Перевод "idealization" на русский
idealization
→
идеализация
идеализирование
Произношение idealization (айдиолайзэйшен) :
aɪdˌiəlaɪzˈeɪʃən
айдиолайзэйшен транскрипция – 6 результатов перевода
- Yes Rosa, complex.
much you tell me that you love me, I will never be sure of how real is your love... or if it's just an idealization
But what are you talking about Ramon?
- Сложная, Роза.
Ты можешь сколько угодно говорить мне о любви, но я же не знаю, где заканчивается твоя истинная любовь, и начинаются фантазии о мужчине твоей мечты, которого ты ещё не встретила.
О чём ты говоришь?
Скопировать
Yes, I am afraid that this trip was not as I wanted.
When I first arrived in Milton I felt guilt the romantic idealization South.
I should try to do the opposite now.
Да. Боюсь, эта поездка вас разочаровала.
Когда мы только приехали в Милтон, юг казался мне самым прекрасным местом в мире.
А сейчас я то же самое думаю о Милтоне.
Скопировать
Because what is love?
Love is not idealization.
Every true lover knows that if you really love a woman or a man, that you don't idealize him or her.
Потому что, что такое любовь?
Любовь - это не идеализация.
Всякий, кто действительно любит, знает, что если ты действительно любишь мужчину или женщину, то не идеализируешь его или ее.
Скопировать
Come on.
Look, I know the way I feel about this woman is classic idealization.
You surprised I know what idealization means?
Давай.
Послушайте, я понимаю, что мои чувства к этой женщине классическая идеализация.
Вы удивлены, что я знаю, что такое идеализация?
Скопировать
Look, I know the way I feel about this woman is classic idealization.
You surprised I know what idealization means?
- Absolutely, yeah.
Послушайте, я понимаю, что мои чувства к этой женщине классическая идеализация.
Вы удивлены, что я знаю, что такое идеализация?
- Конечно, да.
Скопировать
The poison that Juliet calls "friendly drops" when she tries to kiss them off his lips, but instead uses a "happy dagger" to end her life.
How is this idealization of love and death a good message to send teenagers?
Thank you.
Яд, который Джульетта называет "каплями милосердия", когда пытается выпить его с губ Ромео во время поцелуя, но вместо этого использует "нож счастья", чтобы покончить с собой.
Как такая идеализация любви и смерти может быть хорошим посылом для подростков?
Спасибо.
Скопировать