Перевод "high mountains" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение high mountains (хай маунтинз) :
hˈaɪ mˈaʊntɪnz

хай маунтинз транскрипция – 22 результата перевода

The first time I looked into your remarkable eyes, I knew that I was lost.
I've flown over the high mountains, I've gone down narrow rapids, I've even loved other women, but never
It is like a sudden storm over the pampas.
В тот миг, когда я взглянул в ваши поразительные глаза, я понял, что я погиб.
Я перелетал через высокие горы, сплавлялся по бурным рекам, я даже любил других женщин, но никогда я не был таким ошеломлённым, таким беспомощным, как сейчас.
Это налетело, как внезапный шторм.
Скопировать
Mr. Sterling is fishing. No.
In the high mountains.
Tell Jeff we're sending for him.
Мистер Стерлинг на рыбалке.
Нет. В горах.
Скажи Джеффу, что мы ищем его.
Скопировать
The Alps separate Italy from France in the southeast.
The Alps are very high mountains.
In the east, there is the Jura... That is quite reassuring.
На юго-востоке Италия разделена Альпами с Францией.
Альпы - очень высокие горы.
Он меня успокоил.
Скопировать
The ancient Egyptians believed that high mountains surrounded land and water on all sides.
The sky was made of steel and supported by strong pillars that stood on the high mountains.
The stars, like lamps, hung from the sky on ropes.
Египтяне верили, что воду и землю со всех сторон окружают высокие горы.
Небеса из металла лежат на мощных колоннах, что опираются на вершины тех гор.
Звёзды, словно лампы, свисают с неба на нитях.
Скопировать
(according to Maspero).
The ancient Egyptians believed that high mountains surrounded land and water on all sides.
The sky was made of steel and supported by strong pillars that stood on the high mountains.
(согласно Масперо).
Египтяне верили, что воду и землю со всех сторон окружают высокие горы.
Небеса из металла лежат на мощных колоннах, что опираются на вершины тех гор.
Скопировать
Mazel tov!
I've crossed rivers and I've climbed high mountains... and I was captured by wonderful Indians.
I did so many things.
Мазл тов! (*Большого счастья! )
Я пересек реки и перебрался через высокие горы... и меня взяли в плен замечательные индейцы.
Я преодолел столько всего.
Скопировать
Hey! How ya doin'?
He says it's many days' long trip over high mountains.
And he wishes us a very pleasant journey.
Эй, как дела?
Он говорит, что это долгий путь через горы.
Он желает нам счастливого пути.
Скопировать
Four years in horseback... and ten on foot.
And after that, there are high mountains.
They rise higher and higher- right over the clouds.
4года верхом или 10 лет пешком.
И увидишь высокие горы.
Они вздымаются выше и выше. Прямо в облака.
Скопировать
[Narrator] The third lead climber of this Everest team... will be an accomplished young mountaineer from Barcelona.
Araceli Segarra has climbed high mountains before, but she is best known for her skills as a rock climber
[Segarra] I like to go to the beach and just hang out, but I prefer climbing mountains.
Третьим восходителем этой команды будет совершенная юная альпинистка из Барселоны.
Арасели Сегарра уже занималась высотными восхождениями, но она больше известна, как отличный скалолаз.
Мне нравится ходить на пляж и просто тусоваться, но я предпочитаю подниматься в горы.
Скопировать
My hand ls red like the dawn ln the chapped skin one can trace
The contour of high mountains
And forgotten touches
Моя рука Красная как рассвет По потрескавшейся коже можно проследить
Очертания высоких гор
И забытых прикосновений
Скопировать
Most of them are here, in the Himalayas.
[Narrator] Araceli's passion is climbing high mountains.
Roger Bilham's mission is understanding how they form.
Большинство из них здесь, в Гималаях.
Страсть Арасели - подниматься на вершины высоких гор.
Задача Роджера Билхэма - понять как они возникли.
Скопировать
What do you see?
Black pine, from the high mountains.
White horse hair.
Что скажете?
Чёрная сосна с горных вершин.
Конский волос.
Скопировать
In the north are Mt Iwate and Mt Himekami.
Out of the high mountains flows the Nakatsu River through the castle town into the Kitakami below Sakuranobaba
Ah, it's pretty as a picture!
На севере Ивате и Химеками.
С высоких гор течет река Накацу через город-замок, что в Китаками под Сакуранобада.
Какая картина!
Скопировать
In the north are Mt Iwate and Mt Himekami.
Out of the high mountains...
Grandpa, carry me!
На севере гора Ивате и гора Химеками.
За горами...
- Деда, на ручки!
Скопировать
(Carl) Many years after our ascent on Nanga Parbat I still think that all our failures are related with the curse of the gods that protect this mountain.
This is revenge for the fact that people from nezin encroach upon the sacred inviolability high mountains
Reinhold, wait!
(Карл) Спустя много лет после нашего восхождения на Нанга Парбат, мне все еще кажется, что все наши неудачи связаны с проклятием богов, оберегающих эту вершину.
Это месть за то, что человек из незин посягнул на священную неприкосновенность высокогорья Кашмира.
Райнхольд, подожди!
Скопировать
Give them time, Kathele.
Here there is nothing but high mountains and steep meadows.
But our people made them fertile, a little at a time.
Дай им время, Катель.
Здесь нет ничего, кроме высоких гор и крутых лугов.
Но наши люди сделали их плодородными, мало-помалу.
Скопировать
If the baby in the darkness of its mother's womb were told:
"Outside there's a world of light, with high mountains, great seas, undulating plains, beautiful gardens
And you, facing all these marvels, stay enclosed in this darkness... "
Если бы ребёнку в темноте утробы его матери сказали:
"Там снаружи мир света, с высокими горами, огромными морями, холмистыми полями, прекрасными цветущими садами, небом, полным звёзд,
И ты, когда перед тобой всё это чудо, остаёшься заточённым в этой темноте..."
Скопировать
But if I die, don't bury me.
Dump my body in those high mountains. and leave it there.
That way, I can be food for the tired vultures.
Но если я умру, не хорони меня.
Положи мое тело в тех высоких горах и оставь там.
Таким образом, я могу стать пищей для уставших стервятников.
Скопировать
At last, they are over the highest barrier that lies in their way.
But like all who visit the world of the high mountains, they dare not linger.
A hundred years ago, there were one-and-a-half billion people on Earth.
Наконец-то они над самым высоким препятствием на пути.
Но как и любой, кто оказывается в мире Великих Гор, они не смеют задерживаться.
Сто лет назад было полтора миллиарда человек на Земле.
Скопировать
Smart and fearless.
We grew up in a valley surrounded by high mountains chain.
And we were wondering what is behind them.
Умный и бесстрашный.
Мы выросли в долине, окруженной цепью высоких гор.
И нам было интересно, что находится за ними.
Скопировать
I wondered, "If this is possible without oxygen it means you can go without, all eight thousanders ".
Then we will act differently in the high mountains.
We were strong and fast.
Я задавался вопросом: "Если это возможно без кислорода, то значит можно пройти без него все восьмитысячники".
Тогда мы будем действовать иначе в высоких горах.
Мы были сильными и быстрыми.
Скопировать
Snow leopards.
Like all creatures of the high mountains, they have had to adapt both their body and their behaviour
Life at extreme altitude has shaped some of the toughest animals on the planet.
Снежный барс.
Как и всем другим обитателям высокогорья, им пришлось адаптировать своё тело и своё поведение для выживания.
Жизнь на большой высоте создала самых стойких животных на планете.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов high mountains (хай маунтинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы high mountains для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай маунтинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение