Перевод "Pink blood" на русский
Произношение Pink blood (пинк блад) :
pˈɪŋk blˈʌd
пинк блад транскрипция – 32 результата перевода
Hey, that's evidence!
With soft pink, blood red, say on canvas that you can lose your shirt at a cafe, go mad, commit crimes
Bloody coppers!
Это вещественное доказательство. Спасибо.
Нежно розовым и кроваво-красным цветом можно показать, что кафе - это место. где можно разориться. сойти с ума, совершить преступление. под видом японского веселья и дурацкого добродушия.
Чертовы легавые!
Скопировать
Now we check the blood trail.
Pink blood with air bubbles means you've hit the heart or the lung.
Now that's what you want.
Теперь мы проверим кровавый след.
Розовая кровь с пузырьками воздуха означает, что ты попал в легкие или сердце.
Сейчас, это то, что ты хочешь.
Скопировать
Hey, that's evidence!
With soft pink, blood red, say on canvas that you can lose your shirt at a cafe, go mad, commit crimes
Bloody coppers!
Это вещественное доказательство. Спасибо.
Нежно розовым и кроваво-красным цветом можно показать, что кафе - это место. где можно разориться. сойти с ума, совершить преступление. под видом японского веселья и дурацкого добродушия.
Чертовы легавые!
Скопировать
It's interactive.
Like when you're really stoned, is that light pink color in the milk from food coloring on the crunchberries
What's cool about that though is that your blood is like a basic component of this dish, part of the basic flavor, like Ortolan-- You know, when the tiny bones prick your gums.
Они интерактивны.
Когда как следует дунешь, не втыкаешь от чего молоко розоватое. Это Кранч Беррис или твоя кровь из разодранного хлопьями нёба.
В таком случае всё ещё прикольнее. Ведь тогда кровь - ингредиент завтрака. Часть его вкуса.
Скопировать
She was a sweet kid.
So, according to the lab tech that took Haley's blood, she was in the pink of health, but as we know,
He really was at that pharmacy buying flu medicine when she went off the terrace.
Она была славная.
Итак, согласно работнику лаборатории, который брал у Хэйли кровь, она буквально "пышила" здоровьем, но насколько мы знаем, алиби Рэя МакКиббена уже проверили.
Он действительно был в аптеке и покупал лекарство от простуды когда она вышла на террасу.
Скопировать
Yeah.
Little pink tablets - blood pressure.
And have any of your pills gone missing lately?
Да.
Маленькие розовые таблетки - давление.
А недавно у вас пропало несколько?
Скопировать
Oh, so now you're Heidi, and you're gonna climb the Alps with gramps and feed the goats?
Pink froth is a result of hemolysis due to rupture of red blood cells and the release of cytoplasm into
So she inhaled water.
О, значит сейчас ты Хэйди, и ты хочешь взобраться на Альпы с дедулей и покормить коз?
Розовая пена является результатом гемолиза вследствие разрыва эритроцитов и протекания цитоплазмы в окружающую жидкость.
Итак, она наглоталась воды.
Скопировать
Let all be well, be well."
Lord Almighty, you are pink with blood.
Have no fear, child.
Пусть все будет хорошо, будет хорошо".
Боже всемогущий, ты покраснел от крови.
Не бойся, дитя мое.
Скопировать
And what is it we hear?
The tap, tap, tap... of the tattoo pen into the pink flesh, and the drops of blood as they drip, drip
What is this place?
Что это мы слышим?
Кап, кап, кап... перо татуировщика втыкается в плоть. и капли крови капают, кап, как, на пол.
Что это за место?
Скопировать
Now we check the blood trail.
Pink blood with air bubbles means you've hit the heart or the lung.
Now that's what you want.
Теперь мы проверим кровавый след.
Розовая кровь с пузырьками воздуха означает, что ты попал в легкие или сердце.
Сейчас, это то, что ты хочешь.
Скопировать
Yes.
Now that pink one, that's one of Nell Clasby's blood pressure pills.
And the white one?
- Да.
Итак, розовая - это одна из таблеток от давления Нелл Клэсби.
- А белая?
Скопировать
Things her husband wanted but never got.
And all because of those blood stains on her pink Chanel suit.
Frankie's ideas would have died on the vine.
Все, что хотел ее муж, но чего так и не получил.
И все из-за ее кровавых пятен на розовом костюме от Шанель.
Идеи Френки бы умерли на корню.
Скопировать
I think I feel sick.
The blood is bursting through my...
I'm dry, Blondie.
Кажется, мне плохо.
У меня кровь приливает к...
Я хочу пить, Блондин.
Скопировать
Die for what?
Well, you can't kill us in cold blood!
Well, our bloods warm enough!
Почему?
Вы не можете хладнокровно убить нас!
Наша кровь, достаточно горяча!
Скопировать
Pablo!
Pablo, get rid of this blood.
We must move into action, immediately.
Пабло!
Пабло, перевяжи.
Нужно ответить, немедленно.
Скопировать
Look, Miss Sengupta, it's not good for us to talk too much.
You see, we live in a world of shadows, so it's best not to show the public too much of our flesh and blood
You understand?
Послушайте, мисс Сенгупта, нам не следует так много говорить.
Видите ли, мы живем в мире теней, так что будет лучше не показывать на публике свое нутро.
Понимаете?
Скопировать
To get back at his boss, who didn't want him anymore, young Donald brought me photos of Richard's death.
Yes, we were in a political movie, meaning Walt Disney with blood.
He also told me he'd childishly killed Typhus and his niece. They'd caught him searching my room.
Дональд, чтобы отомстить боссу, который над ним издевался, принёс мне фотографии, запечатлившие смерть Ришара.
В самом деле, это был политический фильм - смесь крови и Уолта Диснея.
Он сказал мне, что это он убил Тифуса и невесту его племянника, потому что они увидели, что он обыскивает мою комнату.
Скопировать
I tell him it was barbaric to torture the poor girl to get the villa's address.
I answer, it's not the first time that I have blood on my hands.
Agadir... the Charonne metro station... Mehdi Ben Barka.
Я говорю, что это отвратительно, пытать женщину, чтобы узнать адрес виллы.
Я отвечаю, что не в первый раз руки у меня в крови.
Агадир, станция метро Шаронн, Мэди Бен Барка...
Скопировать
Besides, we gave that fat woman 100,000 francs to make up a story to explain her burns.
It's always blood, fear, politics, money.
How can I not feel like puking after being mixed up in all that for so long?
И мы заплатили толстухе 100 000 франков, чтобы она сочинила историю про свои ожоги.
Всё время кровь, страх, политика и деньги.
Как меня ещё не тошнит после всего этого.
Скопировать
I worship you.
Let a drop of your blood fall on me... that I may be purified.
Forgive me God as I forgive my enemies.
Я поклоняюсь Тебе.
Позволь капле Твоей крови упасть на меня... чтобы я могла очиститься.
Прости меня, Господь, как и я прощаю своих врагов.
Скопировать
- I've been looking for you, doctor.
I just saw you kill a friend in cold blood. Why?
Orders, doctor. Orders. Orders?
Приказы. Приказы?
От Зонтара, конечно.
Я должен предпроводить Вас в охраняемое место.
Скопировать
Isn't it just great having the only working tape deck in the world?
Or we could dance if there wasn't so much blood around!
But I'm sure it makes you feel like a big man, doesn't it? - Martha!
Но Я знаю, что заставляет Тебя чувствовать себя так, как великий человек?
Что Я должен сделать, самое трудное и Ты не сделаешь его точно.
Ох, Я должна этому помешать.
Скопировать
However, unusual reading on male board members.
Detecting high respiration patterns, perspiration rates up, heartbeat rapid, blood pressure higher than
Uh, that's sufficient.
Есть, однако, необычные показания у входящих в комиссию мужчин.
Установлено учащенное дыхание, повышенное потоотделение, ускоренное серцдцебиение, кровяное давление выше нормы.
Э, достаточно.
Скопировать
A lady to be protected and fought for.
A princess of the blood royal.
You are all of those things and many more.
Даму следует защищать и драться за нее.
Принцесса голубых кровей.
Это все о вас, и даже больше.
Скопировать
What do you suppose I'm doing here?
Blood of a sheep.
I've been analysing them.
Как вы думаете, чем я здесь занимался?
Я собирал образцы: почвы, крови овец.
А потом их исследованиям.
Скопировать
And let the rest of them live.
Look at the blood... have you ever lost your own blood?
You're probably the kind who's afraid to shave with a razor.
И оставь остальных в живых.
Посмотри на кровь... Ты когда-нибудь терял кровь?
Ты наверное из тех, которые боятся порезаться бритвой.
Скопировать
You're probably the kind who's afraid to shave with a razor.
Blood is sacred...
and you've wasted it.
Ты наверное из тех, которые боятся порезаться бритвой.
Кровь священна...
а ты ее так тратишь.
Скопировать
I don't know.
Look, the blood you spilled.
I did that?
Я не знаю.
Смотри, кровь, которую ты пролил.
Это я?
Скопировать
Why did you do it?
Why have you spilled this blood?
To decorate you.
Зачем ты сделал это?
Зачем ты пролил эту кровь?
Что бы украсить тебя.
Скопировать
- Yes.
Why did you use the blood of others to decorate me?
Why didn't you use your own blood?
- Да.
Почему ты использовал кровь других, чтобы украсить меня?
Почему ты не использовал свою кровь?
Скопировать
Why did you use the blood of others to decorate me?
Why didn't you use your own blood?
This is your blood.
Почему ты использовал кровь других, чтобы украсить меня?
Почему ты не использовал свою кровь?
Это твоя кровь.
Скопировать
Why didn't you use your own blood?
This is your blood.
This is the only blood you need to decorate me.
Почему ты не использовал свою кровь?
Это твоя кровь.
Только эта кровь нужна, что бы украсить меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pink blood (пинк блад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pink blood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пинк блад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
