Перевод "ice-free" на русский
Произношение ice-free (айсфри) :
ˈaɪsfɹˈiː
айсфри транскрипция – 32 результата перевода
For several thousand years at least.
Only the tropical zone is ice-free.
But the energy.
Несколько тысяч лет.
Ото льда свободна лишь зона тропиков.
Но энергия.
Скопировать
One of the reasons the Soviet Lithuania is eyeing the port
Ice-free more precious than gold
Soviet occupation of Poland
Этот порт является одной из причин, почему Советы хотят присоединить Литву
Незамерзающий порт дороже золота.
Вы знаете, что Советы оккупировали половину Польши.
Скопировать
Those who haven't got money trade the ice cream for kif.
Those who haven't got anything, I just give them the ice cream for free.
1, 2... up to 30 ice creams a day, I just give away.
Те у кого денег нет, меняют мороженое на кумар.
Тем у кого нет совсем ничего, я раздаю мороженое даром.
Одно, два... до 30 мороженых в день. Просто раздаю.
Скопировать
Look, man, I got to talk to you about some things... that happened while you were gone this summer.
Hyde, if this is about free ice cream, naked volleyball... or a dog wearing a hat and sunglasses, I'd
No, it's aboutJackie.
Чувак, мне надо с тобой поговорить о том, что случилось, пока тебя здесь не было.
Хайд, если это о бесплатном мороженом, голых волейболистках, собаках в шляпе и очках, то я предпочел бы не знать.
Нет, это насчет Джеки.
Скопировать
At Family Mart With purchase of chips up to NT$50
You get Lipton Ice Tea free
Plus chances to win a trip to Caesar Park Kenting for ten.
В "Family Mart" при покупке чипсов на сумму $50
Вы получите чай "Lipton Ice" бесплатно
Плюс возможность выиграть поездку в "Caesar Park Kenting" на десятерых.
Скопировать
$25, two dimes and a coke kicker.
I'll give you two dimes for $15, plus the ice on top for free. What?
That'll work.
25$ за две маленьких и кокс.
Я отдам тебе две маленьких за 15$ и
Идет.
Скопировать
I obey.
Preparations will begin at once to free our army from the ice.
We have been delayed, not defeated.
Повинуюсь.
Сейчас же начнутся приготовления к освобождению нашей армии ото льда.
Нас задержали, не победили.
Скопировать
Kills herself, right?
cleaned her up off the floor... you discover a statute which says that homeowners... must keep their land free
And you find out that the old lady suffered from dropsy... a falling sickness.
И скончалась, так?
После того, как вы убрали ее с пола... вы вспомнили о законе, который говорит, что домовладельцы... должны убирать из своих владений весь опасный лед... в особенности лед с тротуаров, но и не только.
И вы обнаружили, что старая леди страдала от... водянки падучей.
Скопировать
From now on, I want my kitchen clean, all right ?
Germ free ! Now, how's this motherfucker wake up after thousands of years in the ice ?
- And how can it look like a dog ?
С этого момента, я хочу, чтобы на кухне была чистота! Понятно? Чтоб никаких микробов.
А как этот пидор вообще смог проснуться, после стольких тысяч лет подо льдом?
- И как он смог превратиться в собаку?
Скопировать
After the six month, 1 2-step semen retention plan, I might--
Ever been to ice cream stores where if you eat the first sundae, you get the second free?
I've heard a lot of talk.
После шести месяцев воздержания я, возможно...
Ты когда-нибудь был в кафе-мороженое где, если съешь первый пломбир, второй получаешь бесплатно?
Достаточно разговоров.
Скопировать
Cool!
I won a free ice cream bar!
Boy, the cost of doing laundry has been killing me lately.
Класс!
Я выиграл бесплатное мороженое!
Боже, цены на услуги прачечной меня просто убивают!
Скопировать
Carbondale, Illinois.
One more, and we got free ice cream.
For Dennis.
Карбондэйл, Иллинойс.
До бесплатного мороженого остался только один.
За Денниса.
Скопировать
Runs a little no-tell motel..
Kind with the free HBO but no ice.
Has a little lay congregation out back.
Он сейчас держит мотель.
Клоповник с бесплатным кабельным, но без особых удобств.
У него там небольшая община.
Скопировать
I'm talking shifts, plays, protections, snap counts, alerts, check-with-me's,
Double X, jet, ice cream, 36, counter naked waggle at 16-9 Tennessee Free.
Know what I'm sayin'?
Я говорю про перестроения, розыгрыши, охрану снэп-каунты, сигналы, жесты,
Сдвоенный крест, маршрут ресивера, мороженное, 36, раскачиваем открытую шашку на 16-9 Теннесси Фри.
Поняла, что я сейчас сказал?
Скопировать
I used to drive the Dairy Dream truck.
I gave free ice cream to all the Roma kids.
- That was you?
Я еще водил грузовик с мороженным.
Раздавал его бесплатно цыганятам.
- Это был ты?
Скопировать
I just let him play with my boobs.
You didn't do it for the free ice cream, did you?
Not at first.
Я позволила ему своими сиськами поиграть.
Ты же не за мороженое это делала?
Сначала нет.
Скопировать
Spacey Zoomer?
Free ice cream?
Who are you?
Космический Зумер?
Бесплатное мороженое?
Кто вы?
Скопировать
Imagine if he had triplets.
- We'd get free ice.
Paco, what the fuck is this?
Представь, что было бы, будь у него тройняшки.
— Ну, у меня сейчас много денег на детей уходит.
Пако, чё за хуйня?
Скопировать
I gotta get back in there, Sue.
They're handing out free ice cream! (Line clicks)
(Playing chords) ♪ what's on your mind?
Мне нужно вернуться, Сью.
Там раздают бесплатное мороженое.
О чем ты думаешь?
Скопировать
For several thousand years at least.
Only the tropical zone is ice-free.
But the energy.
Несколько тысяч лет.
Ото льда свободна лишь зона тропиков.
Но энергия.
Скопировать
Would now be the appropriate time, Hank, to say how sorry I am for your loss?
It actually would have been more appropriate about three hours ago with a free drink and an ice-cream
What were you doing with all those hot towels?
Сейчас будет уместно, Хэнк, если, я принесу свои искренние соболезнования?
Было бы уместнее, сделать это три часа назад, с бесплатной выпивкой и мороженым.
Кстати, зачем нужны были те горячие полотенца?
Скопировать
It's life...or death.
As Antarctica moves from spring into summer, the inlets and bays, once choked with ice, become free.
And animals move in to feed.
жизнь или смерть.
Когда в Антарктике наступает лето, заливы и бухты, до этого скованные льдом, наполняются жизнью.
Многие животные ищут здесь пищу.
Скопировать
Can we... "Number five,
"when you die, there will be free ice cream for everyone.
"All day and all night, whatever flavours you can think of. "
Можно... Пятое.
Когда мы умрем, у всех будет бесплатное мороженное.
Круглосуточно. С любыми вкусами, о которых можно подумать.
Скопировать
Hey, guys, check it out.
Free ice cream!
I ain't scared of nothing.
Эй ребята идите сюда.
Бесплатное мороженое!
Я ничего не боюсь.
Скопировать
Ice cream?
Be a shame to have to give all that free ice cream to the big boys who aren't scared of the hospitals
What do you say, champ?
-Мороженое?
-К сожалению, придется отдать всё бесплатное мороженое детям постарше, которые не боятся больничек...
-Ну что скажешь, герой?
Скопировать
Think you can tough it out?
Well, you did say free ice cream?
Poopsiekins, wake up.
-Ты трусишка или нет?
-Нууу... Вы сказали - бесплатное мороженое?
-Пупсичек, -Проснииись.
Скопировать
The motel?
HBO, magic fingers, free ice -- it's great.
Yeah.
- В мотеле? - Да.
НВО на кабельном, волшебные пальчики, бесплатный лёд... Это здорово.
Да... Наверное.
Скопировать
Some predictions suggest 201 5.
Soon these waters will be free of ice several summer months a year.
The sunbeams that the ice sheet previously reflected back... now penetrate the dark water, heating it up.
По некоторым прогнозам - уже к 2015-му.
Скоро эти воды будут свободны ото льда по несколько летних месяцев в год.
Солнечные лучи, которые лёд отражал обратно в космос, теперь проникают в тёмную воду, разогревая её.
Скопировать
Those pieces of ice can weigh in upwards of thousands of pounds.
Now imagine yourself trapped in between 2,000-pound pieces of ice trying to free-swim.
Thank you, Chief.
Эти глыбы льда могут весить тысячи килограммов.
Теперь представьте, что вас прижало глыбой весом в тонну, а вы пытаетесь плыть.
Спасибо, старшина.
Скопировать
Wh-What was I supposed to do?
Well, if you were selling ice cream, would you hand out free scoops?
Wh-What was I supposed to say?
А что я должен был делать?
Хорошо, если бы вы продавали мороженое, вы бы выдавали бесплатные ложечки?
А что я должен был сказать?
Скопировать
Oh.
Oh, the thing... about the ice cream and the free scoops?
That's right.
А, это...
насчет мороженого и бесплатных ложечек?
Правильно.
Скопировать
Yeah, what was that about?
These idiots think ice is free, and it's not.
They're always in my way.
Что это было?
Эти идиоты думают, что лёд бесплатный, а это не так.
Они всегда у меня на пути.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ice-free (айсфри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ice-free для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айсфри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение