно больше энергии частиц, вырабатываемой самыми большими земными ускорителями, такими как акселераторы Европейской организации по ядерным исследованиям.
И по этой причине Большой Взрыв иногда называют ускоритель бедняков.
Скопировать
Rod, it's getting harder to move.
Yes, the density meter is high and believe it or not, there's an oxygen count.
Incredible!
Род, становится все сложнее двигаться
Да плотность с каждым метром увеличивается И веришь или нет здесь есть кислород
Невероятно!
Скопировать
They indulged in honey and mead.
They met a high-ranked boyar, They met a one-eyed Tartar.
They amused him all along, They honored him with a song.
Баловались медом, брагою.
Повстречали барина-боярина, Кривого татарина.
Стали песни играть, Величать, потешать.
Скопировать
Build the road in a week?
The cliffs in that area are over 250 feet high.
Allah Azim! If one of my men spoke to me in this way I would draw my knife and make him a eunuch.
- Построить дорогу за неделю?
Скалы в этом районе двести пятидесят футов высотой.
Если бы мой человек так со мной разговаривал,
Скопировать
We'll draw cards.
High card gets the money and escapes, low card gets the Yankees on his tail.
Got the cards?
Вытянем жребий.
Кому достанется старшая карта - тот забирает деньги и уходит. Кому младшая - тот и дальше держит янки на хвосте.
Карты есть?
Скопировать
In all these twists, there are some who are different from others
They are distinguished by their dress, and from the balconies on high in the cities, they hear an untiring
that says:
И в каждой толпе находятся люди, отличающиеся от других.
Они выделяются своей рясой, или формой,
и с высоты городских балконов они слышат неутомимый голос, говорящий:
Скопировать
Perhaps now you'll become immortal.
Only ladies from high society are the real women.
Countess led me to this conclusion when I posed to her.
Возможно, сейчас Вы становитесь бессмертным.
Только светские дамы - настоящие женщины.
Графиня привела меня к такому выводу, когда я позировал ей.
Скопировать
Well, it's been up there three months now, with no dire effects.
Twenty feet in diameter, in high orbit traveling around the Earth at about eighteen thousand miles an
Look, can't you two talk about anything else?
Ну, это было три месяца назад, теперь будет без каких-либо тяжелых последствий.
Двадцать футов в диаметре, по высокой орбите пролетит вокруг Земли, со скоростью примерно в восемнадцать тысяч миль в час.
Кажется, Вы двое не можете больше говорить о чем-нибудь еще?
Скопировать
I won't surrender to the threat of a bandit.
I'm a high class gentleman...
not a bandit.
Я не поддамся на угрозы бандита.
Я принадлежу к высшему классу...
я не бандит.
Скопировать
However, unusual reading on male board members.
Detecting high respiration patterns, perspiration rates up, heartbeat rapid, blood pressure higher than
Uh, that's sufficient.
Есть, однако, необычные показания у входящих в комиссию мужчин.
Установлено учащенное дыхание, повышенное потоотделение, ускоренное серцдцебиение, кровяное давление выше нормы.
Э, достаточно.
Скопировать
Looking at my beloved ensign will double my courage.
Hold it high!
Stop, sir!
При виде моего любимого флага моя храбрость удвоится.
Держите его высоко!
Остановитесь!
Скопировать
Where is she?
She and Pyotr Ilyich are standing behind the high grass at Zharov.
A lady, but she has a great love for the chase.
Где она?
Они с Петром Ильичем от Жаровых бурьянов стали.
Дамы , а охоту большую имеют.
Скопировать
Somewhere here in the city.
9 1/2 hours after the first incident and 5 hours after the attack on a police officer on the high way
He did not show up at the road barriers, so he must be in the city.
Преступник определенно находится в черте города.
С момента первого убийства прошло 9.5 часов. И около 5 часов с убийства детектива Ёшиды, находившегося при исполнении на государственной магистрали #1.
Преступник не был замечен ни на одном из организованных полицией кордонов, значит он определенно...
Скопировать
Jeff, be careful.
It must've been the other side of that high ground.
Let's get out of here.
Джефф, будь осторожен.
Должно быть, это на другой стороне холма.
Давайте убираться отсюда.
Скопировать
I've analysed that, Callum.
It was burned by a high frequency heat, more intense than anything we can produce, even under strict
There's only one place where that kind of heat exists.
Я проанализировал пепел, Каллум.
Это сгорело в результате воздействия мощного тепла, более мощного, чем мы сейчас можем получить даже в лабораторных условиях.
Есть только одно место, где может быть так жарко.
Скопировать
This station?
You must be aware that we've been sending out high frequency impulses to explore space.
Bouncing signals off stars? Exactly.
Наша метеостанция?
Вам же было известно, что эта метеостанция использовала волны высокой частоты, в целях изучения просторов космоса.
Обратный сигнал от звёзд?
Скопировать
They must've homed in on your scanner.
These beings are composed of high frequency impulses in heat form.
They transfer like any form of high frequency.
Они воспользовались вашей метеостанцией.
Эти существа, порождения высокочастотных импульсов и представляют собой тепловое формообразование.
Они, словно как любой передатчик высокой частоты.
Скопировать
These beings are composed of high frequency impulses in heat form.
They transfer like any form of high frequency.
They transferred here like a TV picture, from a transmitter to a receiver.
Эти существа, порождения высокочастотных импульсов и представляют собой тепловое формообразование.
Они, словно как любой передатчик высокой частоты.
Они прибыли сюда, как телевизионное изображение, прямо от передатчика к приемнику.
Скопировать
Go past the mountains, he will be there.
As soon as the sun is high.
Destroy him, Tarzan.
Он вон там, за теми горами.
Иди, пока солнце не взойдёт высоко.
Уничтожь его, Тарзан.
Скопировать
Yvonne is in bed.
She has a high fever.
Continue.
- Ивонна заболела.
Сильный жар.
Продолжай.
Скопировать
- obviously.
The fact is, the performers we hired left us high and dry at the Iast minute, and we need...
- Stand-ins.
- Банально.
Дело в том, что исполнительницы, которых мы наняли бессовестно бросили нас в последнюю минуту, и нам нужны...
- Замена.
Скопировать
One day soon... man is going to be able to harness... incredible energies. Maybe even the atom.
Energies that could ultimately hurl us to other worlds in.. In some sort of spaceship.
And the men that reach out into space... will be able to find ways to feed the hungry millions of the world and to cure their diseases.
Однажды человек сможет подчинить себе невероятную энергию, возможно, даже атомную.
Энергия, которая потом позволит полететь к другим мирам на звездолете.
И когда люди попадут в космос, то найдут способ накормить миллионы голодных и излечить болезни.
Скопировать
There are other places worse than the Danger Gang, you know.
This is a high pressure strike.
You are going to need a stronger screw than this.
Есть места похуже чем Опасная Бригада знаете ли.
Это - штрек высокого давления.
Потребуется более сильный винт чем этот.
Скопировать
What?
committed by treacherous misuse of your authority as shrine magistrate will soon be reported to the high
So you were... after all...
Что?
Все ваши злые дела подло совершённые злоупотреблением властью данной вам как управляющему святилищами будет доложена в Высшее управление.
Так ты был...всё-таки...
Скопировать
So you were... after all...
Kuro Sugahi, from the high magistrate.
There's no escape, Lord Uzen.
Так ты был...всё-таки...
Куро Сугахи, из Высшего управления.
Вы не отделаетесь, господин Узен.
Скопировать
In the past weeks, you've astonished our audience with your amazing knowledge of birdlife.
- Tonight, the stakes are very high.
- Indeed!
В предыдущих передачах вы поразили зрителей своими глубокими познаниями о мире птиц.
- Этим вечером ставка огромна.
- Ну да!
Скопировать
- The situation can be handled!
Falling from so high.
That it wasn't enough for me to break my back, to be crushed
- Ситуацию можно исправить!
Падение с такой высоты...
Не было для меня достаточным. Я не сломал спину и не был раздавлен...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов high energies (хай эноджиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы high energies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай эноджиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
