Перевод "julep" на русский
Произношение julep (джулэп) :
dʒˈuːlɛp
джулэп транскрипция – 23 результата перевода
Von Schloss, von Schlotzing, von Schlumann, von Schlürmann, von...
- No other man since the mint julep guy?
- No more what you call yearning?
Фон Шлосс. Фон Шлотцинг. Фон Шлуманн.
И после "мятного джулепа" никого не было? Нет.
- И жажды больше не было? - Нет.
Скопировать
I loved the Southern syrup in his voice.
His mint julep manners.
The way he'd look at me through his long thick eyelashes when I was vetoing an amendment.
Любила южный сироп в его голосе.
Его манеры с ароматом мятного джулепа.
Как он смотрел на меня сквозь длинные густые ресницы, когда я налагала вето на поправку.
Скопировать
Hey, Jim boy.
Y'all ever have a real cold, Georgia-style mint julep, huh?
Look, Bones, I need your help.
Эй, Джимми.
Хочешь настоящий холодный мятный джулеп, как в Джорджии?
Боунс, мне нужна ваша помощь.
Скопировать
Mr. Beverley Leslie, here's your B-52 with one ice cube. Thank you, sweetie.
I thought your drink was a blackberry julep with a baby aspirin chaser.
I switched.
Никак не могу привыкнуть к холоду.
- Потому что я - девушка из Аризоны. - Темпе (бобы)? (прим. - звучит как Тампа, Аризона)
А я вот не замечаю холода.
Скопировать
Where's McCoy?
He went off to create something called a mint julep.
That's a drink, Jim.
Где Маккой?
Он пошел делать нечто под названием мятный джулеп.
Это напиток, Джим.
Скопировать
Easy. Easy.
Julep minus the sugar and mint?
Hey.
Спокойно.Спокойно
Виски без сахара и мяты?
Эй
Скопировать
Hey. I found a way to get through all those cookies.
Taste the Thin Mint julep.
Hmm. Wow! That's terrible.
Я придумал, как избавиться от всех этих печенек.
Попробуй мятный джулеп.
Он ужасен.
Скопировать
Not that that wasn't totally worth it, but it can never happen again.
What if one of us craves another julep?
For whatever reason, Klaus trusts me, and you're the person he probably hates most right now.
Не то чтобы, это того не стоило, но это никогда не должно повториться
Что, если один из нас жаждет еще один мятный джулеп?
По какой-то причине, Клаус доверяет мне, и ты тот человек, которого он больше всего ненавидит сейчас
Скопировать
Yeah.
You know the secret to a really good julep?
No, sir.
Да.
Ты знаешь, в чём секрет первоклассного махито?
Нет, сэр.
Скопировать
Bland.
How's your julep?
Weak.
- Мягкая.
- Как твой джулеп?
- Слабоват.
Скопировать
Bartender?
I will have a mint julep, please.
What?
Бармен?
Мятный джулеп, пожалуйста.
Что?
Скопировать
Oh, I didn't order this.
Yeah, well, mint julep won't cure what ails you.
Lemon, you know how to have fun.
Я не заказывала этого.
Мятный джулеп тебе не поможет.
Лемон, ты умеешь веселиться.
Скопировать
Ooh.
Or do I want a mint julep?
The slightest reduction of power could put lives at risk.
- Но...
- Или может я хочу мятный сироп?
Но малейший перебой в питаний лаборатории, может поставить под угрозу жизни!
Скопировать
We're in the South.
Haven't you noticed the smell of mint julep and condescension in the air?
Right behind you, there's a statue of a Confederate soldier holding a rifle.
Мы на юге.
Вы разве не уловили в воздухе запах мятной водки и снисхождения?
Прямо за вами статуя солдата Конфедерации с ружьём наперевес.
Скопировать
The fine life-giving drinks tray manifests itself.
- A mint julep, sir.
- Anything will do, I thank you.
Вот и знакомый живительный поднос с напитками.
- Мятный джулеп, сэр.
- Что угодно подойдет, благодарю.
Скопировать
Some people...
Hey, have you ever tried this Color-Mass Mint Julep eye shadow?
Wait, I'm... I'm sorry, I thought you said Lauren wants to be an intersex spokesperson.
Некоторые...
Ты когда-нибудь пробовал мятные тени Color-Mass Julep? Что?
Прости, ты же говорила, что Лорен хочет быть представителем от интерсекса.
Скопировать
What you think?
A suite would be hunky-dory, my mint julep.
Well, we have a lovely suite that overlooks the water.
Что скажешь?
Я бы не отказался от люкса, мой леденец.
У нас есть прелестный люкс, с окнами на океан.
Скопировать
- All right, coming up.
You want rum or julep?
That's a rum one...
- Налетай.
Тебе с ромом или коньяком?
- Вот ромовый...
Скопировать
Thanks.
A mint julep, please.
Oh, make that a double.
Спасибо.
Мятный джулеп, пожалуйста.
Сделайте двойной.
Скопировать
But for her, other than me, she's all alone.
- Pretty good mint julep, huh?
- Mm-hmm.
А она, не считая меня, совершенно одна.
- Шикарный мятный сироп, да?
- Ага.
Скопировать
Oh, I guess I just turned into a southern gentleman.
Oh, Milly, where's my mint julep?
Every year, on the first day of camp, the counselors perform a Broadway musicale.
Думаю, что я только что превратился в южанина.
Милли, где мой мятный джулеп?
Каждый год, в первый день лагеря, вожатые исполняют бродвейский мюзикл.
Скопировать
Anybody?
Nobody wants a mint julep?
Okay, well, more for me.
Кто-нибудь?
Никто не хочет мятного сиропа?
Ну и ладно, мне больше достанется.
Скопировать
And I have lots of ideas for characters.
Mint Julep.
It's more of a bitchy, Southern debutante type.
И у меня много идей для персонажа.
Мятная Джулип.
Стервозная девушка с Юга, которая только недавно вышла в свет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов julep (джулэп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы julep для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джулэп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение