Перевод "jerkin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jerkin (джоркин) :
dʒˈɜːkɪn

джоркин транскрипция – 30 результатов перевода

Well, I'm calling that a really big step.
You know, I think I liked you better when you were just jerkin' off all the time.
Hey, did you find out who I am yet?
Слушай, это действительно большой шаг.
Знаешь, ты мне больше нравился, когда просто дрочил круглые сутки.
- Кстати, ты уже выяснил, кто мой отец?
Скопировать
ALL THOSE YEARS, SEEING THOSE WEALTHY CLIENTS COME IN WITH THEIR BIG CARS AND THEIR FANCY JEWELRY,
AND THERE I WAS, THIS DUMB JERK IN A CUBICLE, HUNCHED OVER A COMPUTER MAK- ING THEM RICH.
NOW IT'S MY TURN.
Все эти годы я смотрел, как богатые клиенты приезжают на больших машинах, все в драгоценностях.
А я, скорчившийся за своим компьютером в уголке придурок, делал их богатыми.
Теперь моя очередь.
Скопировать
I am very happy to see you together.
Conrad can be the biggest jerk in the world.
Well, we have not.
Очень приятно видеть вас снова вместе.
И Конраду пора перестать строить из себя засранца.
Мы еще не живем вместе.
Скопировать
There's another thing.
Every soda jerk in this country has got an idea he's somebody.
Look here, mister, what are you selling anyway?
Это ещё что такое?
Каждый продавец газировки в этой стране мнит себя кем-то.
Послушайте, Мистер, так чего Вы добивались?
Скопировать
No, I didn't.
Yesterday I stole a jerk in the bus.
OK, then.
Нет, не сорвал...
Вчера украл деньги в автобусе.
Ладно...
Скопировать
You shoukd tell your mom to dump him
Even if he wasn't the biggest jerk in the world, He has a terrible job.
He's a gym teacher.
Скажи маме его бросить.
Даже не будь он не самым большим болваном, у него все равно ужасная работа.
Он - физкультурник.
Скопировать
Nobody was followin' you?
I'm tellin' you, he's jerkin' us around.
- Come on. - "I didn't see nobody.
-Нет. -За тобой не следили?
-Я говорю, он нами крутит как хочет. О чёрт.
Давай скорей.
Скопировать
I left the king's service... Against my wishes.
For 20 years I wore breastplate and jerkin... And I clung to a rank beneath my worth.
No advance, no retreat, no life. After 20 years and a day, I drank a few bottles of velvety Vouvray wine...
Я оставил королевскую службу не по своей воле.
В общем... 20 лет я тянул солдатскую лямку, вырывая каждый чин, не видя никакой жизни.
Через 20 лет и 1 день я выпил много вина и выложил этому выскочке все, ...что лежало у меня на сердце:
Скопировать
It's nice, but who is this woman?
she's an out-of-work cocktail waitress... but she's going to be a country music superstar... like that jerk
I don't like you hanging around some waitress.
Красиво. Но кто эта женщина?
Отставная официантка, которая станет звездой, как тот придурок в ковбойской шляпе и та мертвая девчонка.
Мне не нравится, что ты ошиваешься у официанток.
Скопировать
I'm very excited to see Brian.
really close to he and his wife Alyssa over the years, and... he got fired for protecting my wife from a jerk
I'm sorry, but you know him.
Мне очень хочется увидеть Брайана.
Он отличный парень, и Пэм и я очень сблизились с ним и его женой Алиссой за все эти годы, и его уволили за то, что он защитил мою жену от придурка со склада.
Мне жаль, но вы знаете его.
Скопировать
You will not ever be naviei not to see her smile, or to stop looking for two drinks at the bar, or to stop buying two movie tickets, it does not smell its fragrance, even her kisses,
you fall over every time When you look in the mirror and you realize that you are the most generous jerk
you're allowed to go love of your life.
или перестать заказывать рюмки в баре, или покупать 2 билета на концерт, не замечать ее запах, ни ее поцелуи.
И не перестанет разирать душу каждый раз, когда ты смотришь в зеркало. Come ты с ней. И ты понимаешь, что ты - самый большой идиот в мире!
Из-за того, что ты позволил сбежать любви твоей жизни.
Скопировать
- Who won't?
- That jerk in Mac's office.
He's been in there for an hour on the phone, just trying to make us sweat.
-Кто не скажет?
-Тот придурок в оффисе Мака.
Он там уже час сидит на телефоне, заставляя нас нервничать.
Скопировать
You're such a lousy mascot
No one understands a single word you say not even the jerk in the ascot
Rite my ring retal rass!
# Хреновый с тебя талисман
# Никто не поймет ни единого слова # Даже в бандане болван [СТАРЫЙ ХМЕЛЬНИК портер]
Гр-рызните р-мой бр-рестящий р-зад!
Скопировать
Yeah... Yeah. Go ahead, hit me.
Say the biggest jerk in school,
Bobby Webster, wants to borrow your lunch money...
Валяй.
Скажем, самый большой придурок в школе
Бобби Вэбстер, хочет одолжить твои деньги на обед...
Скопировать
Wow.
Well... for what it's worth, he was a colossal jerk in high school.
Really?
Ух ты.
Ну... если это имеет значение, он был тем еще подонком в школе.
-Серьезно?
Скопировать
Wait-- is this about her kissing that guy the other night?
You were thinking about Catherine and some jerk in a lip-lock.
Adrenaline kicks in, your heart rate increases-- long story short, you fugued-out because you're jealous.
Погоди. Неужели это из-за её поцелуя с тем парнем на вечеринке?
Ты думал о Кэтрин, целующей какого-то придурка.
Адреналин подскочил, пульс участился... Вот и вся история. Ты бессознательно бродяжничал из-за ревности.
Скопировать
I'm so sorry I'm late.
The roads were closed for some reason... plus this jerk in registration took an age processing my application
Am I too late?
Простите, я опоздала.
Дороги были почему-то перекрыты плюс этот болван из регистратуры долго возился с моей анкетой.
Я не очень опоздала?
Скопировать
Thanks.
Well, come on, the real jerk in this whole thing is Naomi.
She's the one that sent it.
- Спасибо.
Но, все же, блин, виновата в этой ситуации Наоми.
Она же ее всем отправила.
Скопировать
Oh, look, Sarcastic Man.
Able to be a jerk in a single bound.
Yeah, bite me.
Ой, глянь-ка, какой саркастичный.
Умеешь держать себя в рамках.
Да, покусай меня!
Скопировать
I impose mine on you.
I'm the most influential jerk in the last 2,000 years.
- Octave Parengo, Room 312.
Я навязываю вам мои.
Ни один безмозглый кретин за последние 2 тысячи лет не был так всемогущ, как я. Приятного дня.
- Октав Паранго, 312. - Добрый день.
Скопировать
I care about the mannequin!
I look like a jerk in front of those girls.
I'm putting an end to this right now.
Мне есть дело до манекена!
Я выгляжу как придурок перед этими девушками.
Я закрываю тему, здесь и сейчас.
Скопировать
-Anna, can I talk to you?
Uh, I'm sorry that I was a jerk in front of your parents.
I pretended to be something I'm not, because I thought....
Анна, мы можем поговорить?
Ааа... Мне жаль, что я вел себя как придурок перед твоими родителями.
Я хотел показать себя потому что думал... Думал, что ты стесняешься из-за меня перед ними.
Скопировать
Now I get to live with Martha fuckin' Stewart here?
If I was Martha fucking Stewart, you'd be jerkin' off in front of me all fuckin' day, you fuckin' loser
Don't call me a loser.
Оказывается, я живу с ебаной Мартой Стюарт?
Если бы я был ебаной Мартой Стюарт, то ты бы весь день передо мной дрочил, тупой неудачник!
Не называй меня неудачником.
Скопировать
And I looked so good in a perm and shoulder pads.
But now boss is just slang for "jerk in charge."
Okay, everybody, I figured it out.
И мне очень идут завивка и подплечики.
Но теперь, босс - лишь жаргонное слово для придурка-начальника.
Итак, я все понял.
Скопировать
And you know what?
I hate the fact that some random guy's jerkin' off to your fucking picture and it doesn't even bother
It's just a picture.
И знаешь, что?
Мне противна мысль, что какой - то урод дрочит на твое фото, а тебя это не колышит
Это только фото.
Скопировать
- Exactly.
You jerkin' my chain? Doctors are busy.
Sometimes they forget to write things down. Happens all the time.
Один законный, другой нет.
Ты надо мной не издеваешься?
Врачи заняты, иногда они забывают что-нибудь записывать, все время случается.
Скопировать
Why are you angry at me?
Dude, you've been a real jerk in front of Robin while she's been going through her mourning period.
Mourning period?
А на меня хоть за что?
Чувак, ты вёл себя как последняя сволочь, пока Робин была в трауре.
В трауре?
Скопировать
I'm sorry, I didn't know.
You must think I'm the biggest jerk in the world.
It's ok.
Прости, я не знала.
Ты, должно быть, подумал, что я самая большая дура на свете.
Все в порядке.
Скопировать
Hell, yeah.
I'm getting a shot of this jerk in handcuffs, for Youtube.
What's taking so long?
Конечно, да.
Я получу фото этого ничтожества в наручниках, для Youtube.
Что так долго?
Скопировать
Ugh, Kelly, I'm-- look, I'm so sorry.
You know, you must think I'm the biggest jerk in the world.
Well, I went between that and wondering if I should be calling hospitals.
Келли, я... слушай, извини.
Ты, наверное, думаешь, что я самый большой подонок в мире.
Как раз выбирала: либо ты подонок, либо мне надо начать обзванивать больницы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jerkin (джоркин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jerkin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоркин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение