Перевод "concerto" на русский

English
Русский
0 / 30
concertoконцерт
Произношение concerto (кенчэотеу) :
kəntʃˈeətəʊ

кенчэотеу транскрипция – 30 результатов перевода

Strength of mind, intellect, invention.
Watching you write a spell was like watching Mozart compose a concerto.
Wait a minute.
Твердость духа, интеллект, изобретательность...
Наблюдать за тем, как ты пишишешь заклинание, все равно что наслаждаться музыкой Моцарта.
Подожди.
Скопировать
But I thought this was one of your favorite sonatas to play.
It's a concerto.
Sorry.
Но я думала это ваша любимая соната.
Это концерт.
Извините.
Скопировать
Anna Maria.
Anna Maria has to play the Sibelius violin concerto.
- Sibelius violin concerto?
Анна-Мария.
Анна-Мария должна играть Сибелиус Концерт для скрипки.
- Сибелиус Концерт для скрипки?
Скопировать
It's amazing.
I mean, one minute I'm making some weird herbal Peruvian tea, and the next I'm transcribing a concerto
I mean, he's crazy, but he's amazing and he's poetic, and...
Это потрясающе.
В смысле, сейчас я завариваю странный чай из Перу, а вот уже — делаю транскрипцию 200-летнего концерта.
То есть, он сумасшедший, но он удивительный и поэтичный и...
Скопировать
Anna Maria has to play the Sibelius violin concerto.
- Sibelius violin concerto?
- Yes.
Анна-Мария должна играть Сибелиус Концерт для скрипки.
- Сибелиус Концерт для скрипки?
- Да.
Скопировать
That's where she's performing at 12 p.m.
And if you don't hurry up, Hailey, we're going to miss the whole violin concerto.
Violin con...
Вот где она выступает в 12 вечера
И если вы не торопитесь, Хейли, мы будем скучать по Весь концерт для скрипки.
Скрипка кон ...
Скопировать
Miss Shepherd's multi-flavoured aroma is masked by a liberal application of various talcum powders, with Yardley's Lavender always a favourite.
currently it is this genteel fragrance that dominates the second subject, as it were, in her odoriferous concerto
But as she goes, the original theme returns, her own primary odour now triumphantly restated and left hanging in the house long after she has departed.
Множественные ароматы мисс Шеппард обычно маскируются обильным применением разнообразных тальковых присыпок, ее фаворит - "Лаванда" от Ярдлис.
И в данный момент преобладает именно этот нежный запах, вторая тема, так сказать, ее ароматического концерта.
Но стоит ей пройти мимо, как первая тема возвращается, снова воцаряется ужасная вонь, и остается висеть в воздухе еще долго после ее ухода.
Скопировать
Second fiddle indeed, Constantine.
The mages played the melody, but I wrote the concerto.
They built their legends on my shoulders.
Действительно вторая скрипка, Константин.
Маги играли мелодию, но я написал концерт.
Они построили свои легенды на моих плечах.
Скопировать
Well, there's one on here she played 468 times.
. - Must've been a Brandenburg concerto.
There's nothing better to work to.
Есть одна, которую она проигрывала 468 раз.
Должно быть, это был Бранденбургский концерт.
Нет ничего лучше для работы.
Скопировать
It's now 28 past the hour.
The Piano Concerto in E-flat major by Jan Dussek.
No.
- Доброе утро, дорогие радиослушатели.
Предлагаем вашему вниманию концерт для фортепиано в ми-бемоль-мажоре Яна Душека.
- Нет.
Скопировать
Yeah, I'm... I'm a little busy right now.
Brahms' "Concerto in D Major".
Eleanor's the soloist.
Да, но я сейчас немного занят.
Концерт Ре мажор Брамса.
Элеонор солирует.
Скопировать
Ah, forget it!
(Mozart's Piano Concerto No. 20)
I'll be fine.
А, всё, не нужно!
(Моцарт, Концерт для фортепиано N. 20)
Я справлюсь.
Скопировать
Bollocks, bollocks.
Let's try the concerto now.
It's such a lovely competition piece.
Идиоты, идиоты.
Ладно, попробуем концерт.
Это произведение подойдет для выступления.
Скопировать
Do you remember the name?
I was able to play the Vivaldi Concerto in A-minor when I was... seven years old.
Can you tell me...
Ты помнишь название?
Я играла концерт ля-минор Вивальди в возрасте... семи лет.
Скажи мне...
Скопировать
Have a seat while I change clothes.
- The concerto lover.
- He doesn't seem funny.
Присядьте, пока я переоденусь.
- Любитель классических концертов.
- Он не кажется милым.
Скопировать
I'm used to.
I love concerto too.
Stay still.
Скучала раньше.
Я тоже люблю концерты.
Никуда не иди.
Скопировать
Can you tell us something... about this score, shown here for the very first time?
It's the first part of a major concerto Patrice composed... commissioned by the European Council.
The concerto was to be played just once... by twelve symphonic orchestras... in the twelve united European cities.
Вы не могли бы немного рассказать нам о партитуре, впервые предоставленной нам на обозрение?
Это первая часть... концерта, написанного Патрисом для Европейского Союза.
Этот концерт должен был быть исполнен лишь однажды дюжиной симфонических оркестров в дюжине городов - членов Европейского Союза.
Скопировать
His music!
His concerto coming from somewhere.
That blows old Mozart's mind!
Свою музыку.
Свой концерт, раздающийся откуда-то.
Он ошарашен! Не верит своим ушам.
Скопировать
... inhispumpsand whitestockings.
At every step, his concerto becomes clearer.
One floor, two floors, he gets to our landing.
В своих штиблетах и белых чулках. С каждой ступенькой его музыка всё ближе и ближе.
Второй этаж, третий.
Вот он на нашей лестничной площадке.
Скопировать
This one?
I also want Beethoven's Piano Concerto No. 3.
Glenn Gould or Backhaus, which one do you want?
Вот эта пойдет?
Еще Бетховена. Третий фортепианный концерт.
В чьем исполнении, Глена Гульда или Бакгауза?
Скопировать
That night Markus rang.
He talked about a rehearsal of Brahms' Violin Concerto with Isaac Stern.
I told him David had arrived and we'd been to the theatre.
Ночью позвонил Маркус.
Его репетиция прошла великолепно. Скрипичный концерт Брамса с Исааком Стерном
Я упомянула, что приехал Давид, и что мы ходили в театр.
Скопировать
I found a record by my father.
You know this concerto?
Obviously.
Я нашел записи моего отца.
Знаешь этот концерт?
Ясное дело.
Скопировать
Foreign music is meaningless and empty.
What do they mean by "symphony", "concerto No. 1, No. 2, No. 3"?
This is empty formalism.
Иностранная музыка бессмысленна и убога.
Что они подразумевают под "симфонией", "концертом номер один, номер два, три"?
Это пустой формализм.
Скопировать
Anything to report?
Not even a stray electron, but I did finish writing my concerto.
I call it Echoes of the Void.
Есть новости?
Ни одного электрона, но я уже сочинил свой концерт.
Он называется "Отголоски в пустоте".
Скопировать
The Steadfast Tin Soldier, but they could never find the perfect musical match until now.
Here is Yefim Bronfman, playing the Shostakovich Piano Concerto Number 2, and The Steadfast Tin Soldier
These drawing boards have been the birthplace of some of the most beloved animal characters of all time.
"Стойкий Оловянный Солдатик." Но до сегодняшнего дня они не могли найти столь же совершенную музыку.
Итак, Ефим Бронфман, исполняющий "Концерт для фортепиано No. 2" Шостаковича, и "Стойкий Оловянный Солдатик."
Этот стол художника стал местом рождения... многих любимейших персонажей-животных всех времен.
Скопировать
Serenaded by the sounds of a leaf-blower
Yeah, you could have a concerto for leaf-blower and orchestra
My mother is a painter, and my father was a musician
Серенады садовых пылесосов.
Ага, можно устроить концерт для садовых пылесосов с оркестром.
Моя мать была художником, а отец - музыкантом.
Скопировать
Thank you, Nicholas. I'll stay back here and wait for you.
I'd made up my mind that directly the concerto was over, I would go and look for Peter.
I suppose I must have realized that he probably wouldn't be at the club anymore.
Удачи, моя дорогая.
Я приняла решение, что когда представление закончится, я пойду и отыщу Питера.
Полагаю, я осознавала, что его, возможно, больше не будет в том клубе.
Скопировать
Good old Rachmaninoff.
The Second Piano Concerto.
Never misses.
Старый добрый Рахманинов.
Второй концерт для фортепиано.
Нестареющая музыка.
Скопировать
It's about time the piano realized it has not written the concerto!
And you, I take it, are the Paderewski who plays his concerto on me, the piano?
Where is Princess Fire and Music? -Who?
Пора роялю понять, что это не он написал концерт.
А ты Подаревский, который играет концерт на мне, на рояле.
Где наша принцесса огня и музыки?
Скопировать
- Rachmaninoff.
- The Second Piano Concerto.
- It isn't fair.
- Рахманинов.
- Второй концерт для фортепиано.
- Так нечестно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов concerto (кенчэотеу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы concerto для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенчэотеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение