Перевод "boosters" на русский

English
Русский
0 / 30
boostersусилитель усилительный
Произношение boosters (бустез) :
bˈuːstəz

бустез транскрипция – 30 результатов перевода

I think we're changing course.
The steering boosters won't fire!
I can't get her round.
Я думаю, мы меняем курс.
Управление стартовым двигателем не работает.
Я не могу обойти её.
Скопировать
We've lost our thrusters.
Attempting to compensate with secondary boosters.
Sir, the shuttlecraft's impulse generators have shut down.
Мы потеряли рулевые дюзы.
Пытаюсь скомпенсировать при помощи вспомогательных ускорителей.
Сэр, импульсные генераторы шаттла отказали.
Скопировать
- We're in trouble.
Horizontal boosters!
Alluvial dampers.
- Мы в беде.
Горизонтальные ускорители!
Аллювиальные тормоза.
Скопировать
Yes, it is a mistake because, you see, the bed here is my spot.
I need to repair my turbo boosters.
Do you people still use fossil fuel, or have you discovered crystallic fusion?
Да, это ошибка, потому что здесь мое место.
Мне надо починить турбо ускорители.
Вы все еще используете угольное топливо или вы уже открыли сплавы кристаллов?
Скопировать
Poor fellow.
What about boosters?
Fertility boosters.
Бедняга.
А что насчет стимуляторов?
Фертильных стимуляторов.
Скопировать
What about boosters?
Fertility boosters.
I know a gynaecologist...
А что насчет стимуляторов?
Фертильных стимуляторов.
Я знаю одного гинеколога.
Скопировать
And let me play among the stars # Let me see what spring is lik e
. - Boosters away!
Ahh... (WOMAN) We are now free of earth's atmosphere.
# Увидеть на Марсе весну
#Я много раз мечтал.
(ЖЕНЩИНА) Мы преодолели земное притяжение.
Скопировать
The sub can't dive below periscope depth on diesel engines.
Radio-transmission boosters launched.
- How do they get out underwater?
Ничего. На дизельных двигателях подлодка не может погрузиться ниже перископной глубины.
Включились подводные радио усилители.
- Как они выберутся, если подлодка под водой?
Скопировать
You know it's bullshit because it's about the money.
The TV contracts, fat-cat boosters in the skyboxes.
Coaches trying to up their salaries.
Ты сам знаешь, что фуфло, ведь это же всё только ради денег.
Контракты с телевидением, жирные коты - спонсоры в ложах.
Тренеры хотят больше денег.
Скопировать
Then there's diphtheria-tetanus, what they call dip-tet.
They need dip-tet boosters yearly, or they develop lockjaw and night vision.
Then there's the smallpox vaccine, chicken pox and measles.
Еще есть дифтерия столбнячная, так называемая диф-стол.
Нужны ежегодные прививки диф-стол, или разовьется столбняк.
Еще есть вакцинация от черной оспы, ветрянки и кори.
Скопировать
We're green across the board.
Boosters online.
Fueling D tanks.
Мы даём зеленый свет.
Бустеры включены.
Идёт закачка топлива.
Скопировать
Taking the first piss on Mars.
Boosters online.
AMI confirmed.
Мы первыми помочились на Марсе.
Бустеры готовы.
Индикаторы скорости включены.
Скопировать
With the loss of Dr Gus Partenza and with Oren Monash injured, Captain Spurgeon Tanner is now in charge of the mission.
The "Messiah" has successfully docked with the Orion-powered boosters and is now prepared to detonate
The "Messiah's" exterior-mounted camera will show us the detonation, but not before being temporarily blocked out by the nuclear blast.
С гибелью доктора Партензы и ранением Уоррена Монаша экспедицию возглавил капитан Сперр Джертено.
Посадочный модуль успешно пристыковался к носителю оснащённому установкой "Орион". Всё готово к подрыву установленных на комете ядерных зарядов.
Внешние телекамеры "Мессии" покажут нам это грандиозное зрелище. Правда, они ненадолго отключатся в момент вспышки.
Скопировать
We got debris!
We're dumping auxiliary boosters.
- Houston, do you read me?
У нас осколки!
Включаем запасные двигатели.
- Хьюстон, слышите нас?
Скопировать
Marge, am I crazy or is my back getting hairier?
Before I go to camp, I'll need boosters for malaria...
Oh, now, I'm afraid what we have here is an advanced case of hypochondria.
Мардж, я с ума схожу или у меня на спине стало больше волос?
Перед лагерем мне нужно сделать прививки от малярии краснухи, энцефалита, проказы...
Да, похоже, у нас запущенный случай ипохондрии.
Скопировать
We're losing power.
Compensating with secondary boosters.
- lmpulse generator's failing.
Мы теряем мощность.
Пытаюсь удержаться на вспомогательных двигателях.
Отказал импульсный генератор. Держитесь, мы падаем.
Скопировать
Well, there's thousands of them.
There's the ones who you know fancy you, the ego-boosters.
Oh, yeah, like that fat woman who runs the flower stall that I always imagine naked.
их тысячи.
Давай посмотрим... поднимательницы самооценки.
которую я всегда представляю голой.
Скопировать
Yeah, what about us?
Hold on to your boosters, folks, because this super-cute reporter is about to blow your mind.
Sly created a sensation today... when he revealed that he reserved five seats for five lucky lottery winners.
Да, а как же мы?
Держите ваши ускорители*, господа, * идиома - держите ваши шляпы ведь этот супер-милый репортер приведет вас в шок.
Слай сегодня сделал сенсационное заявление, когда раскрыл нам, что оставил пять мест для пяти счастливых победителей в лотерею.
Скопировать
Vila, standby to bring us up.
All main drives and boosters running.
SLAVE:
Вила, будь готов поднять нас на борт.
Все основные двигатели запущены.
РАБ:
Скопировать
After that?
Tapping our boosters ended our last chance for a soft landing.
You mean a burn-up?
А потом?
Мы подключили усилители, так что мягкой посадки не будет.
То есть мы сгорим?
Скопировать
"Chicago crime boss Johnny Torrio has expanded his reach"
to include bootlegging, gambling, and prostitution with the cheerful assistance of our Cicero boosters
Now who could that be?
"Чикагский босс Джонни Торрио увеличил свое состояние,"
прибрав к рукам бутлегерство, азартные игры и проституцию при участии помощников из Цицерона.
Кто же это может быть?
Скопировать
Notorious six?
Six runners banned from Monday's race for using boosters, designer drugs.
In fact, the tester found a surge of ICSH, interstitial cell stimulator, the fingerprint for booster use.
Печально известная шестерка?
Шесть бегунов были дисквалифицированы из-за употребления стимуляторов, не занесенных в список запрещенных препаратов.
К тому же лаборант выявил всплеск гормона, стимулирующего интерстициальные клетки, интерстициального клеточного стимулятора, что является прямым доказательством употребления допинга.
Скопировать
All the pimps know all the other pimps, who owns which girls, Which girls are the wild ones.
Black girls are boosters, whites are flat-backs.
Good money-earning bitch can do both-- their words not mine.
Сутенёры знают других сутенёров, кто какой девочкой владеет, какие из девочек самые дикие.
Чёрные девочки бойкие, белые - послушные.
Монетой или кнутом можно добиться и того, и другого. Это их словами.
Скопировать
There is no charge.
Miss Anna Buday has been banned from Monday's race due to her use of boosters, dexitetrasolone.
If you have no defense, there is no reason for a hearing.
Обвинений нет.
Мисс Анне Будей запрещено участвовать в соревнованиях в понедельник вследствие использования ею декситетразалоновых стимуляторов.
Если у вас нет защиты, значит, нет причины для слушания.
Скопировать
The pills her boyfriend brought her.
What if it wasn't boosters?
What if it was mifepristone?
Таблетки, которые он ей принес.
Что если это не были стимуляторы?
Что, если это был медикаментозный аборт?
Скопировать
Anyone know what this is, and do you need it?
I think we could use wings and rocket boosters.
Get your retro space stuff out of my area.
Кто знает, что это и кому это надо?
Возьмем крылья и ускорители.
Уберите отсюда ваше старье.
Скопировать
Male here--
The fuel is pretty low but I'll try to activate the boosters.
I'm outta here!
Мал на связи.
но я постараюсь запустить двигатель.
Я ухожу отсюда!
Скопировать
Bad girls are waiting.
I thought that your father saw to the girls' polio boosters last year.
Yes, well unfortunately, I think dear old Dad may have let a few thing slide toward the end.
Плохие девчонки уже заждались.
Я думала, ваш отец в прошлом году уже делал девушкам прививку от полиомиелита.
Да, но, к сожалению, думаю, старенький папуля мог упустить кое-что из виду.
Скопировать
Stay in the copter and do not touch any of the controls.
If there's any trouble, just say "boosters."
The computer's all voice-controlled.
Оставайся в вертолете и не трогай пульт управления.
В случае проблем, скажи "бустер".
Компьютер управляется голосом.
Скопировать
You have five seconds to comply.
Boosters.
- Boosters!
У вас пять секунд, чтоб подчиниться.
Бустер.
- Бустер!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов boosters (бустез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boosters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бустез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение