Перевод "waiter" на русский

English
Русский
0 / 30
waiterкельнер официант подавальщик
Произношение waiter (yэйте) :
wˈeɪtə

yэйте транскрипция – 30 результатов перевода

Ask for a glass in English.
- Yes, but the waiter is Spanish.
- He's also English.
У него просто природный дар. Попроси стакан по-немецки.
Спасибо. Но ведь официант испанец.
Да, он испанец.
Скопировать
Will all history students, return to their dwellings.
- Waiter!
- Sir?
Все, изучающие историю, должны вернуться в свои дома немедленно.
- Официант!
- Сэр?
Скопировать
Trisha is smitten. How do you feel my son of a poor? How do you feel my son of a poor?
Waiter, give us two brandies.
It is getting cold outside.
Каково тебе, бедняцкому сыну, когда городская девка за нос тебя водит?
Шеф, давай две лютых [ракия]. Присаживайся.
На улице похолодало.
Скопировать
Agostino and his mother were always together.
Waiter.
What shall we have?
Агостино и его мать постоянно были вместе.
Официант!
- Что возьмём? - Два мороженых.
Скопировать
Perfect, isn't it?
Waiter.
Take a nice bottle of wine to the attorney.
- Превосходно, правда?
Официант!
Бутылку вина на тот стол.
Скопировать
I was suddenly seized by a strange fear.
- Waiter, take care of the bill.
- Thank you, sir.
Вдруг меня охватило какое-то беспокойство.
- Официант, возьмите.
- Спасибо, синьор.
Скопировать
It's not bad as a start.
I'll work as a waiter.
Will you be expensive?
Неплохое место для старта.
Я буду работать у тебя барменом.
Ты слишком дорого стоишь.
Скопировать
The champagne's all gone.
Waiter!
Hey, this is a waltz!
Шампанское кончилось, нужно заказать еще бутылку.
Официант!
Это же вальс!
Скопировать
I never will.
Waiter. The check, please.
Why did he give me that look?
А я никогда.
Официант, счет, пожалуйста!
Чего он так на меня посмотрел?
Скопировать
"And today a new one is,"
"Waiter has a sad face,"
"Like a homeless dog. "
"Сегодня - все не так,."
"Печален наш официант,."
"Как бездомная собака."
Скопировать
PojedŸmy... pojedŸmy to the hotel.
Waiter! Champagne!
Yokels!
Поедем в номера!
Официант, шампанского!
Хамы!
Скопировать
Number 40, to the dentist.
- Waiter.
- Yes?
Номер 40, к стоматологу.
- Официант.
- Да?
Скопировать
Left?
You see, as a young waiter I worked at the casino.
At that time, gentlemen like Mr Pechy, Mr Szemere, Mr Uchtritz were my clients.
Ушла...
Знаете, в молодости я работал официантом в казино.
В то время к нам захаживали Семере, Печи, Ухтриц тоже был.
Скопировать
You've taken to looking at women... and you look at them well.
- Two coffees, waiter.
- And make them strong.
Ты смотришь на женщин и внимательно смотришь. Два кофе, пожалуйста.
- И покрепче.
Насколько крепче?
Скопировать
Check-ka Tidzhelino!
He changed waiter and pretends that we do not know.
I can see!
проверь-ка Тиджелино!
он переоделся оФициантом и делает вид, что нас не знает.
вижт!
Скопировать
You do not know me!
I work here as a waiter, and you We came to the festival!
- Clear?
Ты меня не знаешь!
я работаю здесь оФициантом, а вы пришли на Фестиваль!
- ясно?
Скопировать
I guess to get it off, I'll have to cut it off.
Oh, waiter, could I have a knife?
For my butter!
Думаю, чтобы его снять мне придётся его разрезать.
Официант, можно мне нож?
Для масла!
Скопировать
In there, we pretend to be happy or sad to be in love, to break off, to have adventure since in our studious and useless life nothing ever actually happens
The waiter who brings the lemonades mixed with quinquina or cocaine is called "Franz"
That Franz pretends to be bizarre and ominous
Там мы притворяемся, будто веселимся или грустим... будто влюбляемся, расходимся, ищем приключений... так как в нашей жизни с её бессмысленным прилежанием на самом деле не происходит ничего и никогда.
Гарсон приносит нам лимонад, пахнущий хиной или кокаином. Его зовут Франц.
Он притворяется, что он странный, подозрительный тип.
Скопировать
- Who is Franz?
- The waiter here.
- So the former waiter was named Franz?
- Кто такой Франц?
- Здешний гарсон.
- Бывшего гарсона звали Франц?
Скопировать
- The waiter here.
- So the former waiter was named Franz?
- Why "the former"?
- Здешний гарсон.
- Бывшего гарсона звали Франц?
Почему бывшего?
Скопировать
It's late.
Waiter?
What will you drink?
Уже поздно.
Официант!
- Что будешь?
Скопировать
Pardon. This... This must be some sort of mistake.
I'm the waiter from Hotel Sroubek, who you reserved for tonight's dinner party.
Ah, come in.
Это... это ошибка.
Я тот официант из отеля "Шроубек", которого вы заказывали на сегодняшний вечер.
Проходите.
Скопировать
No, no. No?
That's, "fly, you have a waiter in my soup. "
I did. He put his hand in to take out the fly.
Нет, вы сказали:
"Муха, в моем супе официант".
Он засунул руку в суп, чтобы достать муху.
Скопировать
He didn't see me.
- Waiter!
I will have a Martini.
- Он меня не видел.
- Официант.
- Принесите мне "Мартини".
Скопировать
It's a bit cold.
Waiter!
Waiter, the phone is ringing...
- Холодноватое.
- Официант!
Офи-ци-ант!
Скопировать
Waiter!
Waiter, the phone is ringing...
Waiter, we're out of wafers.
- Официант!
Офи-ци-ант!
Официант, еще печенья с кремом.
Скопировать
Waiter, the phone is ringing...
Waiter, we're out of wafers.
Waiter.
Офи-ци-ант!
Официант, еще печенья с кремом.
- Официант!
Скопировать
Waiter, we're out of wafers.
Waiter.
- If you allow me.
Официант, еще печенья с кремом.
- Официант!
- С вашего позволения.
Скопировать
Hey, how do you say it again?
Waiter, there's a fly in my soup.
No, no. No?
- Скажите это еще раз. - Что сказать?
"Официант, в моем супе муха".
Нет, вы сказали:
Скопировать
One beer for you.
- Waiter!
- Coming.
Одно пиво для вас.
- Официант!
- Иду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов waiter (yэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы waiter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение