Перевод "stage-2" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stage-2 (стэйдж ту) :
stˈeɪdʒ  tˈuː

стэйдж ту транскрипция – 18 результатов перевода

Unit 01 has achieved the required cooling level.
Shifting operations to Stage 2. Keeping the Earth safe... Shifting operations to Stage 2.
Keeping the Earth safe...
Ева-01 прошла охлаждение.
Переходим ко второй стадии.
Защищать Землю...
Скопировать
Activating observation function.
Setting for Stage 2.
What have we got here?
Включаю режим наблюдения за объектами.
2-й уровень.
Так вот что мы тут получили...
Скопировать
Brain damage?
I would do anything not to say this to you, but by stage 2, measles encephalitis is fatal.
I hate to give up, but this time, we're powerless.
Повреждение мозга?
Как бы мне не хотелось вам это говорить, но энцефалит кори на второй стадии приводит к летальному исходу.
Ненавижу безысходность, но в данном случае мы бессильны.
Скопировать
But I got some good news.
I do have cancer, but they said it was... stage 2.
That's very treatable.
Но у меня есть и хорошие новости.
У меня действительно рак, но сказали, что только 2-ой степени.
Он очень хорошо лечится.
Скопировать
Take shower!
Stage 2
Spread-eagle!
Прими душ!
Стадия вторая
Растянись!
Скопировать
Stage 1) Get him under control.
Stage 2) Bring out the proof.
Stage 3) Get him, women.
Шаг 1. Взять его под контроль. Шаг 2.
Предъявить доказательства.
Шаг 3.
Скопировать
We did it!
Stage 2 clear!
He's no ordinary guy.
Сделано!
Второй уровень пройден!
Он не обычный парень.
Скопировать
No.
About a year ago, I was diagnosed with stage-2 breast cancer.
Not even my best friends knew about it.
Нет.
Около года назад врачи диагностировали у меня вторую стадию рака груди.
Даже самые близкие друзья не знают об этом.
Скопировать
- A tumor?
- It's a stage 2 pancoast tumor at the top of your lung.
That's what's been causing your neck pain, - not a pulled muscle. - No way.
- Опухоль?
- Это вторая стадия опухоли верхней части твоего легкого.
Это вызывало боли в шее, а не спазм мышц.
Скопировать
Found an archive with screenshots of his IRC chats with them.
Something called Stage 2.
It has to do with the femtocell.
Нашла архив со скриншотами его переписки с ними.
Что-то с названием "Стадия 2"
Это связано с фемтосотой.
Скопировать
I was trying to protect you.
Then why aren't you telling me about Stage 2 and what you guys did with the femtocell?
We've been over this a million...
Я пытался защитить тебя.
Тогда почему ты не рассказывал мне о "Второй стадии"? И что вы сделали с фемтосотой?
Да хватит уже...
Скопировать
This only gets his phone mic live.
I'm going to ask them about Stage 2.
What?
Это лишь даст нам доступ к микрофону его телефона.
Я спрошу их о "второй стадии".
Что?
Скопировать
Look at me!
Tell Whiterose I wanna know what Stage 2 is.
Second one tonight.
Посмотри на меня!
Скажи Белой Розе - я хочу знать что такое "Стадия 2".
Второй раз за вечер.
Скопировать
Yeah, yeah.
Stage 2 Osteosarcoma patient.
He's due for his next round of chemo in like an hour.
Да, да.
Пациент с остеосаркомой 2 стадии.
Через час, он должен проходить следующий курс химиотерапии.
Скопировать
It wasn't a creature, it was a man.
A very sick man who was exhibiting stage-2 symptoms of the pathogen, along with necrotic lesions.
It's like ergot poisoning, a fungal toxin that produces psychosis - along with severe physical symptoms.
Это было не животное, это был мужчина.
Очень больной мужчина, который проявлял симптомы 2-ой стадии патогена, а также у него была омертвевшая кожа.
Это похоже на отравление спорыньей, грибным токсином, который вызывает психоз, вместе с тяжелыми физическими симптомами.
Скопировать
Now, once we have separation, all port thrusters will fire and our orbit will begin to degrade.
Stage 2: Reentry.
Reentry will be violent and it will be very, very hot.
Отделившись, мы запустим все двигатели, что позволит нам сдвинуться с орбиты.
Вторая стадия: вход в атмосферу.
Вход в атмосферу будет тяжелым и очень, очень горячим.
Скопировать
You see it, your eyes light up, you're the only ones who can tame it.
Stage 2... you make a plan, a plan unlike any who have come before you.
You get my consent.
Вы видите её, ваши глаза горят, вы единственный, кто справится с ней.
Вторая... У вас есть план, такой план, которого не было ни у кого.
Вы берете у меня согласие.
Скопировать
Good choice.
Stage 2 reentry in 5, 4...
- Oh, god. - 3, 2...
Разумно.
Начало второй фазы через пять, четыре...
О, Боже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stage-2 (стэйдж ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stage-2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэйдж ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение