Перевод "veggies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение veggies (вэджиз) :
vˈɛdʒɪz

вэджиз транскрипция – 30 результатов перевода

An elbow, for example, can be perfectly beautiful, but it will never create an 'O-ho! ' that a penis or a vagina can.
Although they, objectively, look like radioactive veggies from outer space.
Obviously the secret of their looks will remain for eternity:
Например, локоть может быть безупречно красивым, но он никогда не вызовет столько восторгов, как член или вагина.
Несмотря на то, что при объективном рассмотрении они выглядят как радиоактивные овощи из вселенной.
Величайшим секретом сотворения мира останется вопрос:
Скопировать
Course, that was her answer for everything.
"Eat your veggies.
There'll be no Brussels sprouts in hell."
Конечно же, это был её ответ на все случаи жизни.
"Ешь свои овощи.
В аду брюссельской капусты не будет".
Скопировать
- they're mad... what's the fucking schedule? 7:30am...
i didn't get my degree to be selling veggies!
well... if you carry on, you'll be selling them all your life.
- Безумие..., пол восьмого утра...
Я не собирался продаваться за степень!
Если ты так продолжишь, то будешь продаваться всю свою жизнь.
Скопировать
but..er.. if you find them there, you'll be loaded after - absolutely not,i'm associated to other scientists and engineers , plus i work for the state.. as you will soon.
and they turn you on that much, those little veggies?
- it looks dumb for a guy to spend nights saving carrots?
Но... если ты найдешь их, то работа закончится - Нет, я связан и с другими учеными и специалистами, плюс я работаю на государство...
И они так тебя увлекают, эти маленькие "вегетарианцы"?
- Это выглядит так странно для парня - проводить за этим все ночи?
Скопировать
- Yes?
It's okay when I eat it with veggies.
Excuse me.
- Да?
В салате тоже яблочный уксус... все в порядке.
Извини.
Скопировать
It's not tomato season now!
My veggies are ahead of others!
Where do you keep them?
Но ведь сейчас не сезон для помидоров...
Мой огород на месяц опережает всех!
А где ты их вырастил?
Скопировать
Mr Manford, here you go.
Chicken, rice, veggies, just the way you like it.
Thank you, and please call me Jack.
Мистер Мэнфорд, ваш заказ.
Цыплёнок, рис, овощи, всё, как вы любите.
Спасибо, и, пожалуйста, зовите меня Джеком.
Скопировать
All right.
Veggies it is.
Cool.
Отлично.
Значит, овощи.
Замечатльно.
Скопировать
Was I out?
Well, you see, the veggies were included in the price, so it just...
Jackson, I'm sorry!
Может меня не было?
Ну, знаешь, овощи были включены в цену, и это просто..
Джексон, прости!
Скопировать
And then, option B for the classic and sophisticated Joey, roses on a bed of baby's breath which has a creepy name, but is a classic flower.
honor of the youth with whom we'll be sharing the dance floor I think I'm gonna go with option A, the veggies
All right.
И в коробе "B", для классической и утонченной Джоуи – розы, окруженные зеленными веточками а-ля "дыхание младенца", да название жутковатое, но цветок красивый.
Хорошо, чтобы почтить молодежь, с которыми нам предстоит делить танцплощадку, я выбираю вариант "A." Овощи.
Отлично.
Скопировать
I have this trick.
- I cover the veggies with some cheese.
- You sly dog.
У меня есть хитрость
- Я кладу на овощи немного сыра.
- Ты хитрюга.
Скопировать
Never once touched my per diem.
I go to craft service, get some raw veggies, bacon, cup of soup...
Baby, I had a stew goin'.
Ни копейки не потратил!
Иду в столовую для персонала, беру овощи, бекон, тарелку супа...
Блаженство!
Скопировать
It's a major life achievement.
I grilled some veggies.
I found something in Marissa's fridge, I just...
Главное достижение в его жизни.
Точно, я приготовил немного кукурузы, немного чего-то ещё...
Нашёл в холодильнике Мариссы.
Скопировать
That's okay.
Veggies are healthy.
-Yeah, from a can.
Ничего.
Овощи полезны.
- Ага, из консервов.
Скопировать
I picked up some chicken.
Extra veggies, no potatoes.
You hungry?
Взял курицу.
Больше овощей, никакой картошки.
Есть хочешь?
Скопировать
You're senile.
You live on boiled veggies, like my grandma!
Don't talk, just fart!
Какой же ты зануда.
Ешь одни овощи, поэтому всем недоволен.
- Чем болтать, лучше уж пукай.
Скопировать
Liars!
You're sabotaging my veggies to keep me fat.
Dad,you're not fat.
Вы лжете!
Вы портите мои овощи, чтобы я оставался толстым!
Пап, ты не толстый!
Скопировать
Stretch-out exercise.
Nothing will happen if he misses some veggies.
They're not yours!
Давай разомнемся.
Что такого страшного случится, если несколько сорвать.
Не твоё!
Скопировать
OK, drop the chit chat.
I'll bring veggies from tomorrow.
Of course!
Это не просто пустая болтовня.
С завтрашнего дня я буду привозить вам овощи.
Хорошо.
Скопировать
Call me for a change.
I'm sending rice and veggies.
Good luck with school.
Тебе нужны продукты?
Я купила риса и овощей.
Успехов в учебе. Перезвони.
Скопировать
Hey, big fellow.
You think I might get my hands on some frozen veggies, there?
Think you should wait your fucking turn.
Эй, здоровяк.
Можно я возьму пакетик замороженных овощей там?
Жди долбанной очереди.
Скопировать
Nothing special.
Raccoons had eaten all the veggies in our garden.
It's Leon's turn now.
Ничего особенного.
Еноты пожрали все овощи у нас в саду.
Теперь очередь Леона.
Скопировать
You can get back into your painting again...
Grow some veggies... Feed the chickens...
We could go live in Thailand...
Ты снова будешь рисовать.
Может, переедем за город, будем выращивать овощи, кормить кур.
Можем переехать в Таиланд.
Скопировать
Stinker!
Eating radish and veggies
Jumping around like a cutie pie
Вонючка!
Кушает редиску и овощи,
Очень важно бегает по кругу
Скопировать
I'll clean.
And I'll sell veggies for money.
Please, Eun-jung?
Готовить.
Стирать.
И продавать овощи.
Скопировать
Dad,you're not fat.
Besides,how could we sabotage your veggies?
Oh,you're diet is making you paranoid,stan.
Пап, ты не толстый!
Да и вообще, как мы можем их испортить?
Да, от твоей диеты, у тебя параноя, Стэн.
Скопировать
By the way... Can you make something else other than traditional Tonjiru*?
(*Pork soup with veggies and miso)
Like shogayaki (ginger pork) or something.
Кстати... а вы можете приготовить что-нибудь кроме традиционного тонджиру*?
(*Суп мисо со свининой и овощами.)
например. *Шагояки - свинина с имбирём.
Скопировать
They certainly ain't made from vegetables.
Why should veggies be denied the pleasure of a sausage roll?
And it is half the fat.
Из овощей их точно не делают.
Зачем лишать овощи почетного права стать сосиской?
Давай посмотрим правде в лицо. Вдвое меньше жира.
Скопировать
Nope.
Curlers over there wants the chicken fried steak, extra gravy on the side, extra mash, no veggies.
Hell, no.
Неа.
Бигуди вон там хотят порцию жареного цыпленка, с дополнительной подливкой, дополнительным пюре и без овощей.
Черт, нет.
Скопировать
Hurry up.
I am stir-frying veggies.
Why don't you ask Tian Kuo to help.
Поторопись.
Да помню я про овощи на сковороде!
Почему бы не попросить Тянь Ко помочь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов veggies (вэджиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы veggies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэджиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение