Перевод "tassels" на русский
Произношение tassels (тасолз) :
tˈasəlz
тасолз транскрипция – 30 результатов перевода
We'll be back before you start school.
I've seen a dress with tassels that would fit you perfectly.
Take care.
Мы вернёмся до того, как ты начнёшь учиться.
Я видела платье с кисточками, которое тебе прекрасно подошло бы.
Береги себя.
Скопировать
But we hardly had any money left.
It had long tassels.
- Are we going to buy one here?
Но у нас осталось мало денег.
У него были длинные кисточки.
-Может, купим здесь?
Скопировать
But the girl across the street had the best bike.
It was pink, and it had rainbow-colored tassels hanging off the handles and a bell and this big, white
That sounds like my first bike.
- Но у девчонки с соседней улицы был такой классный велик.
- Он был розовый, с разноцветными кисточками на руле со звоночком и с большой, белой плетёной корзинкой на которой были пластиковые маргаритки.
- Прямо как мой первый велосипед.
Скопировать
Now, will you or will you not skate with me?
I would, Jackie... but seeing you there in your cute little skating outfit... with all your tassels and
All right.
Так ты пойдешь или не пойдешь со мной кататься на роликах?
Я бы пошел, Джеки... но глядя на тебя здесь в твоей милой форме для катания... со всеми этими кисточками и блестками... я бы предпочел... запустить тебя полетать с лестницы.
Отлично.
Скопировать
What makes you think she'll be in Vegas?
Think she's gonna be waitin' there with tassels on her titties?
- No.
С чего ты уверен, что она будет в Лас-Вегасе?
Думаешь, она может работать полуголой официанткой?
- Не-ет!
Скопировать
- Alright. Must be quite something.
Look at the tassels on that man!
And the woman has pants on!
- Давай посмотрим, должно быть интересно.
Что за кисточки на нём!
А на женщине - брюки!
Скопировать
"That's one o' them swells that don't do nothin'..." "...
lots o' gold tassels an' plumes..."
"...and we're payin' fer it!"
"Это один из тех щеголей, что ни хрена ни делают..."
"...лишь красуются золотыми шнурами и плюмажами..."
"...а мы за это платим!"
Скопировать
University of Las Vegas.
No problem finding tassels for those mortarboards.
Will you stop being such a snob?
Университет Лас-Вегаса.
К тамошним выпускным бонетам подойдут любые кисточки.
Может перестанешь вести себя как сноб?
Скопировать
There was something else too.
Why d id no one think to mention... that the Van Garretts are kin to the Van Tassels?
Because there is hardly a household in Sleepy Hollow... that is not connected to every other by blood or marriage.
Было кое-что еще.
Почему ни кто не упомянул... что Ван Гарретты - родня Ван Тасселов?
Потому что в Сонной Лощине не найти семьи... которая не связана с другой родством или женитьбой.
Скопировать
Some chicken wings?
Booby tassels?
Shut up.
Куриные крылышки?
Прокладки для лифчиков?
Заткнись.
Скопировать
Think about Louise in her underwear.
And it's, like... black leather underwear... with tassels.
Thought about it?
Подумай о Луизе в нижнем белье.
черное кожаное белье... с кисточками. и приходи жить со мной в общине непослушных девушек.
Представил?
Скопировать
Right.
It was a pink Flexi-Flyer with little tassels on the handlebars and you rode it to your grandma's house
You ring a bell. She came out, served you cookies on a hot plate.
Все верно.
Розовый "Флекси-Флаер" с маленькими кисточками на руле. И ты каталась на нем по улице до дома своей бабушки.
Звонила в звоночек, она выходила и угощала тебя печеньем на блюде.
Скопировать
- That is Bloemfelt! That's Wormskerck, not Wormsditch!
And I'm dressed in red, with tassels, that look as though they decorate my wife's bed!
- And look at Ockersen! Look, where did he get that helmet from? - It belongs to Rembrandt.
Посмотрите на Вормсдитча.
Посмотрите, как он его нарисовал. Он похож на клоуна в комедии фарса дель арте.
Это Влюмфельд, а не Вормскерк или Вормсдитч.
Скопировать
What's the first thing that comes to mind when I say the words "gentlemen's evening"?
Tassels. Shiny, sequined tassels and $1 bills.
See?
Что первое, вам приходит на ум_BAR_когда я говорю "джентльменский вечер"?
Кисточки. блестящие кисточки_BAR_и 1$ законопроекты.
Видишь?
Скопировать
Dad!
And it has long, thin tassels.
And she also has...
Папа!
У шапки такие длинные узкие завязки.
Еще на ней...
Скопировать
I don't think it's appropriate to talk about that part of my sister's anatomy.
No, I'm talking black gowns, tassels...
Seriously, Cap, I don't want to talk about that.
Не думаю, что это уместно, обсуждать эту часть анатомии моей сестры.
Нет, я о чёрных нарядах, кисточках...
Серьёзно, Кэп, мне не хочется это обсуждать.
Скопировать
I thought about being a teacher.
semesters, but then my family had some money problems, and, well, nine years later, I'm still wearing tassels
Robin, you're being requested in the V.I.P. Lounge.
Я раньше хотела стать учительницей.
Я даже закончила пару семестров, но потом у моей семьи начались проблемы с деньгами, и вот, девять лет прошло, а я все еще ношу одежду с кисточками.
Робин, тебя ждут в ВИП-ложе.
Скопировать
Yeah, he's here.
No-hassle tassels.
What was the nature of your relationship with Deon Carver?
Он уже здесь.
Закрепленные кисточки.
Какого рода отношения были у вас с Деоном Карвером?
Скопировать
I think I'd look good in one.
With tassels on the shoulder... like HMS Pinafore.
Hello.
Думаю, она бы мне пошла.
С аксельбантом на плече... как в опере "Пинафор"
Привет
Скопировать
Yeah, sure, Cind.
How about at my house in my bed with no tassels on your tits?
- What do you say?
Да, конечно.
А может у меня дома в кроватке и без накладочек на сосочках?
-Согласна?
Скопировать
Do you remember what they were wearing?
One of them had one of those woolly hats with those tassels.
The one that pushed me oven the main one, had a black baseball cap with a red brim.
Помните, во что они были одеты?
У одного из них вязаная шапочка с кисточками.
У того, который толкнул меня, у главаря, бейсбольная кепка с красным козырьком.
Скопировать
May you never forget yours.
And now, if the Class of 2012 will turn their tassels...
We... are... graduated!
Возможно, вы всегда будете помнить нас.
И теперь, если класс 2012 перевернет кисточки....
Мы... Выпускники!
Скопировать
If you can handle it.
Just be careful not to confuse them with tassels.
Meeting adjourned.
Если ты сможешь с ними справиться.
Только будь осторожна, не спутай кисти.
Встреча отложена.
Скопировать
You will also give me your brown shoes that I like.
You know, the ones with the tassels?
You cannot get those here.
Вы также отдадите мне те коричневые ботинки.
Ну, знаете, с кисточкой?
Их тут не достать.
Скопировать
I... I... I don't buy that.
I want to see the "completely innocent" look you have when Destiny shakes her tassels in your face.
Okay, so I've gone to a strip club.
Я не верю.
Хочу взглянуть на твой "абсолютно невинный" вид, когда "Судьба" трясет своими кисточками у тебя перед лицом.
Ладно, я ходил в стрип-клуб.
Скопировать
They get paid.
He actually said that he wouldn't mind seeing you up there on stage, wiggling your tassels around.
That's not what I said.
- Я работал. Я должен был быть там.
Вообще-то он сказал, что был бы не против посмотреть, как ты трясешь своими прелестями на сцене.
Я не это сказал.
Скопировать
And then the circus came to town.
And there they were, these six gorgeous black Friesians with red tassels hanging down their manes.
So beautiful.
Затем в город приехал цирк.
И я увидела шестерку черных красавцев-фризов. Гривы украшали красные кисточки.
Красота!
Скопировать
Ladies, we've got it all.
Rhinestones, stickers, tassels...
Everything to make those hundred-dollar phones look like five-dollar toys.
Почему я сразу этикетки не читаю?
Дамы, у нас есть все.
Фальшивые бриллианты, этикетки, кисточки... Все, чтобы сделать телефоны за сотню долларов похожими на игрушки за пять долларов.
Скопировать
You guys were talking about graduation.
Yeah, I might not graduate, but it's okay 'cause gowns are for ladies and tassels are for strippers.
Dude, hear me out.
¬ы говорили о выпускном.
ƒа, может, € и не закончу школу, но все нормально, потому что мантии дл€ девушек, а кисточки дл€ стриптизерш.
"увак, выслушай мен€.
Скопировать
Pretty pink bike, boss.
Nice tassels.
Yeah.
Красивый розовый велосипед, босс.
Милые кисточки.
Ага.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tassels (тасолз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tassels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тасолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
