Перевод "icky" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение icky (айки) :
ˈaɪki

айки транскрипция – 30 результатов перевода

-No, I had cornflakes.
That's icky.
Where's mom?
-Нет, я ела кукурузные хлопья.
Это гадость.
Где мама?
Скопировать
The microwave.
Some ketchup might make it less icky.
Bye.
микроволновая печь.
И побольше кетчупа, иначе это есть нельзя.
Пока. -Свинья.
Скопировать
Hello my princess Did you have fun today?
Icky...
Am I a baby?
Привет, принцесса Как прошел день?
Ики...
Я что, ребенок?
Скопировать
Excellent.
Icky.
Lorne's sleep should be in here... somewhere.
Замечательный.
Неприглядно.
Сон Лорна должен быть здесь.. где-нибудь.
Скопировать
OR YOU CAN GET ALL GOOEY, CROTCHETY,
OLD, PATHETIC, ICKY, GROSS- - NOT ME.
NOT INTO IT.
OR YOU CAN GET ALL GOOEY, CROTCHETY, Или вы можете стать сентиментальным, брюзгливым старым, жалким,несчастным, грубым
- Но нет.
Это не для меня.
Скопировать
- Yes. But you've got to sort out all the white and purple ones, haven't you?
Otherwise your saffron would be a kind of icky, kind of beige colour.
Yes, possibly that's true.
Но надо отделить белые цветки от фиолетовых, да?
Иначе ваш шафран будет такого мерзкого, бежевого цвета.
Да, возможно, ты прав.
Скопировать
Maybe if I took the fan, put it in the icebox and left the door open then left the bedroom door open and soaked the sheets in ice water...
No, that's too icky.
Your behavior is obvious.
А если поставить вентилятор в холодильник и оставить его открытым и не закрывать дверь спальни, да ещё намочить простыни в холодной воде...
Нет, это мерзко.
Ваш поступок совершенно очевиден.
Скопировать
Icky Foster's went like that and died.
Icky Foster didn't have Mr Herriot.
Did you give him that pill?
С псом Ики Фостера было тоже самое, и он умер.
У Ики Фостера не было мистера Хэрриота.
- Вы давали ему таблетки?
Скопировать
Let's proceed.
Now comes the really icky part.
Oh, boy.
Продолжаем.
Теперь самое противное.
Ну и гадость.
Скопировать
"lcky"?
You're actually gonna throw this away because it's "icky"?
This isn't easy for me either.
"Неприглядно"?
Ты хочешь все это прекратить, потому что это неприглядно?
Для меня это тоже не просто.
Скопировать
But you said...
That icky, sticky stuff is only fit for heffalumps and woozles.
You mean elephants and weasels.
Но ты сказал...
Эта липкая масса годится только для слонотопов и кунилоп.
Ты имеешь в виду слонов и антилоп.
Скопировать
- Was he?
Icky Foster's went like that and died.
Icky Foster didn't have Mr Herriot.
- Вот как?
С псом Ики Фостера было тоже самое, и он умер.
У Ики Фостера не было мистера Хэрриота.
Скопировать
And they talked to the child: "Will you look at what you just did?
You made a mess, yucky, icky.
Messy!" But as I said before, I was there changing my daughter, and my father stood over my shoulder, put his head over my shoulder and he said, "What have you got there, son?"
что ты натворил!
бяку!
Плохо! положил мне голову на плечо сынок?
Скопировать
I don't mean love as in two star-crossed virginettes running through the clover.
Nothing icky like that.
I'm a practical woman.
Я не имею в виду любовь двух несчастных подростков где-то в поле.
Ничего такого.
Я женщина практичная.
Скопировать
Is that what it is?
Of course, I wish you could have identified with something less icky, but developmentally speaking...
Mom, I'm not an age group.
Вот, значит, как?
Конечно, я бы предпочла, чтобы ты идентифицировала себя с чем-нибудь менее неприятным, но рассуждая в терминах развития...
Мама, я не возрастная группа.
Скопировать
I went into rooms Bob Guccione wouldn't go into without a hazmat suit.
I had to weave through icky boxes with titles like...
"Drive This, Miss Daisy"...
Я заходила в комнаты, куда Боб Гуччионе (прим. - владелец журнала "Пентхаус", эрорежиссер) не зашел бы и в противогазе, под страхом смерти.
Я пощупала тонну липких коробок с названиями типа...
"Возьми меня, Мисс Непорочность"...
Скопировать
I don't know, it was weird.
At first it felt icky, and then it was sort of okay.
Then I started getting really hot, and then I started shaking ...
Не знаю, это было так странно.
Сначала было щекотно. а потом было вроде как ничего.
А потом мне стало очень жарко, и я начала дрожать...
Скопировать
Dissen berry, berry bad.
Icky, icky goo!
We'll try one of the smaller dealers.
Это очичень, очичень плохо.
Гадкий, гадкий слизь!
Попробуем поискать у одного из мелких торговцев.
Скопировать
Though late one night Not much light
I stepped in something icky
Sticky shoes, sticky shoes
Но как-то ночью тёмненькой,
Я наступила во что-то липкое,
Липкие ботиночки,
Скопировать
Ethan, it's....
It's icky.
"lcky"?
Итан, это...
Это неприглядно.
"Неприглядно"?
Скопировать
She upgraded herself.
This morning she was icky.
-What has she been eating lately?
Ей уже лучше.
Еще утром было "отвратительно".
- Что она ела в последнее время?
Скопировать
Quiz time.
What is an icky?
Someone who's stupid, not hip.
Загадка!
Что такое "icky"?
Глупый, безтолковый человек.
Скопировать
Oh, a book by Goethe.
- Icky.
- Even as we speak, two ickies.
О, это книга Гёте.
- О, Икки.
- Даже два икки.
Скопировать
- Even as we speak, two ickies.
- Icky, icky, icky, icky!
- A faust is an ugly girl.
- Даже два икки.
- Иккииккииккиикки!
- Faust - это некрасивая девченка.
Скопировать
What do you mean, worms?
Really icky worms.
They ate up Grandma.
Ты имеешь в виду червей?
Червей, гадких червей.
Они съели бабушку.
Скопировать
Hurry up, or it'll get that skin.
I hate that icky soup skin.
After dinner, it's down to business.
Поскорей, не то он покроется пленкой.
Ненавижу эту мерзкую пленку.
Ладно, после ужина примусь за дело.
Скопировать
Each book is a gateway to a mental realm and I shall take you there and imprison you forever!
Icky!
Where are we?
Каждая книга в это комнате - врата в вымышленную реальность, в которую я тебя затащу и заключу навеки!
Мерзость!
Где мы?
Скопировать
Well, Mr Haff, what kind of bugs have you been seeing?
Do I look like an icky-ologist to you?
Big damn bugs.
Ну, мистер Хэфф, каких именно жуков вы видели?
Я что, по-вашему, похож на хрентомолога?
Охрененно большие жуки.
Скопировать
Jane, you're being so silly.
You'll have plenty of time to worry about icky boys
- when you're older.
Джейн, это такие глупости. Наслаждайся тем, что тебе всего семь лет.
Успеешь ещё помучиться из-за дурацких мальчишек
—... когда вырастешь. — Да.
Скопировать
Karen Holden, third-grade teacher at the time.
She went to the E.R. multiple times, courtesy of her icky, icky abusive husband Frank Holden.
Where's Frank and Karen now?
Карен Холден, учительница третьего класса.
Она приходила в пункт первой медицинской помощи множество раз по милости ее мерзкого, гнусного и жестокого мужа Фрэнка Ходена.
Где Фрэнк и Карен сейчас?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов icky (айки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы icky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение