Перевод "icefall" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение icefall (айсфол) :
ˈaɪsfɔːl

айсфол транскрипция – 30 результатов перевода

Listen to me attentively.
We must pass through the icefall tomorrow.
This is difficult.
Прошу слушать меня внимательно.
Завтра мы должны пройти ледопад.
Это штука сложная.
Скопировать
Thank you.
Isn't anyone going to do anything about that flaming icefall?
Here take these.
Спасибо.
Никто не собирается ничего делать с этим проклятым ледопадом?
Вот, возьми-ка.
Скопировать
I was looking for you.
There's been an icefall in the Upper Docking Bays, and the Emergency Services haven't responded...
Must I do everything myself.
Ищу вас.
В Верхних Доках был ледопад, а Аварийная Служба не отвечала...
Я что, должен все делать сам?
Скопировать
There are three main danger zones.
The first is the Khumbu Icefall, where huge ice towers tumble without warning.
Above that is the steep and icy Lhotse face, which rises nonstop for 4,000 feet.
Здесь три опасных зоны.
Первая - ледопад Кхумбу, где огромные ледяные башни рушатся без предупреждения.
Выше - крутая и обледенелая стена Лхотзе, Которая тянется без перерыва 1200 метров.
Скопировать
Yes, sir.
Would the Emergency Services please report to the Upper Docking Bays and deal with an icefall?
Thank you.
Да, сэр.
Аварийная служба, пожалуйста, сообщите Верхним Докам, как там дела с ледопадом.
Спасибо.
Скопировать
Some of the gigantic ice blocks weigh over 40 tons, and if they suddenly break loose they can crush you in a heartbeat.
[Viesturs] On the icefall we use ladders a lot, which can take a little getting used to.
[Segarra, Laughing] I like to get my falling done early, because later on I don't like to fall again.
Некоторые из этих гигантских ледяных блоков весят более 40 тонн, и если они внезапно отломятся, могут расплющить тебя за мгновение.
На ледопаде мы много используем лестницы, к ним надо немного привыкнуть.
Хорошо, что я упала вначале, потому что позже я бы не хотела упасть опять.
Скопировать
The Sherpas say that if you fall in the crevasse, you will fall all the way to America.
[Viesturs] After we climb through the icefall, we head towards Middle Camp, where we spend where we spend
If you go too high too soon, you risk getting edema, which is where your lungs begin to fill with fluid, and that can kill you.
Шерпа говорят, что если ты упадешь в трещину, будешь лететь до самой Америки.
После подъема через ледопад... мы направляемся в Средний Лагерь, где проведем несколько недель для акклиматизации.
Если поднимешься слишком высоко слишком быстро, рискуешь получить отек. Твои легкие наполнятся жидкостью, и ты можешь умереть.
Скопировать
He was so blind and so weak that we had to support him... and physically place his feet in each step.
Even with our help Beck just didn't have the strength to get through the icefall.
His frostbitten hands would have to be amputated, so time was critical.
Он был настолько слеп и слаб, что нам приходилось поддерживать его... и физически перемещать его ноги на каждом шагу.
И даже с нашей помощью у Бека просто не было сил спуститься по ледопаду.
Его замороженные руки было необходимо ампутировать, так что времени было мало.
Скопировать
But a Nepalese pilot named Colonel Madan K.C. Decided to risk it.
Even when the helicopter flew up above the icefall, Beck's survival was still very much in doubt.
[Segarra] The pilot had trouble setting down.
Но непальский пилот - полковник Мадан К.С. решил рискнуть.
Даже когда вертолет пролетел над ледопадом, спасение Бека было под большим вопросом.
У пилота были проблемы с посадкой.
Скопировать
The third danger zone is the southeast ridge, near the summit.
The icefall is a frozen river, about 500 feet deep, that surges downhill almost four feet a day.
Some of the gigantic ice blocks weigh over 40 tons, and if they suddenly break loose they can crush you in a heartbeat.
Третья опасная зона - юговосточный предвершинный гребень.
Ледопад это замерзшая река, более 180 метров глубиной, которая течет вниз со скоростью больше метра в день.
Некоторые из этих гигантских ледяных блоков весят более 40 тонн, и если они внезапно отломятся, могут расплющить тебя за мгновение.
Скопировать
They held a puja ceremony to cleanse their spirits.
Then they put aside their grief... and followed Ed back up through the icefall, once more.
[Segarra] When we got up to the Middle Camp, the wind was still very strong up above.
Они провели церемонию Пуджа, чтобы очистить их дух.
Затем они отложили свое горе... и последовали за Эдом обратно через ледопад, еще раз.
Когда мы прибыли в Средний Лагерь, ветер выше был еще очень силен.
Скопировать
We have already made Camp Four at 22.000 feet.
Overhead is the Reklak Glacier and a difficult climb up the icefall.
The baby must be at least one month old now.
Мы уже разбили четвёртый лагерь на высоте шести тысяч восьмисот метров.
Нам предстоит трудное восхождение по леднику Рэкьяк.
Моему ребёнку уже не меньше месяца.
Скопировать
Pretty top ice-fall.
The early exit from an ice-fall means the IMG team can skip Camp 1 and head straight for Camp 2 at 21
Denure!
Довольно крутой ледопад.
Быстрое прохождение ледопада означает, что команда IMG может пропустить лагерь 1 и продолжить путь к лагерю 2 на высоте 6400 метров, на 300 метров ближе к вершине.
Денуру!
Скопировать
He needs to see how they function at extreme altitudes before he decides who can attempt the summit.
They'll traverse the Khumbu Ice Fall to Camp 1 than recede to Camp 2 for two nights.
Then Camp 3 for one night at 23 500 feet.
Он должен увидеть, как они работают на большой высоте, прежде чем решить, кто может попытаться штурмовать.
Они пройдут ледопад Кхумбу к лагерю 1 затем доберутся до лагеря 2, где проведут две ночевки.
Потом ночевка в лагере 3, на высоте 7160 метров.
Скопировать
The safest time through the icefall is well before dawn when the ice cliffs aren't melting.
directly leaving early in the morning like 4 o'clock in the morning so that we are at the top of the icefall
We need to be finished by nine - nine-thirty.
Самое безопасное время для прохождения ледопада - задолго до рассвета, пока лед не начал таять.
Я бы хотел, чтобы переход от базового лагеря в лагерь 2, стартовал рано утром часа в 4 утра. Чтобы мы достигли верха ледопада до того момента, когда солнце начнет действительно припекать.
Мы должны закончить к 9 - 9:30.
Скопировать
The deadliest section on Everest has already claimed the life of one Sherpa this season.
Filling the icefall with a mass of climbers is a sure way to see casualty figures rise.
So to minimize that risk Russell devises his own strategy to acclimatize his team.
Самая смертельная часть маршрут уже унесла жизнь одного шерпа в этом сезоне.
Куча альпинистов на ледопаде - это верный путь к увеличению количества жертв.
Так что для уменьшения риска, Рассел разрабатывает собственную программу акклиматизации для команды.
Скопировать
Almost there".
It was an alternative to going through the icefall for acclimatization - gets my vote anyway.
Yes, it's beautiful.
Уже наверху".
Это была альтернативная ледопаду акклиматизация. Мне нравится такой вариант.
Да, здесь красиво.
Скопировать
- Hands up.
An avalanche in the icefall already killed Sherpa guide this season and another could strike without
Moses, Billi, Valerio, Chris Dovell.
- Даже без рук.
В этом сезоне лавина уже убила одного шерпа, и следующая может произойти безо всякого предупреждения.
Мозес, Билли, Валерио, Крис Довелл.
Скопировать
If collapses
A greater mass of ice fall into the Atlantic
Creating a mega tsunami toward the Atlantic Coast
Если разрушается
Большей массы льда падения в Атлантический океан
Создание мега цунами в сторону Атлантическое побережье
Скопировать
2000 vertical feet of avalanches, ice folders and sheer cliffs.
The big hazards in the ice-fall are the avalanches from the west shoulder and then the collapses of the
The ice-fall has already claimed one life this season:
600 вертикальных метров лавин, льда и отвесных скал.
Большую опасность представляют лавины с западной стороны и обрушения самого ледника, когда лед начинает двигаться.
Ледопад уже унес одну жизнь в этом сезоне:
Скопировать
The big hazards in the ice-fall are the avalanches from the west shoulder and then the collapses of the ice-fall itself when the ice chooses to move.
The ice-fall has already claimed one life this season:
a Sherpa killed in an avalanche.
Большую опасность представляют лавины с западной стороны и обрушения самого ледника, когда лед начинает двигаться.
Ледопад уже унес одну жизнь в этом сезоне:
в лавине погиб шерпа.
Скопировать
Only there is no icefall.
will to do as a team here is be fit and strong acclimatized and technically ready to get through the icefall
We are heading to Lobuche to climb Lobuche for acclimatization in the next two days.
Только здесь нет ледопадов.
Чем мы тут займемся вместе, так это подгонкой снаряжения, тренировкой акклиматизацией и технической подготовкой к прохождению ледопада без практических занятий на ледопаде. А теперь спускаемся к Лобуче.
На пару дней мы идем к Лобуче для восхождения и акклиматизации.
Скопировать
- Copy that, Scott.
At dawn IMG team is halfway through the ice-fall.
As the sun rises the heat begins to weaken the massive towers if ice all around them.
- Понял вас, Скотт.
К рассвету команда IMG прошла половину ледопада.
После восхода солнца его тепло начинает разрушать массивные ледяные башни.
Скопировать
I could have done it.
Pretty top ice-fall.
The early exit from an ice-fall means the IMG team can skip Camp 1 and head straight for Camp 2 at 21 000 feet, a 1000 feet closer to the summit.
Я смог сделать это.
Довольно крутой ледопад.
Быстрое прохождение ледопада означает, что команда IMG может пропустить лагерь 1 и продолжить путь к лагерю 2 на высоте 6400 метров, на 300 метров ближе к вершине.
Скопировать
Five miles south-west of Everest is mount Lobuche at 20 000 feet it's the same altitude as Everest Camp 1.
Only there is no icefall.
What we will to do as a team here is be fit and strong acclimatized and technically ready to get through the icefall without actually having to do practice in the icefall.
В 8-ми километрах к юго-западу находится гора Лобуче высотой 6100 метров, как лагерь 1 на Эвересте.
Только здесь нет ледопадов.
Чем мы тут займемся вместе, так это подгонкой снаряжения, тренировкой акклиматизацией и технической подготовкой к прохождению ледопада без практических занятий на ледопаде. А теперь спускаемся к Лобуче.
Скопировать
I don't think I wanna do it again.
I'd rather going to the icefall now.
Think of the Camp 1, 2 and, you know, see how far I can get there.
Я не думаю, что хочу еще раз это сделать.
Я бы лучше пошел на ледопад сейчас.
Понимаете, я думаю про лагеря 1 и 2, как высоко я смогу взобраться.
Скопировать
And that's the last of our acclimatization before we actually start heading for the summit.
The safest time through the icefall is well before dawn when the ice cliffs aren't melting.
I would like to be moving from base-camp to Camp 2 directly leaving early in the morning like 4 o'clock in the morning so that we are at the top of the icefall before the sun really starts beating down.
Это последний этап акклиматизации перед тем, как мы начнем собственно штурм.
Самое безопасное время для прохождения ледопада - задолго до рассвета, пока лед не начал таять.
Я бы хотел, чтобы переход от базового лагеря в лагерь 2, стартовал рано утром часа в 4 утра. Чтобы мы достигли верха ледопада до того момента, когда солнце начнет действительно припекать.
Скопировать
Crampon unless we tell you differently on a trail.
To get here and then come out of the icefall.
And you are going start seeing tents.
Пока не услышите от нас на тропе другое, будьте всегда в них.
Добравшись туда - выходите из ледопада.
И вы увидите палатки.
Скопировать
- Yes.
Our Sherpa was injured in an icefall the day before, and Mr.
So you made the last assault on Everest with Mr. Cardiff?
- Да.
Наш шерпа был ранен ледопадом да день до этого, и мистер Кардиф был любезен отпустить одного из своих с нами для финального восхождения.
Так вы совершили последнее восхождение на Эверест с мистером Кардифом?
Скопировать
But that is not to say that it is completely safe.
19 people have died in that Icefall.
Whoa! Hold on!
Но нельзя сказать, что там абсолютно безопасно.
В этом Ледопаде погибло 19 человек.
Держись!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов icefall (айсфол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы icefall для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айсфол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение