Перевод "интегрирующий" на английский
интегрирующий
→
integrate
Произношение интегрирующий
интегрирующий – 11 результатов перевода
Стивенс...
Интегрируй функцию усилителя.
Пожалуйста...
Stevens...
Integrate booster function.
Please...
Скопировать
- Капитан Пикард согласился, что Б-4, вероятно, был разработан с теми же параметрами самореализации, как я.
Если мои энграммы памяти успешно интегрируются в его позитронной матрице, он должен приобрести все мои
- Да.
Captain Picard agrees that the B-4 was probably designed with the same self-actualization parameters as myself.
If my memory engrams are successfully integrated into his positronic matrix, he should have all my abilities.
Yeah.
Скопировать
- Проблемы с социальной интеграцией?
- Я интегрируюсь столько, сколько хочу.
Что значит "сколько хочу"?
- Having trouble with integration.
- l integrate as much as I want to.
Define that.
Скопировать
Ты сможешь и ты сделаешь это.
Снова интегрируй себя в сценарий.
Найди Джо.
You can and you will.
Reintegrate yourself into the scenario.
Find joe.
Скопировать
"Снова интегрируй себя в сценарий".
Я скажу тебе, что я сделаю - я интегрирую себя отсюда к чёртовой матери.
Да, сэр!
"reintegrate yourself into the scenario."
Tell you what I'm doing -- I'm reintegrating myself right the hell out of here.
Yes, sir!
Скопировать
Беги дальше!
"Снова интегрируй себя в сценарий".
Я скажу тебе, что я сделаю - я интегрирую себя отсюда к чёртовой матери.
Keep running!
"reintegrate yourself into the scenario."
Tell you what I'm doing -- I'm reintegrating myself right the hell out of here.
Скопировать
Но что станет с ней?
Эти импульсы не влияют на наши тела, но я не знаю, каким образом чип интегрируется в мозг.
План разработала Рэйвен.
But what would that do to her?
Uh, EMPs don't affect our bodies, but I don't know the mechanics of how this chip integrates with her brain.
This was Raven's plan.
Скопировать
- Я слышал, ты сказал, что мы отстали на пятнадцать недель?
Я сейчас интегрирую систему...
- Простите, здесь свободно?
Did I just hear you say we're only 1 5 weeks behind?
I've been integrating the system natively... Dude, I don't even want to know about it.
Pardon me, is that seat taken?
Скопировать
Безумный Айра и Придурок с 93.7 FM, радио "Грув".
Лесли, вы верите в то, что этот новый слоган интегрирует Пауни и Иглтон в один целостный город?
Это очень содержательный вопрос, Безумный Айра.
Crazy Ira and the Douche from 93.7 FM, the Groove.
Leslie, do you believe that this new slogan will integrate Pawnee and Eagleton into one cohesive city?
Wow, that's a very thoughtful question, Crazy Ira.
Скопировать
Его надо клонировать, а не создавать.
Если клонировать органическую часть жидкого чипа, до последней детали и ДНК интегрируется с нано-схемой
Потрясающе!
It needed to be cloned, not made.
You clone the organic part of the liquid chip down to the very last detail and the DNA integrates with the nano-circuitry.
It's amazing!
Скопировать
- Нейронная сеть?
- Тогда сделайте мне это, и интегрируйте в нашу платформу.
Срочно.
Maybe a neural net?
Well, then I want that. You need to put that into our platform.
Now.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов интегрирующий?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы интегрирующий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение