Перевод "kitsune" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kitsune (китсюн) :
kˈɪtsjuːn

китсюн транскрипция – 30 результатов перевода

Without them, she couldn't feed.
Not being able to Kitsune made her go cray-cray.
Does The Norn still have Inari's powers bottled up?
Без них она не сможет питаться.
От невозможности быть Кицунэ она стала вся такая прям пичалька.
Ее силы все еще в бутылке у Норны?
Скопировать
Do we know yet ...
why the Kitsune targeted her?
No and I didn't ask.
Мы так и не узнали...
Почему Кицунэ выбрала ее своей целью?
Нет, и я не спрашивала.
Скопировать
Forget about him.
Anyway, one time, this evil creature called a Kitsune kidnapped her and put her in a cave.
But SuperKenz, she was really smart too.
Забудь о нем.
Ну, однажды, зловещее создание по имени Кицунэ похитило ее и затянуло в пещеру...
Уже стает страшновато. Но Суперкенз, тоже была не промах.
Скопировать
Okay...
Back when I got that rash from the Kitsune and she Kenzi-napped me and yadda yadda yadda...
She told me that I could be Fae.
Ладно...
Когда я получила ту сыпь от Кицуне и она с-Кензи-низдила меня и бла-бла-бла...
Она сказала мне, что я могла стать фэйри.
Скопировать
Okay, why don't we save this guilt trip for later.
We're hunting Kitsune.
Get in the game!
Хорошо, почему бы нам не оставить это чувство вины на потом.
Мы охотимся на Китсунэ.
Так что возьми себя в руки!
Скопировать
-Yes!
I think it's a Kitsune, a Fox Fae.
- You know what that thing is?
- Да!
Думаю это была Кицунэ... Фэйри-лиса.
- Ты знаешь что это за хрень?
Скопировать
But I could not die knowing they would get away.
So I called out to our ancestors for kitsune-tsuki.
Possession by a fox spirit.
Ноя немоглаумереть,зная ,чтоониспаслись.
Так что я воззвала к предкам для кицунэ-цуки.
Одержимость духом лисы.
Скопировать
That looks like what happened to you at the power station.
When a kitsune rubs its tails together it can create fire or lighting.
It's called foxfire.
Это похоже на то, что случилось с тобой на электростанции.
Когда кицунэ в опасности, ее хвост может создать огонь или свет.
Это называется лисьим огнем.
Скопировать
How'd you know what I was thinking?
Because kitsune are also psychic.
I can hear all of your thoughts.
Как ты узнала, о чем я думал?
Потому что кицунэ - телепаты.
Я могу слышать все твои мысли.
Скопировать
She probably doesn't know what kind she is either.
There are 13 kinds of kitsune.
Celestial, wild, ocean, thunder.
Наверное, она даже не знает, какого она вида.
Существует 13 видов кицунэ.
Небесная, дикая, водная, громоподобная.
Скопировать
Celestial, wild, ocean, thunder.
But there is one, a dark kitsune.
They call it void.
Небесная, дикая, водная, громоподобная.
Но есть один вид, темный кицунэ.
Его называют пустым.
Скопировать
I'm working on it.
The thing is, in all of the stories, kitsune are tricksters.
They don't really get caught up in right or wrong or even understand it.
Я над этим работаю.
Дело в том, что во всех историях кицунэ - обманщики.
Они не задумываются, о том, что правильно, а что - нет, они даже этого не понимают.
Скопировать
And supposedly, that's something they can do only after about 100 years.
If a kitsune is an annoying pain in the ass, then a nogitsune, which is a dark kitsune, is a freaking
Besides, chess is Stiles's game.
И, теоретически, они способны на это, только прожив около 100 лет.
Если кицунэ - надоедливая заноза в заднице, то ногицунэ, тёмная кицунэ, - это просто катастрофа.
К тому же, шахматы - это игра Стайлза.
Скопировать
I figure, a few broken ribs, busted collarbone.
Where's a hot Kitsune med student when you need one, huh?
Hale, Rainer.
Кажется, пара ребер сломана, и перебита ключица.
Где жаркая китцуне-студенточка медвуза, когда она так нужна?
Хейл, Рэйнер...
Скопировать
I'm an Alpha now.
Have you ever heard of something called a kitsune?
It's a fox spirit.
Теперь я - Альфа.
Ты когда-нибудь слышал про кицунэ?
Дух лисицы.
Скопировать
Sam's chasin' a what?
A Kitsune.
It's pretty rare.
На кого охотится Сэм?
На кицунэ.
Редкая тварь.
Скопировать
It's close enough, right?
Yeah, so, from what I can tell, it's something called a Kitsune.
Not much.
Какая разница?
Да, как я понял, это какая-то кицунэ.
Немного.
Скопировать
There was a job in town.
A Kitsune.
Yeah. No, I know.
В этом городе было дело.
Кицунэ.
Да, я знаю.
Скопировать
Then the book will help you remember.
You brought a Kitsune.
Kira, please stop.
Тогда книга поможет вам вспомнить.
Вы привели Кицунэ.
Кира, пожалуйста, остановись.
Скопировать
Mom, years?
You're a Kitsune.
You have centuries.
Мам, годы?
Ты – китсунэ.
У тебя есть столетия.
Скопировать
All the myths about Skinwalkers say they're evil.
They say the same thing about Kitsune.
Man, I think the Jeep's overheating again.
Во всех мифах Перевертыши злые.
Они говорят тоже самое про кицунэ.
Друг, думаю джип снова перегрелся.
Скопировать
She stays with us.
I'm Kitsune of 900 years.
You want her?
Она останется с нами.
Я 900-летняя кицунэ.
Вам нужна она?
Скопировать
I came for the Banshee, the girl surrounded by death.
I came for the dark Kitsune, the Beta with anger issues...
I came for Void Stiles.
Я приехал за банши, за девушкой, что окружена смертью.
Я приехал за тёмной кицунэ. За агрессивным бетой...
Я приехал за пустым Стайлзом.
Скопировать
Banshee.
- Kitsune.
But fox works.
Баньши.
- Лиса? - Кицунэ.
Но и лиса сгодится.
Скопировать
Exactly like Scott knows.
And if you're worried about him, just remember, you're a Katana-wielding, badass Kitsune.
And he couldn't be more into you.
Скотт тоже об этом знает.
Если ты волнуешься о нем, то не забывай, что ты китцунэ, мастерски владющая катаной.
И ты очень ему нравишься.
Скопировать
Was that your first kiss?
You're a Katana-wielding, badass Kitsune.
And he couldn't be more into you.
Это был твой первый поцелуй?
Ты китцунэ, мастерски владеющая катаной.
И ты очень ему нравишься.
Скопировать
Kira, we told you this was temporary.
That was after you told me I was a kitsune, and was going to have to destroy a dark spirit by stabbing
And you didn't have to.
Кира, мы же говорили тебе, что мы здесь временно.
Это было после того, как ты сказала мне, что я китцунэ, и должна уничтожить темный дух путем убийства одного из моих друзей, которых я завела в этом городе.
Ты и не должна была.
Скопировать
What the...
Are you still a Kitsune?
Technically.
Что за...
Ты все еще Кицунэ?
Технически.
Скопировать
Previously on Teen Wolf...
When a kitsune rubs its tails together it can create fire or lightning.
It's called foxfire.
Ранее в сериале...
От трения хвостов кицунэ между собой может вырабатываться огонь или свет.
Тогда ее называют Огненной лисицей.
Скопировать
I have to show you something.
Have you ever heard of something called a kitsune?
"Patient is irritable, impulsive, "complaints of vivid dreams. Inability to distinguish between fantasy and reality,
Я хочу показать тебе кое-что.
Ты когда-нибудь слышал о кицуне?
"Пациент раздражителен, импульсивен, жалобы на яркие сны, неспособность отличить фантазию от реальности,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kitsune (китсюн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kitsune для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить китсюн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение