Перевод "veggies" на русский
Произношение veggies (вэджиз) :
vˈɛdʒɪz
вэджиз транскрипция – 30 результатов перевода
You're senile.
You live on boiled veggies, like my grandma!
Don't talk, just fart!
Какой же ты зануда.
Ешь одни овощи, поэтому всем недоволен.
- Чем болтать, лучше уж пукай.
Скопировать
Course, that was her answer for everything.
"Eat your veggies.
There'll be no Brussels sprouts in hell."
Конечно же, это был её ответ на все случаи жизни.
"Ешь свои овощи.
В аду брюссельской капусты не будет".
Скопировать
Mr Manford, here you go.
Chicken, rice, veggies, just the way you like it.
Thank you, and please call me Jack.
Мистер Мэнфорд, ваш заказ.
Цыплёнок, рис, овощи, всё, как вы любите.
Спасибо, и, пожалуйста, зовите меня Джеком.
Скопировать
It's not tomato season now!
My veggies are ahead of others!
Where do you keep them?
Но ведь сейчас не сезон для помидоров...
Мой огород на месяц опережает всех!
А где ты их вырастил?
Скопировать
but..er.. if you find them there, you'll be loaded after - absolutely not,i'm associated to other scientists and engineers , plus i work for the state.. as you will soon.
and they turn you on that much, those little veggies?
- it looks dumb for a guy to spend nights saving carrots?
Но... если ты найдешь их, то работа закончится - Нет, я связан и с другими учеными и специалистами, плюс я работаю на государство...
И они так тебя увлекают, эти маленькие "вегетарианцы"?
- Это выглядит так странно для парня - проводить за этим все ночи?
Скопировать
- they're mad... what's the fucking schedule? 7:30am...
i didn't get my degree to be selling veggies!
well... if you carry on, you'll be selling them all your life.
- Безумие..., пол восьмого утра...
Я не собирался продаваться за степень!
Если ты так продолжишь, то будешь продаваться всю свою жизнь.
Скопировать
An elbow, for example, can be perfectly beautiful, but it will never create an 'O-ho! ' that a penis or a vagina can.
Although they, objectively, look like radioactive veggies from outer space.
Obviously the secret of their looks will remain for eternity:
Например, локоть может быть безупречно красивым, но он никогда не вызовет столько восторгов, как член или вагина.
Несмотря на то, что при объективном рассмотрении они выглядят как радиоактивные овощи из вселенной.
Величайшим секретом сотворения мира останется вопрос:
Скопировать
- Yes?
It's okay when I eat it with veggies.
Excuse me.
- Да?
В салате тоже яблочный уксус... все в порядке.
Извини.
Скопировать
This one and a good pout, and I should be fine.
My dad tells me that I was an olympic level pouter when my mom would try to get me to eat my veggies.
And did that work?
Этот и покорчить гримасы и я буду в порядке.
Папа говорил что я стану олимпийским чемпионом по гримасам когда мама пыталась заставить меня есть овощи.
И это сработало?
Скопировать
They made my life so much easier.
Rebekah, love, eat your veggies.
I'm not eating till you apologize.
Они сделали мою жизнь гораздо проще.
Ребекка, любимая, ешь овощи.
Я не буду есть, пока ты не извинишься.
Скопировать
I mean, Joelle's turned her whole family vegan.
Grows their own veggies in the backyard.
It's a thing now.
Например вся семья Джоэль стали вегетарианцами.
Выращивают свои овощи во дворе.
Это модно сейчас.
Скопировать
They were full of baloney.
As soon as we got on the road, they start spouting off about me eating my veggies and washing behind
Get this, they wanted me to clean the pool and squeegee the tennis courts.
Они просто никчемные люди.
Как только мы отъехали, они начали говорить, что я должен есть овощи, мыть уши и делать работу по дому!
Они хотели, чтобы я чистил их бассейн и приводил в порядок теннисный корт.
Скопировать
I hope he eats a light breakfast.
Or maybe throw some veggies in there.
I'm not nervous.
Надеюсь, он легко завтракает.
Или, хоть, овощами заедает.
Я спокоен.
Скопировать
Gil's dry dock.
Want some veggies?
No, I'm good. Thanks.
В сухом доке Гила.
Хотите овощей?
Нет, спасибо.
Скопировать
Yeah, you know, I could, um.. Maybe fry the veggies or potatoes?
- Yeah, veggies sound good.
- Okay.
Да, знаешь, я могла бы, эээ... ..пожарить овощи или картошку.
- Да, овощи - звучит неплохо.
- Окей.
Скопировать
You guys have anything we can cook for sides with these?
Maybe fry the veggies or potatoes?
- Yeah, veggies sound good.
Ребят, а у вас есть что приготовить в качестве гарнира к этому?
Да, знаешь, я могла бы, эээ... ..пожарить овощи или картошку.
- Да, овощи - звучит неплохо.
Скопировать
Even ate all her broccoli.
You're the only one who can get her to eat her veggies.
With you in that tank top, I'd eat anything you wanted.
Даже съела все брокколи.
Ты единственная, кому удается заставить ее съесть все овощи.
Когда ты в такой маечке, я бы тоже съел все, что пожелаешь.
Скопировать
Tiffany, you're getting so big.
I bet you just eat all your veggies.
This is a little something for the big man.
Тиффани, ты все растешь!
Наверное, ест одни овощи
Это маленький подарок для большого мальчика
Скопировать
So what if she asked?
What veggies should I plant here, carrots or pumpkins?
It's a cemetery, Jackie!
Значит, она попросила.
Хорошо, какие овощи, по-твоему, можно посадить здесь, - морковь или тыкву?
Это - кладбище, Джеки.
Скопировать
And first place is:
More fresh veggies.
But I'm thinking that's because Howdy's collected These ballots in their old suggestion box.
На первом месте:
Больше свежих овощей.
Но, я думаю, это потому, что супермаркет собирал бюллетени в свой старый ящик предложений.
Скопировать
Lisa, your food's getting cold!
It's raw veggies.
They're supposed to be cold!
Лиза, твоя еда стынет!
Это-сырые овощи.
Они должны быть холодными!
Скопировать
Are you in?
Maybe you'll have just the veggies.
I can't refuse.
Не откажетесь?
Или вы едите только овощи?
Не откажусь!
Скопировать
LUNCHTIME, INMATE.
EAT YOUR VEGGIES.
THERE YOU GO.
Обед, заключенный.
Ешь свои овощи.
Вот так.
Скопировать
I picked up some chicken.
Extra veggies, no potatoes.
You hungry?
Взял курицу.
Больше овощей, никакой картошки.
Есть хочешь?
Скопировать
Nope.
Curlers over there wants the chicken fried steak, extra gravy on the side, extra mash, no veggies.
Hell, no.
Неа.
Бигуди вон там хотят порцию жареного цыпленка, с дополнительной подливкой, дополнительным пюре и без овощей.
Черт, нет.
Скопировать
OK, drop the chit chat.
I'll bring veggies from tomorrow.
Of course!
Это не просто пустая болтовня.
С завтрашнего дня я буду привозить вам овощи.
Хорошо.
Скопировать
Stretch-out exercise.
Nothing will happen if he misses some veggies.
They're not yours!
Давай разомнемся.
Что такого страшного случится, если несколько сорвать.
Не твоё!
Скопировать
To apologize for my behavior. Well... And also to...
Oh, just dicing veggies for dinner.
I always make Lana stir-fry on Friday. Neat. Listen...
- Хочу извиниться за своё поведение, а еще... ты что делаешь?
Просто режу овощи к ужину.
Я всегда готовлю Лане овощи по пятницам.
Скопировать
That's okay.
Veggies are healthy.
-Yeah, from a can.
Ничего.
Овощи полезны.
- Ага, из консервов.
Скопировать
Call me for a change.
I'm sending rice and veggies.
Good luck with school.
Тебе нужны продукты?
Я купила риса и овощей.
Успехов в учебе. Перезвони.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов veggies (вэджиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы veggies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэджиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение