Перевод "new work" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение new work (нью yорк) :
njˈuː wˈɜːk

нью yорк транскрипция – 30 результатов перевода

The other day I told Jo how much I miss you.
You haven't seen my new work.
Oh, honey.
Позавчера я говорила Джо как я скучаю по тебе.
Ты не видел мои новые работы.
О, детка.
Скопировать
Pacey did.
Dawson, the unveiling is a crucial part to any new work and I want you to have the complete experience
-He didn't tell you what it is, did he?
Почему нет? Пейси же видел.
Представление работы публике - важная вещь, а я хочу, чтоб ты увидел завершенную картину.
Он сказал тебе, что там нарисовано?
Скопировать
What do I have to thank for this?
All that new work with Barlow's or that cute little mouse You told me about?
Did my boy step out of line?
Кого мне благодарить за это?
Барлоу с его новыми контрактами, или твоих загадочных "мышек"?
Ты устоял против "мышек"? - Это была моя идея.
Скопировать
When did you begin?
When the other came to see me every night, and you began your new work.
All right?
С каких пор тьi начала пить?
С тех пор, как другой пьет каждьiй вечер. С тех пор, как тьi стал работать.
Все в порядке?
Скопировать
Well, shut it off.
I ain't wrecking' my new work shoes.
I wanted to make sure you had a pure look at the crime scene first.
Ну так выключите ее.
Не хочу испортить свою новую рабочую обувь.
Я просто хотел убедиться, что вы увидите место преступления нетронутым.
Скопировать
What a great way to make some extra pocket money.
When I said to you earlier that I was at work I'm at my new work.
Good enough.
Отличный способ заработать дополнительные карманные деньги.
Когда я тебе ранее сказала что я на работе я на моей новой работе.
Достаточно хорошо.
Скопировать
That's 'cuz he's never been with a woman like me!
How's the new work?
How's my uncle treating you?
как я.
Как новая работа?
Мой дядя хорошо к тебе относится?
Скопировать
I spent a day in Haycraft's studio.
I wish you'd come and see his new work.
You'd like him, too. He talks as well as he paints.
Я провёл день в студии Хэйкрафта.
Ты должна посмотреть его работы. Тебе понравится.
- Говорит он также хорошо, как рисует.
Скопировать
You can go.
It's my new work assignment, here in the morgue.
McManus' revenge on me for screwing up outside, man.
Прошу вас встать.
Боже, мы просим благословить это место.
Мы просим понять.
Скопировать
If you take a figure like Massimo Vignelli, who'd been one of the Sixties' high priests, with his company Unimark, it's right there in the name, Unimark, the idea of a uniform kind of expression.
When he looked at this new work, this expressive, subjective, wayward, to his way of thinking irrational
In the '70s, the young generation was after psychedelic type, and all the junk that you could find.
Если взять например Массимо Виньелли, который был одним из корифеев 60-х, и его компанию Unimark, и в самом имени, в Unimark, присутствует идея унифицированной экспрессии.
Когда он взглянул на эту новую работу, выразительную, индивидуальную и своенравную, он пришел к мысли о иррациональном методе дизайна. Это выглядело словно варвары, не только были у ворот, но и сломали их, захватив мир.
В 70-е, молодое поколение было помешано на психоделии и на всем мусоре, который можно было найти.
Скопировать
You should have been with me this morning. That would have braced you up.
There's nothing like the rehearsal of a new work to get the musical juices flowing.
Look, Anna Holtz, I finished.
Зря не пошел со мной утром.
Это бы тебя взбодрило. Нет ничего лучше, чем репетиция нового сочинения...
Смотрите, Анна Хольц. Я закончил.
Скопировать
- Nice.
I like the new work ethic, Vince.
I don't.
- Прикольно.
Мне нравиться новая рабочая этика, Винс.
А мне нет.
Скопировать
This is not a recreation .
PlCKMAN: This is an example of my new stuff, my new work.
PlCKMAN: I don 't even know who Goodie Hines is...
Это не имитация.
- Это образчик моего нового стиля.
- Я даже не знаю, кто такой Гуди Хайнс.
Скопировать
Okay, you're losing it.
We need to get you a new work buddy, like, today. Until then, you gotta just chillax, my brother.
Okay, I cannot pull off "my brother," can I?
Нам нужно найти тебе нового товарища по работе, например, сегодня.
До тех пор тебе придётся просто наслаждаться расслабухой, мой брат.
- Ок, я не могу говорить тебе "мой брат", так? - Не можешь.
Скопировать
Someone called us.
We could have new work on the air.
There's a lot of bigwigs on the board.
Кто-то нам позвонил.
Мы снова можем "попасть в эфир".
В этом деле полно всяких шишек.
Скопировать
I called down to sewage and water, paid up on my account and they turned it back on.
But this is new work--
New pipes, a new commode.
я был в комиссии по сточной и питьевой воде, рассчиталс€ из своего кармана, и мне включили воду.
Ќо это сделано недавно:
новые трубы, новый унитаз.
Скопировать
That's the general idea, yeah.
Plus when Leah sees the quality of my new work, she'll want me back.
You know, I don't know if that's gonna do the trick.
Это пока только общая идея.
К тому же, когда Лиа увидит насколько качественна моя новая работа, она сама захочет вернуться.
Не знаю, такой финт вряд ли пройдёт.
Скопировать
Kershaw, so, how's the auto cleansing business treating you?
Actually, I've been thinking about looking for some new work. Who with? Bo, Lyle?
I wanna see if I can't scare up something better.
Кершоу! Так... как бизнес чистки авто относится к тебе?
На самом деле, я думал о том, чтобы подыскать себе другую работу.
С кем? Бо? Лайлом?
Скопировать
Reading anything good?
Yeah, a marvelous new work of fiction... Flynn and Provenza's account of today's adventures.
Even if this does become the accepted version of events, it all goes out the window when...
Прочитал что-нибудь приятное?
Да, изумительная новинка из области фантастики... описание сегодняшних событий в исполнении Флинна и Провензы.
Даже если все примут эту версию событий, все это вылетит в трубу, когда...
Скопировать
Yes, not only is she interested.
She brought with her Bella Song's new work which will be the dark horse for the auction tonight.
It looks like your mother has a very good taste.
Да, и не только.
На ней новая модель от Беллы Сонг - несомненная тёмная лошадка этого аукциона.
Похоже, у твоей мамы неплохой вкус.
Скопировать
The auction item this time, is the work of a young ceramics artist.
So Yi Jung's new work.
"Object"
Это работа юного керамических дел мастера.
Новая работа Со И Чжона.
"Предмет".
Скопировать
Perfect.
New work in progress, chapter 1.
When I moved to Woodsboro, I never in a million years dreamed that I would again play the critical role in solving another series of these...
Идеально!
Новые проекты, глава первая.
Когда я приехала в Вудсборо, мне бы и в кошмарном сне не приснилось, что я снова сыграю решающую роль в раскрытии еще одной серии
Скопировать
Meet my new best friend.
Oh, is this how your new work friends roll?
Maybe.
Познакомься с моим новым лучшим другом.
Дак вот какие у тебя теперь друзья?
Возможно.
Скопировать
No.
They were a group of writers who met at The Eagle and Child to read their new work to each other over
And CS Lewis.
Кем они были, рок группа?
Нет. Они были группой писателей, которые встречались в "Игл энд Чайлд", чтобы почитать друг другу, свои новые работы, за пинтой пива.
Толкиен был одним из них.
Скопировать
We X-ray the painting section by section.
My God, this is new work, isn't it?
Sarah Gordon's painting again.
Мы снимем полотно в рентгеновских лучах, участок за участком
Боже, это новая работа, так?
Сара Гордон снова пишет
Скопировать
What you got there?
A new work?
Joshua number 320?
Что у тебя здесь?
Новая работа?
"Джошуа номер 320"?
Скопировать
Dark cloud rolls in, opens up.
Anxious to share new work.
Would you care for some informal processing?
Темная туча нарастает, расползается.
Не терпится поделиться своей новой работой.
Ты не против небольшой неформальной проработки?
Скопировать
Helen.
This is the new work.
Over here!
Хелен.
Это новый труд.
Сюда!
Скопировать
In which case? Oh...
Everly will be disappointed in your analysis of his new work.
- Anne-Marie, how nice to see you.
То что?
Эверли точно расстроит такая оценка его новой работы.
— Энн-Мари, рад вас видеть здесь.
Скопировать
Oh, actually, we were.
Yes, Joshua was just giving a very astute analysis of your new work.
Well, he is very bright.
Вообще-то да.
Джошуа только что составил очень точный анализ твоей работы.
Да, у него глаз-алмаз.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов new work (нью yорк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы new work для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью yорк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение