Перевод "junior accountant" на русский
Произношение junior accountant (джунйэр аккаунтент) :
dʒˈuːnjəɹ ɐkˈaʊntənt
джунйэр аккаунтент транскрипция – 31 результат перевода
I'm Josh.
I'm a junior accountant, I write short stories in my spare time, and I'm a tough mudder champion.
What?
Я Джош.
Я младший бухгалтер, в свободное время пишу рассказы и я побеждал в марафоне на полосе препятствий.
Что?
Скопировать
This all came to my attention only last week.
Now, a junior cost accountant stuck her nose where it didn't belong, and obviously had no idea what she
Lamar's overreacting.
Я обо всем это узнал только на прошлой неделе.
Младший бухгалтер сунула нос куда не следует и явно не поняла, что увидела.
Ламар слишком бурно реагирует.
Скопировать
I'm Josh.
I'm a junior accountant, I write short stories in my spare time, and I'm a tough mudder champion.
What?
Я Джош.
Я младший бухгалтер, в свободное время пишу рассказы и я побеждал в марафоне на полосе препятствий.
Что?
Скопировать
- Allow me.
My club is Junior Army and Navy ... - Profession or business?
- Well, I follow a literary occupation,
— Извольте.
Член клуба молодых офицеров армии и флота... — Профессия, род занятий?
— род моей деятельности — литература,
Скопировать
During the course of this brief ascending and narration, the narrator and the listener are called to demonstrate the limits of compatibility marriage, where a complete carnal intercourse with ejaculation semen in the female organ, is not made 10 years ago, 5 months and 18 days.
That was five weeks before Birth and death of his only son Rudolph Bloom Junior 11 days of life.
A boy exhausted a child in the womb.
В ходе повествования, делавшегося все лаконичнее, и рассказчик и слушатель осознавали определенные ущемления супружеских прав, как то, что последнее совокупление, с извержением мужского семени, в женскую утробу, состоялось 10 лет, 5 месяце и 18 дней назад.
За 5 недель до рождения и смерти их единственного сына Рудольфа Блума мл., прожившего 11 дней.
Усталое дитя-муж, мужедитя в утробе.
Скопировать
What's the meaning of withdrawing after having come this far? !
That 10,000 ryo you were supposed to put to use was given to the junior lord Akinokami Honjo, who plans
By the time the restoration is finished, the current lord will be retiring.
Какой смысл отступать, когда зашёл так далеко?
Эти 10 тысяч рио, которые ты должен был использовать, были даны младшему господину Акиноками Хонджо, который планирует восстановить Никкото до былого состояния.
Когда реставрация закончится, правящий повелитель удалится на покой.
Скопировать
By the time the restoration is finished, the current lord will be retiring.
At that time, the title of the junior lord is supposed to be recommended to me!
I'll show you the evidence.
Когда реставрация закончится, правящий повелитель удалится на покой.
И тогда на титул младшего господина должны были рекомендовать меня!
Я докажу тебе.
Скопировать
Where does the time go?
Do you know this summer she'll be a junior camp counselor?
No, that's simply wonderful.
Как быстро проходит время.
Ты знаешь, что этим летом она будет вожатой в детском лагере?
Нет, но это просто чудесно.
Скопировать
Your father simply lives for those children.
And Janie's bringing Junior.
They can all play on the beach together.
Твой отец без ума от детей.
И Джени возьмёт младшего с собой.
Они смогут играть все вместе на пляже.
Скопировать
The prosecution will begin its opening address.
Slow and easy, Junior.
The case is unusual, in that the defendants are charged with crimes committed in the name of the law.
Слово предоставляется обвинению.
Спокойно, дружище.
Этот судебный процесс необычен, ибо подсудимые обвиняются в преступлениях, которые они совершали во имя закона.
Скопировать
Charlie Neal, second base.
Third base, Junior Gilliam.
Jim Gilliam, third base.
Чарли Нил, вторая база.
Третья база, Джуниор Гиллиам.
Джим Гиллиам, третья база.
Скопировать
Welcome.
No, that gentleman is the accountant.
Sorry to be late.
Добро пожаловать.
Нет, этот господин - бухгалтер.
Извиняюсь, я припозднился.
Скопировать
You're wrong, he's a lot of fun.
He can do anything: be a butler, cook, accountant, helicopter pilot, even forge signatures!
To me, he's just a loser.
Ты не прав, он забавный.
Он все умеет. Слуга, повар, счетовод, пилот вертолета и подделыватель любой подписи.
Ну и что? Лично Я считаю его ничтожеством.
Скопировать
Here is one of a romantic couple ..
Junior ..
Uproar you hear from Grand Central Station - Where commuters celebrate strömavbrottets end.
¬от, например, романтическа€ истори€ о двух влюблЄнных... ѕардон.
—ынок?
"акой вот бедлам, дамы и господа, творитс€ сейчас на ÷ентральном вокзале, ...где пассажиры празднуют окончание "великого затемнени€".
Скопировать
- Moustache, wonky eye ... - .. Rat dyed hair, 1.70 long ..
. - Hey, Junior.
Waldo, this man claim that you stole the money
ќн носит усы, у него, знаете, такие бегающие глазки, волосы мышиного цвета, ...рост примерно 5 футов 7 дюймов, вес 164 фунта, ...но € собираюсь сбросить фунтов п€ть.
ƒоброе утро, сэр. ѕривет, младший.
- ƒа, сэр? Ётот человек утверждает, что это ¬ы украли деньги.
Скопировать
- Take the ring and the masseuse.
You only have one father, Junior.
- Sorry, I ..
- ѕозвони же массажистке.
" теб€ только один отец. Ѕереги его.
ѕростите.
Скопировать
Rockefeller, Nelson, Governor.
Rockefeller, John D., Junior.
Rockefeller, Happy.
Мистер Бренд, я не думаю, что нас кто-то здесь заложит администрации, если мы не будем обсуждать дела. Нет, я думаю, у нас должна быть деловая встреча.
Но, ведь, вчера вечером в кино встреча была отнюдь не деловой.
Деловой. У меня там аудит налогов швейцара.
Скопировать
For survival of the fittest, man must be fit to survive, and for the amusement of your young ones, cartoons will be shown at 5 P.M.
For those junior citizens on the 8 P.M. to 8 A.M. rotation, these cartoons can be seen before they tune
For the more athletic among you, the minister for sport and the council for citizen's entertainment...
ƒл€ выживани€ сильнейшего, "еловек должне находитс€ в хорошей форме, " к удовольствию самых мальниких,
¬ п€ть часов вечера будут транслироватьс€ мультфильмы ƒл€ наших юнных граждан ƒо восьми часов вечера Ќачина€ с восьми утра, повторение, Ёти мультфильмы можно увидеть ѕрежде настроившись на волну их наставников в видеон обучении.
ƒл€ более спортивных среди ¬ас, ћинистер спорта " совет по гражданскому досугу ... ¬ы можете сн€ть ¬аши дыхательные маски
Скопировать
Twenty thousand pounds of UNIT money gone up in a puff of smoke!
You've got the mind of an accountant, Lethbridge Stewart!
So, this is your heat barrier is it?
Двести тысяч денег ЮНИТ сгорели в клубе дыма!
У тебя ум бухгалтера, Летбридж Стюарт.
Итак, это ваш тепловой барьер?
Скопировать
Do not worry.
Our accountant will take care of everything.
General... soon you will be the best-equipped general in Mexico.
- Не беспокойтесь.
Наш бухгалтер позаботится обо всем.
- Генерал,.. скоро вы будете оснащены лучше всех в Мексике.
Скопировать
Yeah, I'd stuff sparrows down their throats Until the beaks stuck out through the stomach walls.
Oh, well, I'm a chartered accountant And consequently too boring to be of interest.
I feel that these poor, unfortunate people Should be free to live the lives of their own choice.
Ага, я бы напихал воробьёв им в глотку, пока клювы не распороли бы стенки желудка.
Э-м-м-м, я бухгалтер, и, следовательно, слишком скучен, чтобы меня спрашивать.
Я считаю, что этим бедным, несчастным людям нужно позволить жить так, как они хотят.
Скопировать
- Come on!
Could you imagine, that a guy like me, who I wanted to be an accountant Finish in ancient Rome for such
Rab, spy and pyromaniac!
- давай же!
- двести сорок три... мог ли ты себе представить, что такой парень, как я, который хотел стать бтхгалтером кончит в древнем риме за таким-то занятием!
раб, шпион и пироманьяк!
Скопировать
- You know why he did it.
I can't have my junior officers striking each other.
Dammit, Henty. Frank Burns is a menace!
- Да всё ты понимаешь.
Я не позволю людям мутузить друг друга.
Черт, Генри, Фрэнк Бернс опасен.
Скопировать
Get going!
Hey, we're not going to the junior prom.
- Pretty sweet, huh?
Проходи.
Эй, тебя ждать?
- Недурно, а?
Скопировать
Everything is moved here
My father was an accountant
His wife is an ordinary housewife
Это для твоей машины.
Мой отец был счетоводом.
Всю жизнь ходил с папкой из прессванного картона под мышкой.
Скопировать
"Captain of the Cross-Country Team,
Head of the Debating Club, Associate Newspaper Editor his junior year..."
I guess this isn't the bathroom.
"Капитан туристической команды,
Глава дискуссионного клуба, один из редакторов университетской газеты". Это только на первом курсе, теперь старшие курсы...
Я вижу, это не ванная.
Скопировать
He's just a man.
My accountant is just a man.
You make him sound like Douglas Fairbanks.
Это мужчина.
Мой бухгалтер тоже мужчина.
Но это совсем другое дело.
Скопировать
I always believed this
That was around the time I entered junior high I was enthusiastic about Buddhism
I got some books about Heaven in Buddhism
Я был в этом уверен.
Когда я поступил в старшие классы, я был одержим буддизмом.
Я достал книги о буддийском Рае.
Скопировать
Thank you so much, Mrs. Kemp.
Junior dormitory inspection nowl
- What's this?
Большое спасибо, миссис Кемп.
Проверка спальни младшего класса!
- Что это?
Скопировать
Took elocution lessons.
Came to London, joined the civil service in 1 948 as a junior clerk.
Was moved to this department three years later - mainly at the request of the typing pool.
Брали уроки ораторского искусства.
Переехали в Лондон, поступили на государственную службу в 1948 как младший клерк.
Перешли в этот департамент три года спустя - в основном по запросу машинописного бюро.
Скопировать
- Along the financial line.
Accountant?
Cash messenger?
- По финансовой линии.
Счетоводом?
Инкассатором?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов junior accountant (джунйэр аккаунтент)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы junior accountant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джунйэр аккаунтент не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
