Перевод "Gentiles" на русский
Произношение Gentiles (джэнтайлз) :
dʒˈɛntaɪlz
джэнтайлз транскрипция – 30 результатов перевода
New worlds for old: Jews,
Muslims and Gentiles.
Free currency, free love and a free church in a free state!
Новый мир всем и единение всех: еврев,
Мусульман и язычников.
Свободная любовь, финансы и свободная церковь!
Скопировать
Martin Cunningham to get here say that I come back in one minute.
A new apostle to the Gentiles.
Universal love.
Если Каннингем придет скажите, я вернусь через минуту.
Новый апостол язычников.
Вселенская любовь.
Скопировать
Pleased not to have sustained a positive loss, gain offered by having positive to others.
Light to the Gentiles.
What made his first verse original, written by him, a poet in potential with 11 years of age, on occasion where offered three prizes of 10, 5 and 2, shillings respectively, in a competition Shamrock, a weekly newspaper?
Радовался, что не понес убытков, и дал возможность заработать другим.
"Свет языкам"(Ис. 49,6)
Какие строки завершали его первое стихотворение, написанное им, потенциальным поэтом в 11 лет, для конкурса с призами в 10, 5 и 2 шиллинга соответсвенно, проведенный еженедельником Шэмрок?
Скопировать
- Not only me! Many people.
Jews, Gentiles, many people hate what's going on.
Don't you understand?
Не только я!
Многие! Евреи, рабочие... многим не нравится то, что происходит.
Ты понимаешь?
Скопировать
''Samir, Samir, Samir,
''When, will you return the punch and the beating and the curse ''the light to the gentiles and the virtue
''because Allah has chosen you among all other people ''to fuck us up
Самир, Самир, когда ты отомстишь за побои и брань,
За свет для народов и за избранность?
Потому что Аллах, избрал тебя из всех народов Раздолбать нас в пух и прах.
Скопировать
Anyway, do not forget consult the Yellow Pages ... where they can find the name ... This highly efficient Secret Agents of the D.I.A.
Gentiles television viewers, they transmit the tele-film ... "The bomb".
"THE BOMB"
Кстати, всегда имейте под рукой "Желтые страницы", где можно найти имя этого очаровательного и секретного агента ОРУ.
Уважаемые зрители, предлагаем вашему вниманию телефильм "Бомба".
Бомба
Скопировать
"These 12 Jesus sent out charging them.
Go nowhere among the gentiles..."
"...and to no town of the Samaritans..."
"Сих 12 послал Иисус...
"и заповедал им, на путь к язычникам не ходите..."
"'и в город Самарянский не входите..."
Скопировать
Don't even go near a synagogue.
Gentiles can't see that you are Jewish.
~ Aside from my blue eyes.
Вы не посещаете синагогу.
Обычные люди не примут вас за евреев.
- У меня голубые глаза.
Скопировать
In Russia we was afraid to walk within ten feet of a Gentile.
Yankel, where in America is the Gentiles, huh?
I go with Mrs. Kavarsky, Rivington Street, Delancey Street, everywhere Jews.
А в России надо держаться от неевреев за 10 футов, иначе быть беде.
Янкель, а где в Америке живут неевреи?
Я гуляю с мисс Кавальской по Ривингтон стрит, Деланси стрит. Всюду одни евреи.
Скопировать
I go with Mrs. Kavarsky, Rivington Street, Delancey Street, everywhere Jews.
The Gentiles keep in another place, huh?
Yossele, don't get dirty the knee pants Ta'teh make for you.
Я гуляю с мисс Кавальской по Ривингтон стрит, Деланси стрит. Всюду одни евреи.
Неевреи живут в других местах, да?
Йоселе, не испачкай колени! Папа рассердится..
Скопировать
# Which thou hast prepared before the face # Of all people
# To be a light # To lighten # The gentiles
# Israel
# которое Ты уготовал пред лицем # всех народов,
# свет # к просвещению # язычников # и славу # народа Твоего
# Израиля.
Скопировать
We are going to Jerusalem, where everything the prophets wrote about the Son of Man will come true.
He will be handed over to the Gentiles.
He will be whipped and killed.
Мы восходим в Иерусалим, и совершится все, написанное через пророков о Сыне Человеческом,
ибо предадут Его язычникам, и поругаются над Ним, и оскорбят Его, и оплюют, и будут бить,
и распнут Его:
Скопировать
Jew from the gentile, as if one little scrap of this is going to completely contaminate that.
Who gets contaminated, the Jews or the gentiles?
That's a good question.
И делают это так, будто единственный клочок одного может испачкать другое.
Кто кого испачкает? Евреев или неевреев?
Хороший вопрос.
Скопировать
I think he's taking advantage of Mom.
Did it ever occur to you that maybe Warden Gentiles likes her?
Likes her what?
Думаю, он хочет использовать маму для своих целей.
Не могла так случиться, что она нравится начальнику Джентлзу?
Нравится за что?
Скопировать
According to tradition, this is the first Beit Midrash.
When we still believed in idols and were Gentiles staying here and looking for the truth.
We brought our Tanach to give your strength during the ceremony.
Согласно традиции, это первый бейт-мидраш.
Когда мы еще верили в идолов и были язычниками, здесь сидели и искали истину.
Мы принесли наш Танах, чтобы придать тебе сил во время обряда.
Скопировать
You're not nice.
The Gentiles are not fleeing police.
Naughty!
Ты не хороший!
Хорошие не скрываются от полиции!
Злой человек!
Скопировать
Too bad.
There's not going to be enough room for all the Gentiles Jessie's inviting.
Well, here's a thought.
Неудачно.
Там не достаточно места для все приглашенных язычников Джесси.
У меня есть мысль.
Скопировать
I did not know if it was you.
You convinced the police that you're part of the Gentiles?
The police?
Я не знал, ты это или нет.
Ты убедил полицию, что ты из хороших?
Полиция?
Скопировать
Paul, who had hunted down Christians until on the road to Damascus, he experienced a blinding vision of Jesus Christ resurrected from the dead.
Paul's new-found zeal focused on people beyond the Jews - Gentiles.
It took him far from Jerusalem, to Rome, and it reshaped not just the faith of Christ but in the end, all estern civilisation.
Павел был прежде гонителем христиан, но по пути в Дамаск ему было видение Иисуса Христа, воскресшего из мертвых.
Новообретенное рвение Павла сосредоточилось на неевреях - язычниках.
Оно завело его далеко от Иерусалима, до самого Рима, и оно изменило не только веру в Христа, но, в конечном итоге, всю западную цивилизацию.
Скопировать
Here we are in what was once a malaria-infested plain, two miles beyond the city walls of Rome.
Your average tourist might be forgiven for not noticing that Paul the Apostle of the Gentiles had anything
It was Paul who pursued the radical idea of taking Christianity to non-Jews, something the conservative Peter had been very sceptical about.
—ейчас мы в том месте, где когда-то была опустошенна€ мал€рией равнина, в двух мил€х за пределами городских стен –има.
¬аш средний турист может быть прощен за то, что не замечает что тот ѕавел Ђапостол €зычниковї не имел ничего общего с городом.
Ёто ѕавел проводил в жизнь главную идею - нести христианство не-евре€м, к чему консервативный ѕетр относилс€ весьма скептически.
Скопировать
Sorry about that.
- Good luck, gentiles.
- Sorry.
Извини за это.
-Удачи, джентельмены.
-Извините.
Скопировать
Not heaven.
Not what the gentiles think of as afterlife.
"Olam ha-ba. " What is olam ha-ba?
- Не о небесах.
Не о той загробной жизни, мнимой неверными.
"Олам ха-ба". Что есть олам ха-ба?
Скопировать
I walked across Siberia, on foot, in the snow.
In the Ukraine I boxed against the gentiles.
You won't leave an apartment.
Я прошёл всю Сибирь пешком, по снегу.
На Украине бил морду антисемитам.
Ты не выйдешь из квартиры?
Скопировать
We've got Japanese, Chinese, Blacks, Hispanics, Cherokee Indians.
Jews and Gentiles.
All Americans.
Есть японцы, китайцы, негры, испанцы, индейцы чероки.
Евреи и язычники.
Все американцы.
Скопировать
Who?
The Gentiles, the Jews?
Those gadjos don't love their children.
Кто?
Эти иноверцы? гои?
Эти неверные не любят своих детей.
Скопировать
"... have seen your salvation, which you prepared in sight of all the peoples,"
"a light for revelation to the Gentiles..."
"...and glory for your people in Israel."
"... видивших твое спасение, которые ты подготовил в глазах всех народов,"
"свет откровения язычникам..."
"...и славу твоих людей в Израиле."
Скопировать
Which reminds me of a story.
"A Jew, two gentiles, and a Golem walk into a bar"" and it doesn't end with them coming out.
Fools!
Я вспомнил одну историю.
Заходят в бар еврей, два господина и Голем, а в конце они оттуда не выходят.
Дураки!
Скопировать
We were called there by Brigham Young.
Their bishop was killed when one of the gentiles tried to steal his youngest wife.
And now, they are a flock without a shepherd.
Нас позвал туда Бригэм Янг.
Их епископ был убит, когда один из язычников пытался украсть его младшую жену.
И теперь они - паства без пастыря.
Скопировать
Keep looking.
Throw out the Gentiles.
Jewish?
Продолжайте искать.
Только среди евреев.
Еврей?
Скопировать
Universal love.
A new apostle to the gentiles.
Isn't that what we're told.
Всеобщая любовь.
Новый апостол язычников.
А что, разве это не то же, что нам твердят?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gentiles (джэнтайлз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gentiles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэнтайлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
