Перевод "Nike" на русский
Произношение Nike (найк) :
nˈaɪk
найк транскрипция – 30 результатов перевода
I got the copyright on the Albanian kitten thing.
I'm gonna call Nike, get Rodman to dye his hair.
We'll have a sneaker-- "Air Leopard."
Я получил копирайт на албанского котенка.
Я собираюсь обратиться в Nike, попросить Родмэн окрасить его волосы.
У нас будут тапочки-- "Воздушный леопард."
Скопировать
What's that supposed to be?
We're calling 'em the nike swoosh.
The what swoosh?
- И что это значит?
- Мы назвали его Nike (Найки) Swoosh.
Чей Swoosh? (прим."swoosh" - проноситься со свистом)
Скопировать
That's kind of my trademark.
Stands for Nike, the Goddess of Victory.
Nike?
Это вроде как мой торговый знак.
Обозначает Нику, Богиню Победы.
Ника?
Скопировать
Stands for Nike, the Goddess of Victory.
Nike?
Yeah, Greek.
Обозначает Нику, Богиню Победы.
Ника?
Ага, греческая.
Скопировать
So there's a lot of money in sporting goods?
Yeah, but I tell you Nike has its stores, the NBA has its stores, it cuts in.
It's just temporary, though.
- В спортивных товарах крутятся большие деньги.
- Да, но свои магазины есть у "Найка", у НБА - и прибыль падает.
Но это временно.
Скопировать
Okay, bye-bye.
Set meeting, Nike, women's division.
- Hi.
До свидания.
"Назначить встречу в "Найк" Женский отдел."
Привет.
Скопировать
To your mind, who's your whale?
Um, Nike-women's division?
You heard they were shopping?
То есть, кто из них ваш... ваш кит?
"Найк"? Женский отдел?
-Вы слышали, что они ищут?
Скопировать
Okay, here's what I heard.
Nike is shopping, quietly.
But if they make a change, it's gonna happen fast.
Ладно, вот то, что мне известно:
"Найк" ищут. Не афишируют.
Но решение примут скоро.
Скопировать
- I know.
- Nike is hard-core woman power.
You sure you wanna go after this one?
"Найк" - сила женщины.
Без компромиссов. Последнее слово.
Вы уверены, что вы этого хотите?
Скопировать
Maybe they should be more swollen.
Nike. No games.
Just sports.
Пусть воспаляются, это очень помогает вам мыслить.
"Найк" - никакой игры...
-Только спорт.
Скопировать
This is your lucky day.
I just saw the Nike group get off the elevator.
All women. Your specialty.
Сегодня - твой день.
Только что представители "Найка" вышли из лифта.
Все женщины - по твоей части.
Скопировать
- Oh! - They offered her a settlement.
Besides, Nike says they want you.
You're what they bought.
Ей предложили компенсацию, и она согласилась.
Кроме того, в "Найке" хотят именно тебя.
Они купили тебя.
Скопировать
This is not about last night.
It's about the Nike meeting.
And I honestly believe in my gut... - that you should make the pitch.
Это не связано с прошлым вечером.
Я о встречи с людьми из "Найк".
Интуиция мне подсказывает, что презентацию должна подготовить ты.
Скопировать
The only thing the road cares about... is that you pay it a visit once in a while.
Nike.
No games. Just sports.
Асфальт только хочет, чтобы вы иногда приходили.
"Найк".
Никакой игры, только - спорт.
Скопировать
I gotta talk to you too.
That was Nike.
They're gonna announce to the trades that we won the account. I gotta hand it to you.
Я тоже хотел с тобой поговорить.
Это звонили из "Найка".
Они должны сообщить, что мы выиграли конкурс.
Скопировать
Let me tell you something. My job is to deliver you.
Dan, Nike bought an idea. It wasn't even mine.
Every good idea that they loved yesterday came from her.
Скажу тебе прямо: мой товар - ты, и я должен продать им тебя.
Дэн, "Найк" купил идею, а она не была моей!
Самые блестящие идеи, которые им понравились - ее идеи!
Скопировать
The real reason I'm here is because-
As you know we have the Nike account, and we have a job opening in our team.
And Darcy McGuire and I, we were just discussing- really spitballing on who could be great enough to fill that void.
Я пришел, потому что...
Мы подписали контракт с "Найком", и у нас появилась вакансия.
Мы с Дорси думали о том, кто бы мог подойти на эту должность.
Скопировать
No love from Chevy, no love from Pepsi...
I ain't gettin' no love from Nike.
Did I ever tell you about my Reebok story?
"Шевроле" меня не любит. "Пепси" меня не любит...
И "Найк" меня не любит.
Я тебе когда-нибудь рассказывал, что у меня получилось с "Рибок"?
Скопировать
- What's that writing mean ?
- "Nike" ?
Is that Indian talk ?
- ј что это у нас написано?
. "Nikе"?
Ёто по.индейски?
Скопировать
If you hear from her, tell her to call me at this number.
The Air Alpha Force, from Nike.
Look at that. 1957 Studebaker Goldenhawk.
Если ты будешь говорить с ней, то скажй ей, что бы он позвонила мне по этому номеру.
Новая модель - Эйр альфа Форс от Найк.
Ты только посмотри, какой Студебеккер "золотой ястреб" 57-го года.
Скопировать
It's not important.
Where do I buy the Nike shoes?
OK, Mr. Navorski, come here.
Впрочем, неважно.
Где я купить кроссовки Найк?
OK, мистер Наворски, идёмте сюда.
Скопировать
your shoe size is 250mm, right?
Here, Nike. Try them on.
Give me that sneaker.
Твой размер, верно?
Вот тебе Найк.
Дай-ка мне один кроссовок.
Скопировать
Give me that sneaker.
These are "Nice", not Nike.
N, I, C, E. Nice or Nike. Who cares?
Дай-ка мне один кроссовок.
Найк, говоришь? Это не Найк, а "Найс".
Найс, Найк, какая разница?
Скопировать
These are "Nice", not Nike.
Nice or Nike. Who cares?
If you buy him sneakers, you should get the real thing.
Найк, говоришь? Это не Найк, а "Найс".
Найс, Найк, какая разница?
Если уж покупаешь кроссовки, так покупай стоящие!
Скопировать
I'm sorry. I just got excited by the math, that's all.
Let's have a drink, we could talk over this whole Nike thing and you'll still have her home before she
Oh, no, asshole incoming, four o'clock.
Прости, просто засчитался немного.
Давай-ка выпьем и поговорим про сделку с "Найком". Ты успеешь привезти дочь домой, прежде чем она превратиться в тыкву.
О, нет! Болван на горизонте.
Скопировать
Just do it.
Nike.
Hey Jimmy, what do you think about that little purse girl ?
Действуй.
"Найк".
Джимми, что думаешь про девочку-сумочницу, а?
Скопировать
- Let her know she's in the clear.
Or 10% of a Nike contract is a hell of a lot of cash.
You don't need your thymus.
Можешь сообщить ей, что она оправдана. Могу.
Или... Десять процентов от контракта с "Nike", это чертовски много бабок.
Твоя вилочковая железа тебе не нужна. Мы её вырежем.
Скопировать
- Not now, Turtle.
- It's for Mary at Nike.
You want her to shut down our shoe supply?
- Не сейчас, Черепах.
- Это для Мери из Найк.
Ты хочешь, что бы она прекратила поставки нашей обуви?
Скопировать
You have good skin.
I'm Nicole Pawelski, but they call me Nike.
Okay, then get me the accordion.
У тебя хорошая кожа.
Я - Николь Павельски, но все зовут меня Ника.
Принеси мой аккордеон.
Скопировать
We wanted to go swimming, didn't we?
It's so nice here with you, Nike.
We're so above it all.
Мы еще хотели поехать купаться.
Как хорошо тут с тобой, Ника.
Будто мы выше всего этого.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nike (найк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nike для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
