Перевод "lat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lat (лат) :
lˈat

лат транскрипция – 30 результатов перевода

And "Lat Pack."
"Lat Pack." You know "Lat Pack"?
Rat P... Rat Pack?
- ...и литро...
Литро. Знаете, что такое "литро"
Х...хитро?
Скопировать
Trouble in "B" Block Area, long.
140g31 'E, lat. 9g20'N.
Immediately, orders are sent to the Red Satan the world's newest atomic submarine which is operating in the area.
Блок Б, тревога!
140 градусов, 31 минута восточной долготы, 9 градусов, 20 минут северной широты!
Как прикажете мы видим судно. Новая атомная подводная лодка Красный Сатана.
Скопировать
- Um... I'll have a pint, please.
Look, I'll cover Eng, Hist, Geog, Chem, Phys, Bilg, Lat, Fr and Gym, OK ?
All the brainy stuff.
- Ну... мне еще поллитра, пожалуйста.
Я беру на себя английский язык, историю, географию, химию, физику, латынь, французский и физкультуру, понятно?
Там, где нужно думать.
Скопировать
- Task keyhole that coordinate.
- LAT, 39 degrees, 27 minutes.
LONG, 74 degrees, 42 minutes.
- Назовите координаты.
- Широта, 39 градусов, 27 минут.
Долгота, 74 градуса, 42 минуты.
Скопировать
Texas Archangel Escort to Beechcraft O-S 100, emit surrender signals.
Aircraft carrier runway open at 9 Long. 23,5 Lat. South.
Over to you, Beechcraft.
Техас Архангел Эскорт Бичкрафту О-С 100, подайте сигнал о капитуляции.
Авианосец со свободной посадочной полосой на широте 9, долготе 23.5.
Прием окончен, Бичкрафт.
Скопировать
- There it is.
- John, give us LAT 30, 64 minutes, LONG 72, 29 minutes.
- That's affirmative.
- Есть.
- Джон, координаты широта 30, 64 минуты, долгота 72, 29 минуты.
- Понял.
Скопировать
Requesting immediate keyhole visual tasking.
Maximum resolution, LAT 38, 55, LONG 77, 00. Over.
Roger that.
Запрашиваем немедленное точечное изображение, широта 38, 55, долгота 77, 00.
Прием.
Понял.
Скопировать
You're not!
Lat time you scared Mary!
You think that you know everything.
Неправда!
В последний раз ты напугал Мэри!
Ты думаешь, что знаешь всё.
Скопировать
He's out the back.
Give me real-time imagery coverage at LAT 38, 55, LONG 77, 00.
Got it.
Он сбежал.
Дайте мне изображение, широта 38, 55, долгота 77, 00.
Понял.
Скопировать
- Task keyhole coordinates.
- LAT, 39 degrees, 14 minutes.
LONG, 74 degrees, 39 minutes.
- Координаты:
Широта, 39 градусов, 14 минут.
Долгота, 74 градуса, 39 минут.
Скопировать
Makes sense.
There was a lat less stuff to watch when you were our age. Heh.
I mean... Well, of course there was...
Справедливо.
Когда вы были в нашем возрасте, и смотреть то было нечего.
Ну то есть...
Скопировать
Fast.
- There's a lat of air an Earth.
- And, like, no aliens.
Нам нужно найти воздух, и быстро!
На Земле много воздуха.
И, типа, нет пришельцев.
Скопировать
Na. Nat exactly.
But if I were ta take a guess at what it lacked like, I would say it would lack a lat like that.
Could this day get any worse?
Нет, не совсем.
Но если нужно было бы угадать, на что это похоже, я бы сказала, что это очень на него похоже.
Разве может этот день пойти еще хуже?
Скопировать
- Yau can't say for certain that... - Oh, yes, I can.
Last count, I'm pretty sure Cult and I have been to space a whale lat more times...
Gentlemen. Ladies. Please.
- Вы с уверенностью можете сказать, что...
- Да, могу! Я вполне уверен, что мы с Кольтом провели в космосе намного больше времени, чем...
Господа, дамы, прошу вас!
Скопировать
- Go find him.
Byrne could tie the Byz-lat and the Sons of Anarchy to the gun that was used in the Count of Aquino shooting
We need to find a bad guy, Lieutenant.
— Разыщи его.
Следователь по особо важным делам считает, что мисс Бёрн может связать Виз-латов и Сынов анархии с оружием, использованным при стрельбе в Граф Акино.
Мы должны найти виновного, лейтенант.
Скопировать
Right here's where the P.R.'s phone number comes up.
And the cell's GPS chip allows us to get an exact lat-long coordinate right here on this map.
Then over here, she can dispatch the police to the scene at any time.
Прямо здесь, место откуда звонит П.Р.
Телефонный GPS-чип позволяет определить точные координаты прямо здесь, на этой карте.
Затем вот здесь, она может видеть всех полицейских города.
Скопировать
JAX: Either way, this marshal is still a problem.
I got no doubt he's already made the Byz-lat connection to this school shooting.
HAPPY: We're laying low on guns.
В любом случае, маршал всё ещё представляет угрозу.
Не сомневаюсь — он уже выявил связь Виз-латов с бойней в школе.
Мы с пушками не высовываемся.
Скопировать
He's Arcadio Norona's cousin.
He's a Byz-lat OG.
Runs semi-legit escorts.
Он двоюродный брат Аркадио Нороны.
Главарь Виз-латов.
Владеет полулегальным эскорт-сервисом.
Скопировать
HAPPY: We're laying low on guns.
Byz-lat ties are buried.
JAX: Yeah, he's gonna come at this any way he can.
Мы с пушками не высовываемся.
Связь с Виз-латами оборвана.
Да, но он любыми способами будет докапываться.
Скопировать
Although it's just media speculation, I'm afraid this unfortunate leak is going to cause a great deal of outrage.
me to satisfy the people's need for action, which means diverting a heavy police presence into Byz-lat
NERO: That's good.
Хотя это всего лишь домыслы газетчиков, боюсь, данная утечка вызовет большой резонанс.
И это заставит меня удовлетворить запрос общества, то есть, сосредоточить внимание полиции на территории Виз-латов.
Это прекрасно.
Скопировать
Good point.
And the president's tri-lat with Japan and South Korea at this week's G8 summit also yielded progress
(Reporters speaking at once) Yes.
И то верно.
И трехсторонние переговоры Президента с Японией и Южной Кореей на саммите Большой 8 на этой неделе так же были успешны в отношении текущих торговых переговоров в дополнение к вопросам безопастности в данном регионе.
Да. Вы.
Скопировать
You were there?
The date, the number of dead, the GPS coordinates, lat and long.
- Why didn't I see that?
Ты был там?
Дата, число погибших, координаты GPS, широта и долгота.
- Почему я этого не увидел?
Скопировать
Location, the Desert Trail Motel.
Lat. 35, long. 114. Calling any survivors.
Activate Number 87.
местоположение - мотель "Пустынная Тропа"
Широта.35, долгота.114 Вызываем всех выживших
Активировать номер 87.
Скопировать
You'll be here.
We'll talk- - Lat.
You're gonna need to hear something very difficult right now.
Вы сидите здесь.
Вы говорите... ушёл.
Сейчас вам придётся услышать нечто очень тяжёлое.
Скопировать
God almighty, I'm riding along with the head light illuminating nothing but my own face!
'Our meeting point was a restaurant in De Lat, 'and James had worked up quite an appetite by the time
Well, I went to check ahead if it got any steeper.
Боже всемогущий, я еду с фарой, не освещающей ничего кроме моего лица!
Нашим местом встречи был ресторан в Де Лат, и Джеймс нагулял определённый аппетит к тому времени, когда туда добрался.
Ну, я же отправился посмотреть, не станет ли дорога круче.
Скопировать
ENGINES REV Right then!
'If we were to reach our overnight stop in the mountain town of Da Lat, 'we had to get cracking, 'which
I've had to ditch my wok! MEN CHATTER IN VIETNAMESE ENGINE FIRES
Итак!
Чтобы добраться до нашей ночёвки в горном городке Де Лат, нам стоило ехать пободрее, и поэтому Джеймс тут же решил избавится от лишего веса.
Мне придётся выкинуть мой котелок! Ох.
Скопировать
Yes, I would.
'The last few miles to De Lat were really steep.'
Just admit it, you should have bought a more powerful bike.
Да, я попрыгаю.
Последние несколько километров перед Де Лат были весьма крутые.
Просто признай, что стоило купить байк помощнее.
Скопировать
Useless!
'As James and I made smooth progress toward De Lat, 'we were reflecting on the pedigree of our bargain
These bikes are quite a common sight all over the world, and in certain places, they're usually seen with members of the Taliban on them, carrying AK-47s, and rocket launchers.
Бесполезное!
Неспешно продвигаясь в сторону Де Лат, мы с Джеймсом обсуждали родословную наших купленных по дешёвке байков.
Эти мотоциклы во всём мире выглядят примерно одинаково, а в определёных местах на них обычно ездят члены Талибана с АК-47 и гранатомётами.
Скопировать
Location, the Desert Trail Motel.
Lat. 35, long. 114. Calling any survivors.
This is Claire Redfield's convoy.
местоположение - мотель "Пустынная Тропа"
Широта.35, долгота.114 Вызываем всех выживших
Это группа Клэр Рэдфилд.
Скопировать
Victim of assault.
Chest trauma, facial lat.
- I'm Dr. Brenner.
Жертва нападения.
- Грудная травма, лицевое повреждение.
- Я доктор Бреннер. - Мне больно дышать!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lat (лат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение