Перевод "hominid" на русский
Произношение hominid (хоминид) :
hˈɒmɪnˌɪd
хоминид транскрипция – 18 результатов перевода
If we're looking at the highlights of human development, you have to look at the evolution of the organism... and then at the development of its interaction with the environment.
Evolution of the organism will begin with the evolution of life... perceived through the hominid... coming
Neanderthal, Cro-Magnon man.
Рассматривая выдающиеся моменты в развитии человека, нужно взглянуть на эволюцию организма... а потом - на развитие его отношений со средой обитания.
Эволюция организма протекает вместе с эволюцией жизни - от одноклеточных к эволюции человечества.
Неандерталец, Кроманьонец.
Скопировать
Now, what you've seen here is the evolution of populations, not so much the evolution of individuals.
look at the time scales that's involved here... two billion years for life, six million years for the hominid
100,000 years for mankind as we know it... you're beginning to see the telescoping nature of the evolutionary paradigm.
Что бросается в глаза - так это рост численности населения, а вовсе не эволюция индивидуума.
Вдобавок, взглянув на возникающую здесь шкалу времени - два миллиарда лет для жизни вообще, шесть миллионов для одноклеточных,
100.000 лет для человечества - обнаруживаешь сжимающуюся природу эволюционной парадигмы.
Скопировать
They code for the same amino acids.
build the same proteins, which do very similar jobs, whether you're a plant, a bacterium, or a bipedal hominid
So all life uses the same fundamental biology... ..those four bases, A, C, T and G, which code for just 20 amino acids, which in turn build each and every one of life's proteins.
Они кодируют одинаковые аминокислоты.
Эти аминокислоты создают одинаковые белки, выполняющие крайне схожие функции как в растениях и бактериях, так и в двуногих гоминидах, вроде меня.
Базовое устройство всех живых организмов одинаково. Есть четыре основания: А, Ц, Т и Г, кодирующие 20 аминокислот, которые, в свою очередь, образуют белкИ.
Скопировать
This collector, where is he from?
I've done testing for him before-- uh, uh, hominid skulls, a mammoth tusk.
He asked me to carbon date them, wanted me to make sure it was real.
Этот коллекционер, откуда он?
Тайбэй.
Просил меня провести углеродный анализ, хотел удостовериться, что они настоящие.
Скопировать
No, not that.
You probably heard about the full set of interspecies hominid remains that were found in the Maluku Islands
No, I missed that one.
Нет, не из-за этого.
Возможно, ты слышал о полном наборе останков межвидовых гоминидов, который был найден - на Молуккских островах.
- Нет, как-то пропустил.
Скопировать
Hormones.
William, I realize you're still mourning the loss of that bony redheaded hominid you're in love with.
I understand that.
Гормоны !
Уильям, я понимаю, что ты до сих пор не можешь пережить потерю своего худого рыжеголового гуманоида, в которого влюблен.
Я это понимаю.
Скопировать
Yeah, I don't know what that is.
Well, I'm pretty sure that means it's not A pre-clovis hominid phalange, Which would mean that I might
Do you think you can get me into his home lab?
Ну, я не знаю что это.
Ну, я вполне уверена, что это не фаланга из каменного века, так что я возможно знаю, что петрифицировало Дерека.
Как думаешь, сможешь провести меня в его домашнюю лабораторию?
Скопировать
What exactly did we find here?
The distal phalange Of a 15,000-year-old pre-clovis culture hominid.
A pinky!
И что же мы уже нашли?
Крайнюю фалангу пальца возрастом 15000 лет.
- Мизинец!
Скопировать
You know, plus Derek and I have time at the a.M.S. Lab tomorrow To start carbon-dating.
You know, that skeleton could be the oldest North american hominid ever found.
So?
Ты знаешь, плюс мы с Дереком пойдем завтра в лабораторию усилительной масс-спектроскопии чтобы начать радиоуглеродный анализ.
Знаешь, этот скелет может оказаться самым старым североамериканским гоминидом из когда-либо найденных.
Ну как?
Скопировать
Maybe 42 degrees.
And we're on the trail of a genuine hominid.
There have been reported sightings all over Bluff Creek Valley, so we decided to come and check it out for ourselves.
Около 6 градусов тепла.
И мы в предвкушении встречи с непознанным.
По всей долине "Блаф Крик" были зарегистрированы случаи появления, так что мы решили прийти и проверить всё сами.
Скопировать
I hate to rain on your parade, Mrs Down, but there were fossil specimens from Earth on the last transporter.
Well, if it is from here, if it is hominid, then it makes every other scientific discovery known to man
Listen, Stella...
Не хочу тебя расстраивать, миссис Даун, на на последнем транспортере были образцы окаменелостей с Земли.
Знаешь, если она местного происхождения, и если это гоминид, то все научные открытия, сделанные человечеством, кажутся незначительными.
Послушай, Стелла...
Скопировать
- Let's just keep it between ourselves.
The fossils you discovered were hominid.
What if something destroyed them?
- Пусть это останется между нами.
Окаменелые останки принадлежали гоминидам.
А вдруг что-то стерло их с лица планеты?
Скопировать
Just as the San bushmen in Africa have been doing for centuries.
This ability to plan ahead was something our hominid rivals lacked.
Homo sapiens' brain is about a third larger than Homo erectus' brain, and that tells you something.
Точно также, как бушмены в Африке делали это на протяжении столетий.
Способность планировать события заранее, это то, чего не хватало нашим соперникам Homo Erectus.
Мозг Homo Sapiens примерно на треть больше, чем у Homo Erectus, и это говорит о многом.
Скопировать
I once survived an entire week trapped in a Swiss glacier, eating nothing but frozen Neanderthal.
To this day I can't stand the taste of early hominid.
- Hold, maggot!
Когда-то я пережил целую неделю в швейцарском леднике, питаясь одними замерзшими неандертальцами.
Я до сих пор не переношу вкус ранних человекообразных.
- Стой, молокосос!
Скопировать
What's up, Mr. B?
Where is your little hominid friend?
Oh, searching for your pride, Hugo?
Что такое, мистер Б?
А где твой человекообразный друг?
Хьюго, ты там свою гордость ищешь, что ли?
Скопировать
You know, Ella, I think
Will should really concentrate on his treatment before he tries another relationship with an early hominid
Treatment?
Знаешь, Элла, я думаю,
Уиллу надо сначала заняться своим выздоровлением, прежде чем пытаться заводить новые отношения с человекообразными, не говоря уж о самке человека.
- Выздоровлением?
Скопировать
Not even made by a human being, made before we were a species.
By some sort of early hominid.
- Exactly.
Он был сделан даже не человеком, сделан до того, как наш вид появился.
Каким-то ранним человекообразным.
— Точно.
Скопировать
- What?
We had a meta-hominid on my planet who could do virtually the same thing, called himself "Shade."
What did he do, throw his side-eye at his enemies?
- Что?
У нас есть метагуманоид на нашей Земле, который фактически мог делать то же самое. Зовет себя "Тенью".
И что он делает - бросает косые взгляды на врагов? Нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hominid (хоминид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hominid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоминид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение