Перевод "исследования рынка" на английский

Русский
English
0 / 30
исследованияessay paper exploration research investigation
рынкаmarket
Произношение исследования рынка

исследования рынка – 30 результатов перевода

- Что это?
- Исследование рынка.
Я не просто дал указание, свалить те треки в кучу.
- What's this?
- It's market research.
I didn't just make the call to dump those tracks arbitrarily.
Скопировать
Знаешь, я не уверена, что если пристрелю тебя, это пойдет в счет жертвоприношений, или же Минотавр должен убить тебя сам.
Похоже, я выясню завтра, когда проверю исследования рынка.
Только двое.
You know, I'm not sure if shooting you here counts towards our 14 or if the Minotaur has to make the kill itself.
I guess I'll find out tomorrow when I see the market returns.
Huh. Only two of you.
Скопировать
Я действительно сделала глупость.
Я посмотрела на те исследования рынка от Джефа.
- Лучше бы не смотрела.
I did a really stupid thing.
I looked at that market research of Jeff's.
- (Sighs) And I wish I hadn't.
Скопировать
- Что это?
- Исследование рынка.
- Альбом не будет продан.
- What's this?
- Market research.
- The album's not gonna sell.
Скопировать
"Разгребания"?
Это исследование рынка.
Ну, что тут у нас?
Scavenge?
This is market research.
Okay, what do we have here?
Скопировать
- Звучит неплохо.
Нам просто нужно назначить дату, цену. и провести небольшое исследование рынка в Бельвиле.
Значит, порядок.
- Sounds good to me
We just have to set a date, a price... and do some mark et research in Belleville
Then, we're good
Скопировать
Фруктовым льдом в супермаркете Нортдэйла.
Да, но это только для исследования рынка, ясно?
Пока не найдем денег, чтобы сделать то, что нам нужно.
Grinding those snow cones at the Northdale Mall.
Yeah, well, that's just market research, bitch.
Until we get the funds to do what we really need.
Скопировать
Да так. Всякие...
Исследования рынка.
Нужно быть на шаг впереди конкурентов.
Oh, stuff.
Market research.
Got to stay ahead of the competition.
Скопировать
Почему они пытались взорвать репортершу?
Венди провела исследование рынка недвижимости в районе Вашингтона.
Агент Гиббс знал, что районы, в которых скупалось дешевое жильё, были теми же самыми районами, где были убиты Супергерои.
Why'd they try to blow up the reporter?
Wendy had done a fluff piece on real estate in the DC area.
Agent Gibbs noticed that the areas where a lot of cheap buying was going on were the same areas where Superheroes were being murdered.
Скопировать
это не просто заваливание кого-нибудь
Это исследование рынка.
Видишь ли, мой легендарный уровень успеха в 83% - 17%, у него всегда наоборот.
This isn't just getting laid.
This is market research.
You see, my legendary success rate of 83%... 17-- it's always the inverse.
Скопировать
На работе все еще ежедневно задает людям вопросы?
Исследования рынка - это жизненно важно, я знаю!
Сейчас консервированная вишня.
Still doing that job where she asks people shit all day?
Market research - it's vital work, I'll have you know!
Tinned cherries this week.
Скопировать
То есть, согласно исследованиям рынка.
Мне не нужны исследования рынка.
Я пятнадцать лет прожил с тринадцатью миллионами домохозяек и все о них знаю.
If you look at the market research...
I don't need to look at the market research.
I've lived with 13-and-a-half million housewives for 15 years. I know everything about them.
Скопировать
Бэгли, я не уверен, что это правильно, мистер Бэгли.
То есть, согласно исследованиям рынка.
Мне не нужны исследования рынка.
I'm not quite sure we can go along with that.
If you look at the market research...
I don't need to look at the market research.
Скопировать
Угу?
- Исследование рынка.
- Ана.
Uh-huh?
- Market research.
- Right.
Скопировать
Если вы считаете что личность как бы имеет слой за слоем, слои защиты, слои целей и убеждений, мы хотели добраться до центрального ядра.
В след за открытием VAL выросла широкая индустрия психологического исследования рынка.
И старый метод фокус-групп, созданный психоаналитиками-фрейдистами в 50-е годы использовался новым и более действенным образом.
If you want to think of a person as having layers and layers and layers of protection, thoughts and belief, we want to get to the center core.
In the wake of the invention of Values and Lifestyles a vast industry of psychological market research grew out.
And the old technique of the focus group invented by the Freudian psychoanalysts of the 50s, was used in a new and powerful way.
Скопировать
Если он лишится власти?
Информация, исследование рынка, анализ...
Ты хочешь проигнорировать работу, проделанную для тебя.
What if he gets thrown out by his superior?
Information, market research, analysis...
You want to ignore all of these efforts done by people working for you.
Скопировать
Я схожу за твоим багажом.
Тут исследование рынка труда.
И оно как-то не очень.
I'm gonna grab your luggage, OK?
There's a market research assistant post.
Well, it doesn't look that cool.
Скопировать
А тебе недостаточно этого на работе?
Исследование рынка.
Я слежу за конкурентами.
Don't you get enough of that stuff at work?
Market research.
I got to keep tabs on the competition.
Скопировать
Это хорошая должность.
Он будет... управляющим отдела исследования рынка в Азии.
Надолго?
It's a really cool position.
He's gonna be... the director of research for all the Asian markets.
For how long?
Скопировать
ЦРУ? Разведуправление?
Мы проводим исследование рынка.
Дела в последнее время идут плохо.
Army Intelligence?
We do market research.
It's been slow.
Скопировать
Где мои деньги?
Мы потратили их на исследование рынка.
В клубе Райз?
Where's my money?
We used it on market research.
At Club Rise?
Скопировать
Адриан, я застукал тебя на продаже.
Не на продаже, а на исследовании рынка.
Белый парень, которого он отпустил...
Adrian, I caught you selling.
Not selling; sampling.
The white boy that he let go...
Скопировать
Это из-за тебя он так и не позвонил Норе.
И из-за тебя сейчас он только проводит исследование рынка.
Из-за тебя он специально делает так, чтобы ему отказали.
You're the reason he never called Nora.
You're the reason he's only test-marketing tonight.
And you're the reason he keeps striking out on purpose.
Скопировать
Мне не хотелось это тебе сообщать, но все любимые вами, детьми, книги, заранее продуманы в специальных конференц-залах.
Сюжеты основаны на исследованиях рынка, и страницы эти написаны рабочими, сидящими на таблетках, и срочно
Издатели купаются в деньгах, а ничего не подозревающие дети получают десять книг в год, написанных их любимым "автором".
Oh, I hate to break it to you, but all the books you kids love are conceived in executive boardrooms.
The plots are based on market research, and the pages are churned out by a room full of pill-popping lit majors desperate for work.
Publishers rake in the cash, and unsuspecting kids get ten books a year by their favorite "author."
Скопировать
Киберзаём?
чтобы проводить исследование рынка.
Исследование?
Cyberbrain Renting?
The company utilizes the idle time of registered users cyberbrain to perform marketing research.
Research?
Скопировать
- Откуда вы знаете?
- Комплексное исследование рынка.
Каждое исследование показывает, что потребители идентифицируют Лину Мартинез с раком молочной железы.
- How do you know?
- Comprehensive market research.
Every survey tells us that consumers identify lina martinez with breast cancer.
Скопировать
Взгляни
Исследование рынка о том, что нужно Американцам
Новый продукт на основе злаков.
Take a look.
Market research the Americans asked for.
A new grain-based food product.
Скопировать
Я получила письмо из главного офиса
Исследование рынка, которое прислал Вашингтон.
Оно у тебя?
I got a memo from head office.
Market research that Washington sent.
You have it?
Скопировать
Мы ждем
Мисс Мартинез, вы согласны с результатами исследования рынка, о которых рассказал мистер Хесс, когда
Протестую!
We're waiting.
Ms. Martinez, do you agree with the market-research results mr. Hess told us about during his testimony?
Objection!
Скопировать
Тебе нужно научится это контролировать.
Я просыпаюсь с самыми лучшими намерениями, рационализировать мой бизнес план, провести исследование рынка
Через полчаса жена уходит из дома, и ты уже в интернете.
You've just got to learn to control it.
I'd wake up with the best of intentions, streamline my business plan, market research, but...
Within half an hour of the wife leaving, you're on the Internet!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов исследования рынка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы исследования рынка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение