Перевод "jukebox" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jukebox (джукбокс) :
dʒˈuːkbɒks

джукбокс транскрипция – 30 результатов перевода

I think the music went off again.
Someone'll top that juke box for me?
No?
Думаю музыка снова вырубилась.
Кто-нить, пните музыкальный автомат для меня?
Нет?
Скопировать
Oh, check it out, girls!
Jukebox! Huh?
Hey, you guys want to dance?
Ой! Ой, зацените, девочки!
Музыкальный автомат!
Эй, вы хотите танцевать?
Скопировать
No.
Let's play the jukebox.
You make the selections.
Нет.
Давай включим музыкальный автомат.
Тогда ты выбирай.
Скопировать
Well Stuntman Mike I'm Butterfly.
My friend Jungle Julia over here says that jukebox inside is pretty impressive.
- Yeah it is.
- Что ж, каскадёр Майк, я Батерфляй.
Подруга Джулия считает, что здесь неплохой музыкальный автомат.
- Так и есть. - Что ж,..
Скопировать
But I've got a good feeling about this guy. All he wants is a fresh start.
I am not gonna hire a junkie who's gonna turn around and then hock our jukebox just to feed his habit
- No, find somebody else.
Конечно, но моя интуиция мне хорошее подсказывает, нужно дать ему шанс.
Я не возьму наркомана, который в один прекрасный день ради дозы продаст наш музыкальный автомат.
-Найди другого.
Скопировать
We've an extra one.
A jukebox.
Won't work.
У нас есть запасной.
Музыкальный аппарат.
Не заработает.
Скопировать
When are they gonna play my song?
Maybe the jukebox rejected it on the grounds there's been plenty enough whiny chick-rock for one night
Bite me.
Когда они сыграют мою песню?
Ну, возможно, музыкальный автомат отклонил её на основании того, что было сыграно предостаточно плаксивого девчачьего рока в этот вечер, большое спасибо.
Укуси меня.
Скопировать
I'm telling you, this thing ate my dollar.
It's a jukebox not a vending machine.
You were expecting a candy bar?
Я говорю тебе, эта машина съела мой доллар.
Ну, это - музыкальный автомат, а не торговый автомат.
Ты ждал, что она выплюнет тебе конфекту, да?
Скопировать
Get over yourself.
I'll have you know that I stuck a dollar in that jukebox three hours ago.
I was not gonna leave until I heard my song.
Раскатал губы.
Знай, что я засунула доллар в эту музыкальную машину 3 часа назад!
Я не собираюсь уходить, пока не услышу песню.
Скопировать
-You couldn't disturb me more than this stupid song.
Kill whoever put this on the jukebox.
That would be me.
-О, ты не мог бы мешать мне больше, чем эта глупая песня.
Ты не мог бы, пожалуйста, убить того, кто поместил её в музыкальный автомат?
Это был я.
Скопировать
You had three drinks.
You played rumba music on the jukebox.
The bartender remembers you.
Ты заказала три порции выпивки.
Ты слушала музыку на проигрывателе.
Бармен вспомнил тебя.
Скопировать
The bartender remembers you.
Because he wanted to listen to the radio and you kept running the jukebox.
Then you asked what time it was.
Бармен вспомнил тебя.
Потому что он хотел послушать радио, а ты все время включала проигрыватель.
Затем ты спросила сколько время.
Скопировать
-l will.
I know, the jukebox is all backed up.
I'm still waiting to hear "White Wedding."
-Я подумаю.
И я знаю, что музыкальный автомат заело.
Я до сих пор жду, чтобы услышать свою "Белую Свадьбу".
Скопировать
Yeah. Yeah. This is my hangout.
I just wondered, because I didn't see anything of yours on the jukebox.
Well, I mean if you don't like it here... we could go down to Taco Bell or something.
Да, это моё место.
Просто я удивлён, я не нашёл ничего твоего в музыкальном автомате.
Ну, если тебе не нравится здесь, можем пойти в Тако Белл или ещё куда.
Скопировать
They trained me to use these things.
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox.
I'm all right.
Научили пользоваться этими штуками.
Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
Я в порядке.
Скопировать
Pernod? Calvados? Yeah, and in that order.
Why don't you shut that damn jukebox off?
What's the problem?
Да, в таком порядке.
Почему бы не заткнуть проигрыватель? А в чём проблема?
На тебя работает золотая жила.
Скопировать
Any time you're in Fort Arthur, Texas, now, Dolores, you look me up.
We'll split a fifth of Wild Turkey, put Waylon on the jukebox, and boogie till we puke!
Fort Arthur!
Когда вы будете в порт Артуре, штат Техас, вы навестите меня?
Мы пойдем в бар, зарядим монетами музыкальный автомат и будем танцевать, пока нас не стошнит.
Порт Артур, штат Техас?
Скопировать
Look girls, there's really nothing to get upset about.
Let's have a few drinks and listen to some jukebox music.
Who's gonna pay for that drink?
Девочки, нет причины ссорится.
Давайте закажем выпить и послушаем музыкальный автомат.
Кто будет платить за выпивку?
Скопировать
There's more interference lately than ever before.
The video and jukebox don't work either.
Maybe that preacher is right about the Japanese.
Всё больше помех в последнее время.
Видеомагнитофон и музыкальный автомат тоже не работают.
Может этот проповедник прав насчёт всего японского.
Скопировать
- Whatever happened, the guy Ivan is our boss.
Hey, sis, you have any tune over there in the jukebox?
- You find the record yet, man?
- Иван - наш босс теперь.
Эй, сестра, у тебя есть все новинки в музыкальном автомате?
- Ну как, нашел пластинку, мужик?
Скопировать
We heading' into Harlem, man.
Just keep on the tail of that jukebox and there's an extra $20 for you.
Man, for 20 bucks, I'd take you to a Ku Klux Klan cookout.
Мы едем в Гарлем, чувак.
Просто держись на хвосте вон того ящика, и получишь ещё 20 долларов.
Чувак, за 20 баксов я бы тебя отвёз в логово Ку-Клукс-Клана.
Скопировать
Down payment on breakfast.
Let someone rich play the jukebox.
Nobody rich would eat here.
Какую?
Платите на завтрак.
Пусть богатые в музыкальный автомат играют. Богатые сюда не ходят.
Скопировать
These are $2 sneakers.
Why don't ya lower the jukebox?
I can't hear nothin'.
Купил за два доллара.
Может ты сделаешь музыку потише?
Ничего не слышу.
Скопировать
I don't know.
I always say if you've seen one jukebox, you've seen them all.
This is archaeology?
Я не знаю.
Я всегда говорю, если вы видели один музыкальный автомат, вы видели их все.
Это археология?
Скопировать
That old film we saw last year? - Precisely...
The professor, the mastermind, is caught because he is looking at the legs of a girl dancing by the jukebox
Fantastic!
- Который смотрели в прошлом году?
- Да. Профессор, выдающегося ума, пойман за разглядыванием женских ножек в автомате.
Невероятно!
Скопировать
What?
You were hiding behind the jukebox.
Wasn't he?
Что?
Ты же прятался за автоматом.
Не так ли?
Скопировать
- Come on, Kevin.
All I do is sing along with the jukebox.
See? Progress.
Перестань, Кевин.
Я же пою под музыкальный автомат. Вот видишь?
Уже лучше.
Скопировать
Rock 'n' roll is here to stay
Then hear those jukebox jumping
All night and all through the day
Сплошной рок-н-ролл
И музыкальный автомат
Того гляди проломит пол
Скопировать
Rock 'n' roll is here to stay
You can hear those jukebox jumping
All night and all through the day
Сплошной рок-н-ролл
И музыкальный автомат
Того гляди проломит пол
Скопировать
- You've got it.
- Sam, you're forgetting the jukebox.
- He's right.
- Получай.
- Эй, эй, Сэмми,
- Кажется, ты забываешь про музыкальный автомат.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jukebox (джукбокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jukebox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джукбокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение