Перевод "iPhone" на русский
Произношение iPhone (ай фоун) :
ˈaɪ fˈəʊn
ай фоун транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, Mum.
Crane yells at me whenever I phone long distance. - I do not.
- Let her say whatever she needs to.
Мама.
Да, извини, я хотела позвонить но мистер Крейн кричит на меня за международные звонки.
- Неправда. - Пусть говорит что надо.
Скопировать
Hello Vircourt.
May I phone the mayor?
Of course.
Здравствуйте, Виркур.
Могу я позвонить мэру?
Конечно.
Скопировать
For some time, we said.
Then what if I have a new name and I phone Bertuccio?
He'll realize it's me, he's not stupid.
Мы же сказали, на некоторое время.
А если я под новым именем позвоню Бертуччо?
Он догадается, что это я, он не дурак.
Скопировать
I can imagine how she thought, this was coming out of nowhere.
I phone her up, doesn't know me from Adam.
I must talk to Steve Coogan.
Могу представить, что она подумала. Вдруг, ни с того, ни с сего...
Я звоню ей, она меня в глаза не видела.
"Я хочу поговорить со Стивом Куганом".
Скопировать
- Oh, David, I don't know.
You know, maybe I phone her.
Er...
- Дэвид, я не знаю.
Давай я ей позвоню.
Рамона!
Скопировать
- I'll accompany you.
- Where can I phone you?
At home?
Я провожу.
- Куда мне позвонить?
Домой?
Скопировать
Randy? Mike?
Take him to his apartment and stick with him until I phone.
- No, I'm not leaving Sherry!
Рэнди.
Майк. Отвезите его домой и ждите звонка.
- Я не оставлю Шерри.
Скопировать
- Six.
- Can I phone?
Of course.
- Только 6 часов.
- Я могу позвонить?
Конечно.
Скопировать
- We're here to help you to remember not to forget.
- I phone my sister? - No.
I'm sorry.
- Мы здесь, чтобы помочь вам не забываться.
- Можно мне позвонить сестре?
- Нет, простите.
Скопировать
Sometimes I break down and phone.
I phone one of those awful dives where you surely torture other women.
They always say you just left.
А иногда не выдерживаю и начинаю звонить.
Звоню в один из тех грязных кабаков, по которым ты шляешься и терзаешь других женщин.
И вечно ты только что ушел.
Скопировать
I'll put my poster in the bathroom.
Can I phone?
It's not bad here.
Я повешу картину в ванной.
Не возражаешь, если я позвоню?
Здесь она смотрится неплохо.
Скопировать
Mr. Byron, we can still catch Mr. Kimball in his car.
- Shall I phone?
- Thank you, Helene.
Мистер Байрон, мистер Кимбелл все еще на связи.
Мне позвонить ему?
Спасибо, Хелен.
Скопировать
They're seven hours ahead.
I phone at night.
Where is Anne going to sit?
У них время идёт на семь часов вперёд.
Я звоню ночью.
Где Анне собирается жить?
Скопировать
It bores me. Are you sure you're not mistaken?
Can I phone my lawyer?
Yes, speaking.
Вы уверены, что не ошибаетесь?
Могу ли я позвонить адвокату?
Да, это я.
Скопировать
This way.
Excuse me, may I phone?
- Please, do.
Прошу вас.
- Извините, можно позвонить?
- Пожалуйста.
Скопировать
...and what human nature can be I won't keep you any longer.
Can I phone?
I'm sorry, but it's too early.
...и на что способен человек. Не буду вас задерживать, идите к ученикам, а я буду думать дальше.
- Отсюда можно позвонить?
-Да, конечно, но еще рано.
Скопировать
This is the end of the line.
Shall I phone Hong Kong Kitchen and get us all some crispy duck?
Sorry?
Шутки кончились.
- Ничего если я позвоню в Кухню Гонконга и закажу нам всем утку по-пекински?
- Прошу прощения?
Скопировать
- Oh, let it drop, Susan.
Can I phone a friend?
C) Breaking and entering.
-Ой, брось, Сьюзан.
Можно звонок другу?
Вариант В) Взлом и проникновение.
Скопировать
And when the clutch goes on your motorcar?
I phone the garage.
When one of your cows goes lame?
А когда у вашей машины ломается сцепление?
Звоню в гараж.
А когда одна из ваших коров начинает хромать?
Скопировать
Every morning I wake up and it's the same.
(Sobs) I buy the paper and I circle them all and I phone them, only to discover they've been taken by
- You've only looked at a few.
Каждое утро просыпаюсь и одно и то же.
Покупаю газету, обвожу все объявления, обзваниваю, и только чтобы обнаружить, что все квартиры заняла бл#дская толпа квартироискателей-телепатов.
- Ты всего-то парочку просмотрела.
Скопировать
I got your message this morning.
Shall I phone back?
No, no, no.
Я получила ваше сообщение сегодня утром.
Мне вам перезвонить?
Нет, нет, нет.
Скопировать
Sure, fine.
Shall I phone you or nudge you?
Check, please.
Конечно, с удовольствием.
Вам позвонить, или заехать за вами?
Чек, пожалуйста!
Скопировать
I think I kind of pushed her into it before she was ready.
Do I phone her, or don't I?
Don't ask me.
Я думаю, что я надавила на нее, а она еще не была готова
Как вы думаете?
Мне позвонить ей или не звонить?
Скопировать
- Hello again.
- Please, may I phone to Paris?
- Of course.
- И снова здравствуй.
- Могу я позвонить в Париж, пожалуйста.
- Конечно.
Скопировать
May I see your id, please?
Can I phone him?
You can't phone him, but he can phone you.
- Позвольте ваши документы?
- Я могу ему позвонить?
- Нет, но он может.
Скопировать
Yeah, well, Luca sniffs them out and pays them twice as much to back off, so...
Well, you could at least cut down on your stakeout time by doing that "find my iPhone" thing.
More.
Ну, у Лукки на них нюх. и им нужно платить вдвойне, чтобы помалкивали, поэтому...
Ну, ты могла бы сэкономить время слежки благодаря функции "найти мой IPhone".
— Рассказывай.
Скопировать
- Oh, it's not so bad.
Gives me some time to ponder the meaning of life and come up with iPhone apps that haven't been invented
Frankly, I'm closer to solving the meaning of life.
- Все не так ужасно.
Это дает мне время обдумать смысл жизни и придумать приложения для Iphone, которые еще не изобретены.
Честно говоря, я ближе к разгадке смысла жизни.
Скопировать
- Hi.
- Do you have an iPhone 4 charger?
No, I don't.
- Привет!
- Есть зарядка для четвертого айфона?
- Нет, извини.
Скопировать
And that could be your new nickname.
"Find my iPhone."
Oh, no!
Это могла быть твоя новая кличка.
Окей, "Найти мой телефон"
О нет!
Скопировать
He made the Macbook Pro.
He made the iPhone.
He made the iPod.
Ќам нужно, чтобы он сказал привет.
Ч "ы мен€ не слышишь. ќн не скажет привет.
Ч "ак почини его. Ч ѕочинить?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов iPhone (ай фоун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы iPhone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай фоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение