Перевод "laughs" на русский

English
Русский
0 / 30
laughsпотешаться хохотать смех смеяться посмеяться
Произношение laughs (лафз) :
lˈafz

лафз транскрипция – 30 результатов перевода

Doesn't matter. I'm just gonna talk you out of it.
[laughs] Look who's back... Mr. Cocky.
He never leaves for long, does he, that guy?
Неважно, я все равно уговорю вас это снять.
Смотрите кто вернулся.."Мистер Нахал"
Он никогда не уходит надолго.
Скопировать
Good morning, Mr Blakeman.
HE BREAKS WIND, EVERYONE LAUGHS
What's funny? The wife gave me cabbage and bean tartlets last night.
Доброе утро, Мистер Блэйкман
Что смешного?
Жена накормила меня вчера вечером капустой и бобовыми тарталетками.
Скопировать
Like...a thunderstorm's coming.
SHE LAUGHS
Incredible knowledge!
Как буд-то... гроза надвигается.
Здравствуй, Мисс Смит.
Невероятные знания!
Скопировать
Are you?
{laughs] oh please.
So you're declining chemo... because wikipedia says the raw food diet... reverses the effects of bone cancer
А вы?
[смеётся] Естественно нет.
Мы отказались от химиотерапии... потому что Википедия говорит что сыроедение... предотвращает рак костного мозга
Скопировать
You really think you're better than me.
[ Laughs ] Which one of you can cast the first stone,huh?
What about you,dean?
Ты и вправду считаешь, что лучше меня?
Кто из вас первым бросит в меня камень?
Может, ты, Дин?
Скопировать
Listen to me.
Have we had our laughs with him yet?
he's useless,man. You want to get rid of him?
И если это значит — отстраниться от них, так и сделай.
Он никчемен. Хочешь, чтобы он ушел?
Тогда ты будешь чистить манго!
Скопировать
And there is my opening joke.
I should write down "Pause for laughs", so I don't forget to.
You!
Вот моя открывающая шутка.
Надо приписать "Пауза для смеха", так я не забуду.
Ты!
Скопировать
So the warden tried to keep the peace by taking the leader of the Latin gang, Hector... and the leader of the black gang, Jamal... and locking 'em in solitary together for a month.
big fan of that TVshow The Odd Couple... and thought if it didn't work out, at least there'd be some laughs
All right. Open it up.
Надзиратель пытался наладить мир, взяв главаря латинской шайки, Гектора, и главаря шайки чёрных, Джамала, и заперев их вместе в карцере на месяц.
Надзиратель был большим фанатом того шоу, "Случайная пара", и решил, что если это не сработает, то хотя бы можно будет посмеяться.
Так, всё, открываем.
Скопировать
Five billion years later, my mum's dead.
Bundle of laughs, you are.
That's not supposed to happen.
Через пять миллиардов лет моя мама будет мертва.
А ты забавная.
Этого не должно было случиться.
Скопировать
It... ended badly.
But enough about Fran Drescher. [ Laughs ]
You thought I was making a Holocaust joke!
Не тебе меня судить, толстый.
Чёрт возьми, Роджер, возьми себя в руки.
Не порти мне Рождество. Могу я привлечь всеобщее внимание?
Скопировать
(Charles) Er Dinah and I have an announcement.
(Laughs nervously)
We, er...
(Чарльз) Эм Мы с Дайной хотели бы кое о чем вам сообщить.
(Нервно смеется)
Мы, эм...
Скопировать
Why haven't you got a drink in your hand?
(Woman laughs)
(Chatter)
А Вы почему не пьете?
(Женщина смеется)
(Беседуют)
Скопировать
(Both laugh)
(Dinah laughs)
(Dinah moans)
(Смеются)
(Дайна смеется)
(Дайна стонет)
Скопировать
Watch out man overboard!
- (Laughs)
- Oh...
Внимание человек за бортом!
- (Смеется)
- Уф...
Скопировать
(Whispers) It's Bridie!
(Laughs)
- I think she's infatuated with you.
(Шепчет) Это Брайди!
(Смеется)
- Кажется, ты сводишь ее с ума.
Скопировать
I thought I was going to be terribly good at this.
. - (Laughs)
(Sea birds cry)
А мне казалось, что все будет гораздо проще.
- Мне тоже. - (Смеется)
(Крик чаек)
Скопировать
Ever felt so well you thought you might burst into flames?
(Laughs) Let's discuss it over lunch.
- We'll be at, erm...
Чувствовал ли ты когда-нибудь, что огонь внутри тебя готов вырваться наружу?
(Смеется) Может, поговорим об этом за обедом?
- Мы будем в...
Скопировать
No leash?
- (Laughs) - (Laughs)
(Singsong) You need to get up, you're going to be late.
Чтоб держать на привязи?
- (Смеется) - (Смеется)
(Бубнит) Давай, вставай, а то опоздаешь.
Скопировать
None of my tutors at Oxford ever lived in that kind of designer chic.
SHE LAUGHS What?
The way you casually drop "my tutors at Oxford" into the conversation.
Никто из моих преподавателей в Оксфорде никогда не жил с таким дизайнерским шиком
Что?
То, как вы мимоходом роняете во время разговора "мои преподаватели в Оксфорде"
Скопировать
Oh , my God , I died !
[ Laughs ] That's me -- ugh -- every night.
"What happened?"
О, Боже, я умер!
Это было худшее выступление в моей жизни! Это я, ох.. каждую ночь.
"Что это было.."
Скопировать
- " Sometimes I think " - l don't want -- l can't go back on the road for seven months a year...
" l've almost fooled myself " - [ Jessica laughs ] I have another life now.
[ Laughs ] " Spreading out my wings " [ Laughs ]
Я не хочу..
Я не могу быть в дороге по 7 месяцев в году.. Понимаешь..
у меня теперь другая жизнь.
Скопировать
" l've almost fooled myself " - [ Jessica laughs ] I have another life now.
[ Laughs ] " Spreading out my wings " [ Laughs ]
EMCEE : Everybody, big round of applause.
Я не могу быть в дороге по 7 месяцев в году.. Понимаешь..
у меня теперь другая жизнь.
А теперь давайте похлопаем.
Скопировать
We only knew one bit.
He did 2 1 /2 hours. [ Laughs ]
The best shit I've - l feel like a fucking fraud .
Мы узнали только одну шутку.
Он выступал 2 с половиной часа.
Лучшая хрень, которую.. Я почувствовал себя грёбаным мошенником..
Скопировать
- Wasn't that amazing?
- lt was wall-to-wall laughs.
- Yeah .
- Это было прям ошеломительно?
- Смех от шутки к шутке.
- Да.
Скопировать
You'd probably see it just as well here.
Okay. [ Laughs ]
Sweet.
Ты, наверно, видишь как здесь здорово.
Ладно.
Милашка.
Скопировать
Isn't it fun ... that you have taken ... what is comedy and what is you , and ...
go to any bar, you can be like 7 0 years old , you know, and you can stand beside Bill Russell ... [ Laughs
Willie Mays, Joe Louis...
Разве это не забавно, что ты понял, что такое комедия и кто ты такой, и теперь у тебя есть "творческий каркас".
И ты можешь прийти в любой бар и тебе может быть под 70 лет, и ты будешь стоять в одном ряду с Биллом Расселом (баскетболист), Муххамедом Али (боксёр),
Вилли Мэйсом (бейсболист), Джо Льюисом (тоже боксёр)..
Скопировать
you say, "You know, I knocked the shit out of...
- [ Laughs ] - You know what I mean?
I ... Ithink it's one of the great moments of... ofbeingaperformer when you can say,
ты говори "Знаешь, а я только разыгрался.."
Понимаешь, о чём я?
Я думаю, что это один из величайших моментов для выступающего, когда ты можешь сказать:
Скопировать
♪♪ Oh, my ♪♪
♪♪ And maybe I seem a bit confused ♪♪ ♪♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪♪ (laughs)
- Mr. Moon?
перевод:
Noldorman
- Мистер Мун?
Скопировать
- So you've done this before.
- [ Laughs ] Hell, no.
But I think it's gonna work.
- Так вы делали это раньше
- Черт, нет.
Но я думаю, что все получится
Скопировать
Just sign the form where it says "Unable to Pay" and you can send us a check.
(laughs) I'm certainly not going to send you a check.
Look, most people don't. Just sign the form so I can get this gate open.
Подпишите документ, подтвердив, что не можете заплатить, и пришлите нам чек.
Я уж точно не собираюсь отправлять вам чек.
Большинство и не отправляют, просто подпишите документ, чтобы я мог открыть шлагбаум.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов laughs (лафз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы laughs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лафз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение