Перевод "thanks a bunch" на русский
Произношение thanks a bunch (санкс э банч) :
θˈaŋks ɐ bˈʌntʃ
санкс э банч транскрипция – 30 результатов перевода
That's that.
See you, thanks a bunch.
-Bye.
Все.
Тогда до встречи. Большое спасибо.
-Пока.
Скопировать
Margie, thought you might need a little warm-up.
Thanks a bunch.
Whats the deal?
Подумал, что тебе не помешает немного согреться.
Большое спасибо.
Что тут у нас?
Скопировать
No, I can find that.
Yah, well, thanks a bunch.
Oh, say, say.
Нет, я это и сама найду.
Ну что ж, спасибо большое.
Ой подождите, ещё кое-что
Скопировать
So if you could just get to that as soon as possible... that would be terrific, OK?
Thanks a bunch, Milton.
Good-bye.
Так, если ты побыстрее сделаешь то, о чём я тебя просил... будет просто великолепно. Хорошо?
Спасибо огромное, Милтон.
До свидания.
Скопировать
Get out!
Thanks a bunch.
I was about to take him.
Уходите!
Большое спасибо.
Я почти достал его.
Скопировать
No. No, ma'am.
Okey-dokey, thanks a bunch.
I'll let you get back to your paperwork, then.
Нет, нет, мэм.
Ладненько, спасибо за помощь.
Не буду отвлекать вас от бумажной работы.
Скопировать
Somehow I think he's crossed over from the nightmare world he's trapped in.
Thanks a bunch, Billy.
How could he do that?
Думаю, он оказался в мире ночных кошмаров и не может выбраться.
И он притащил мир кошмаров за собой?
- Здоровенное спасибо, Билли.
Скопировать
You taught me to express myself.
Thanks a bunch£¬ lady.
These are the kind of parents that keep you in business.
Вы научили меня самовыражению.
Огромное спасибо, леди.
Это тот вид родителей, который поддерживает вас в бизнесе.
Скопировать
- Josephine can't even mind herself.
- Thanks a bunch!
Karen, what about you?
- Жозефина опекать не сможет.
- Спасибо тебе.
Карен! А ты не хочешь?
Скопировать
Hey, know where we might find 2nd joint assault signal? No fuckin' idea, mac. Thanks.
Thanks a bunch.
I've never seen so many white men.
Понятия не имею.
Ну спасибо.
В жизни не видел столько белых людей.
Скопировать
Those rubes have been living with the chickens for 30 years!
Thanks a bunch ...
one of them is coming.
Они уже 30 лет живут только с курами.
Спасибо большое...
Кто-то из них идет сюда.
Скопировать
I've frickin' had it with you!
Thanks a bunch for lying and saying that Chad was cheating on me with a goat, when in reality, he has
Technically, she just said that he was cheating, but she never said anything about a goat.
Ты меня просто достала!
Спасибо за кучу вранья и за то, что сказала, что Чед изменяет мне с козой, когда, на самом деле, у него заболевание, и ему нужно полезное козье молоко без лактозы.
Технически, она только сказала, что он изменяет, но никогда ничего не говорила о козе.
Скопировать
♪ Waiting for, a wedding, what's a wedding, it's a prehistoric ♪ ♪ Ritual where everybody promises fidelity forever ♪ ♪ Which is maybe the most horrifying word I ever heard ♪
where suddenly he'll ♪ ♪ Realize he's saddled with a nut and want to kill me, which ♪ ♪ He should, so thanks
♪ Go have lunch 'cause I'm not getting ♪ ♪ Married, you've been grand, but I'm not getting married ♪
*Слушайте все, слушайте, я не знаю, чего вы* *ждёте, свадьбы, что за свадьба, это древний* *ритуал, когда все клянутся в верности навсегда,* *и это, возможно, самое страшное слово, которое я когда-либо слышала,*
*за которым последует медовый месяц, когда он неожиданно* *поймёт, что связался с сумасшедшей и захочет убить меня, как ему и* *следует, так что спасибо за букет, но я не выйду замуж.*
*Идите обедать, потому что я не выйду* *замуж, ты был великолепен, но я не выйду замуж.*
Скопировать
- Looks like I won't be needing them.
- Thanks a bunch, Vex.
Of course, I can't guarantee that once I get my memory back, I'll let you keep this cushy little job.
- Похоже, они мне не понадобятся.
- Большое спасибо, Векс.
Конечно, я не могу обещать, что когда моя память вернется, я позволю тебе сохранить эту непыльную работенку.
Скопировать
Aye. It's next week. Southend!
Oh, thanks a bunch, Simon.
We haven't all got a week's leave.
На следующей неделе, Саутенде.
Спасибо пребольшое, Саймон.
Не всем дали недельный отпуск.
Скопировать
Can't you do anything for me?
Thanks a bunch.
It's really kind of you!
Вы не можете помочь? Не можете ничего сделать?
И не надо!
Спасибо, вы очень любезны!
Скопировать
What is your destination?
Thanks a bunch!
Fargo!
Куда вы направляться?
Спасибо, удружили!
Фарго!
Скопировать
Well done.
Thanks a bunch.
Had to go and spoil it, didn't you?
Отличная работа!
- Ну спасибо!
- Обязательно было всё испортить, да?
Скопировать
I understand.
Thanks a bunch.
What did I miss?
Я понял.
Ну спасибо.
Что я пропустил?
Скопировать
Nobody who'll be missed.
Thanks a bunch.
- How we comin', Jimmie?
Но все обойдется.
Джо, ты хороший парень.
- Как дела, Джимми?
Скопировать
No, I'm just at the grocery store, wondering if I should buy a ticket.
Thanks a bunch, Mr Hartley.
So what time should I bring Carlos to the DA's office tomorrow?
Нет, я в магазине, думаю, не купить ли билет.
Большое спасибо, мистер Хартли.
Во сколько завтра привести Карлоса в прокуратуру?
Скопировать
Don't cross them.Aarghh!
Thanks a bunch!
It's taken me 20 minutes to get there!
Да... Нет, не вьезжай в него!
Ай, ну спасибо!
Я сюда 20 минут залезал! Мы можем ехать вместе, давай!
Скопировать
Is the right answer!
Thanks a bunch!
That as well? !
-Совершенно верно
Спасибо большое!
Такой штукой?
Скопировать
I SO am. Oh...
Thanks a bunch, Doc.
Er, yes, obviously I'm the one at fault.
Так я и сделаю.
Огромное вам спасибо, док.
Ну да, это только я и виноват.
Скопировать
You could be a gold-digger, for all they know.
Thanks a bunch.
I'd better get back inside.
Может, ты охотник за деньгами. Откуда им знать.
Вот спасибо.
Мне лучше вернуться.
Скопировать
You go ahead and give her your number we'll get back to you as soon as we can.
thanks a bunch for calling
I'm sorry about that ma'am.
Вы дайте ей тогда свой номер , а мы свяжемся с вами как только сможем.
Огромное спасибо за звонок.
Сожалею, Мэм.
Скопировать
So... we need you to win nationals.
Okay,uh... thanks a bunch.
Great work.
Итак... Нам нужна победа.
Ладно... Спасибо "чемпионка"
Удачной работы.
Скопировать
you see?
thanks a bunch for that.
Next time: Dead-End of Despair.
что я никому не мешал жить спокойно.
спасибо тебе огромное.
Следующая серия: "Тупик отчаяния"!
Скопировать
He looked more alive this morning.
Thanks a bunch!
Took me ages, that.
Этим утром он выглядел живее.
- Спасибо тебе!
Я старался, вообще-то.
Скопировать
Bill thought she was so damn smart, and tried to tell him she was just smart for a blond.
Thanks a bunch.
I'm sorry, Budd.
Билл считал её очень умной. Я говорил, что все блондинки тупые.
Спасибо.
Извини, Бадд.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов thanks a bunch (санкс э банч)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thanks a bunch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санкс э банч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение