Перевод "joe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение joe (джоу) :
dʒˈəʊ

джоу транскрипция – 30 результатов перевода

My perfect ass!
- Oh, I'm sorry, Joe.
I was aiming for your spine.
Моя идеальная задница!
- Извини, Джо.
Я целилась тебе в позвоночник.
Скопировать
Damn it!
- Joe, I'm so sorry.
I'm a terrible shot.
Проклятье!
- Джо, мне так жаль...
Я ужасный стрелок.
Скопировать
I... hope that you can forgive me.
Oh, it's just good to have our old Joe back.
And once our injuries heal up, we can all go for a nice, long walk.
Я. .. надеюсь, вы сможете простить меня.
Это просто здорово, что старый добрый Джо снова с нами.
И когда наши раны заживут, мы сможем все вместе отправиться на отличную, долгую, прогулку.
Скопировать
My friends sure as shit hadn't gotten the news.
Hi, Joe.
Oh, thanks.
Мои друзья явно не получили новостей.
Привет, Джо.
О, спасибо.
Скопировать
Come on, drive, drive, drive!
There's Joe.
Say, "Joe, I think you're cool."
Он мёртв! Боже мой!
- Бедный Кливленд!
- Всё хорошо, Лоис!
Скопировать
There's Joe.
Say, "Joe, I think you're cool."
- Joe, I think you're cool.
- Бедный Кливленд!
- Всё хорошо, Лоис!
Теперь он на небесах!
Скопировать
Rocks.
Put it on his tab, joe.
Name's kent.
Взболтай.
Запиши это на его счет, Джо.
Зовут Кент.
Скопировать
Where are you taking me?
Joe, we're turfing you to dermatology to buy ourselves some time.
Gandhi, how's that mole looking?
А куда вы меня везете?
Джо, мы переводим тебя в дерматологию чтобы выиграть еще время на диагноз.
Ганди, как там выглядит эта родинка?
Скопировать
Peter?
Yeah, sorry Joe, I just had one of my Scrubs fantasy moments.
It's the best show you're not watching.
Питер?
Ага, извини Джо, я только что видел одну из своих ужасных фантазий.
Это лучшее шоу, которое нигде не увидишь.
Скопировать
What's the matter, Bonnie don't you want to dance?
Oh, it's okay, Joe.
I don't mind sitting here with you.
Что такое, Бонни, ты не хочешь танцевать?
Да всё нормально, Джо.
Я просто хочу посидеть здесь, с тобой.
Скопировать
I'm no different than any other guy!
Joe, would you put on your hand-shoes and take out the garbage?
Thank you.
Я такой же, как все!
Джо, ты не мог бы одеть свою наручную обувь и вынести мусор?
Спасибо.
Скопировать
I'll take 'em!
Ah, Joe. You are gonna be happier than bullfrogs on vacation in Ethiopia.
Ah, this is fantastic!
Я беру их!
Джо, ты будешь счастливее, чем жабы на отдыхе в Эфиопии.
Фантастика!
Скопировать
Gentlemen, I give you...
the new Joe Swanson.
Well, what do you think?
Господа, я представляю вам...
нового Джо Суонсона!
Итак, как вам?
Скопировать
- Oh, honey!
- Oh, my God, you look great, Joe!
They still got that new leg smell.
- О, милый
- Боже мой, отлично выглядишь, Джо!
Они всё еще пахнут новизной.
Скопировать
We'll take them home, we'll give them to Brian.
Come on, Joe, I'll drive you home.
Are you kidding?
Заберем их домой, отдадим Брайану.
Пойдем Джо, я отвезу тебя домой.
Ты шутишь?
Скопировать
Hospital rules, you have to leave in a wheelchair
Oh, Joe, that was amazing!
I know.
По правилам клиники, вы должны уехать отсюда в кресле-каталке.
Ох, Джо, это было изумительно!
Знаю.
Скопировать
I want you to experience it all with me.
You can count on us, Joe.
Oh, this is great!
Я хочу, чтобы вы испытали все это вместе со мной.
Можешь рассчитывать на нас, Джо.
Здорово!
Скопировать
Bingo.
- I don't know about this, Joe.
- There is no fear in this dojo!
Бинго.
- Я не уверен в этом, Джо.
- В этом dojo нет ничего страшного!
Скопировать
- There is no fear in this dojo!
Joe, we don't even know what a dojo is.
There is no mercy in this dojo!
- В этом dojo нет ничего страшного!
Джо, мы даже не знаем, что это такое.
Никому не будет пощады в этом dojo!
Скопировать
There is no mercy in this dojo!
Joe, why don't you take it down a notch?
No mercy!
Никому не будет пощады в этом dojo!
Джо, почему бы тебе не успокоиться?
Без пощады!
Скопировать
I thought we were still going.
My God, Joe is running us ragged.
Yeah, I haven't been this exhausted since I had that job as Jackee Harry's personal grocery shopper.
Я думал, мы всё еще продолжаем.
Боже мой, Джо совсем нас измотал.
Я не чуствовал себя таким разбитым с тех пор, как работал доставщиком бакалеи для Джеки Хэрри.
Скопировать
- Stay cool.
- Hey, Joe.
What you got there?
- Счастливо.
- Привет Джо.
Что там у тебя?
Скопировать
Mountain bike.
Oh, Joe, I don't know.
I'm still chafed from that power walk.
Горный велосипед.
Ох, Джо, даже и не знаю.
Я все еще не отошел от прошлого турпохода.
Скопировать
- Portland is the black one.
Joe, what the...
What the hell is this?
- Да, Портленд негр.
Джо, какого...
Какого черта?
Скопировать
I decided it's time I got some friends more suited to my status.
But, Joe, we've been friends for years.
Hey, we all make mistakes.
Я решил, что пришло время завести новых друзей, которые больше подходят мне в моем нынешнем виде.
Но Джо, мы ведь дружили много лет!
Эй, мы все ошибаемся.
Скопировать
I'm gonna do sit-up still I poop myself!
Joe just dumped us.
He's gone.
Я буду отжиматься до изнеможения!
Не могу поверить, Джо просто бросил нас.
Он ушел.
Скопировать
Okay, okay.
Peter, I wish you'd go over there and patch things up with Joe.
Hey, screw him, Lois.
Ладно, ладно.
Питер, ты должен пойти поговорить с Джо.
Да пошел он, Лоис!
Скопировать
Neither did the miller when he left his house that morning.
We got to get Joe back.
Joe, please, can't we talk about this? !
И Миллер тоже не знал, когда вышел из дома сегодня утром.
Мы должны вернуть Джо.
Джо, пожалуйста, давай просто поговорим?
Скопировать
We got to get Joe back.
Joe, please, can't we talk about this? !
There's nothing to talk about.
Мы должны вернуть Джо.
Джо, пожалуйста, давай просто поговорим?
Нам не о чем говорить.
Скопировать
Boys, there's only one answer.
We got to re-cripple Joe.
It's the right thing to do, like taking out Hitler.
Парни, есть только один выход.
Мы должны снова сделать Джо калекой.
Это так же правильно, как уничтожение Гитлера.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов joe (джоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы joe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение