Перевод "Fender Stratocaster" на русский
Произношение Fender Stratocaster (фэндо стратекасте) :
fˈɛndə stɹˈatəkˌastə
фэндо стратекасте транскрипция – 33 результата перевода
Your hand further out.
It's not a Fender Stratocaster.
You can hold it askew like this, too.
Руку дальше.
Это же не "стратокастер" Фендера.
Можешь взять ее наискосок, вот так.
Скопировать
Who?
My vintage Fender Stratocaster electric guitar.
Hey, I was thinking --
Кого?
Мою старинную электрогитару.
Эй, я тут подумала -
Скопировать
Hold up the bus!
Fender Stratocaster, signed by Ritchie Blackmore.
- You know who that is, right?
Придержите автобус.
Видишь? "Фендер Стратокастер", подписанная Ричи Блэкмором.
- Ты ведь знаешь, кто это?
Скопировать
Your hand further out.
It's not a Fender Stratocaster.
You can hold it askew like this, too.
Руку дальше.
Это же не "стратокастер" Фендера.
Можешь взять ее наискосок, вот так.
Скопировать
Who?
My vintage Fender Stratocaster electric guitar.
Hey, I was thinking --
Кого?
Мою старинную электрогитару.
Эй, я тут подумала -
Скопировать
Hold up the bus!
Fender Stratocaster, signed by Ritchie Blackmore.
- You know who that is, right?
Придержите автобус.
Видишь? "Фендер Стратокастер", подписанная Ричи Блэкмором.
- Ты ведь знаешь, кто это?
Скопировать
At Jerry's Cherry.
You can just barely see the fender.
- Yeah.
В Джерри Черри.
Крыло еле видать.
Да.
Скопировать
- Are you with the musicians, sir?
- Yeah, I'm the fender.
Oh, yes.
- Вы с музыкантами. Сэр?
- Да. Я - помощник..
О, да.
Скопировать
What?
will see a lady on a red bike, followed by a man with flowers and a Volkswagen Beetle with a dented fender
- Truman, please.
Что?
Я предсказываю, что сейчас мы увидим женщину на красном велосипеде, а за ней пойдет мужчина с цветами а затем проедет Вольцваген "Жук" с погнутым крылом.
Труман, пожалуйста.
Скопировать
I'm gonna kill 'im.
Fender!
Now, this is the stuff they should be teaching in the army.
Я убью его.
Фендер!
Вот таким вот вещам они должны обучать в армии.
Скопировать
- You ran the gambling.
- That's right, Fender.
But there was this lieutenant there. Lieutenant Colin Thorn.
- Вы запустили азартные игры.
- Так точно, Фендер.
Но был там один лейтенант - Лейтенант Колин Торн.
Скопировать
If they come, deny everything.
Fender, I'm putting you in charge of that.
Oh... it's you, Bilko.
Если они придут, отрицайте все. Притворитесь немыми.
Фендер, ты за это отвечаешь.
А.... это вы Билко
Скопировать
Remember the '99 Chrysler LeBaron?
I bumped into the front fender.
Looked left instead of right.
Помните Chrysler "Le Baron" в 99-м?
Ударилась в одном случае.
Я посмотрел налево, а не направо.
Скопировать
- Hey! - What happened to you, Freddy?
- Fender benders.
She's kinda cute.
Что с тобой, Фредди?
Так, авария...
А она ничего.
Скопировать
You save the planet?
You dinged the fender again.
That's it, right?
Ты спасал планету?
Ты опять помял крыло ?
Я угадал?
Скопировать
- Hiya.
- Sam Fender.
Fender's motto in life is simple:
- Здарова.
- Сем Фендер.
Принцип его жизни прост:
Скопировать
- You just thought of that?
Relax, Fender.
Before we left, I had Luis encrypt all the files.
- Ты только сейчас подумал об этом?
Расслабься.
Перед отьездом Луис зашифровал все.
Скопировать
PIRATES.
WE LIVE RIGHT OUTSIDE DETROIT, AND THEY CAN'T FIND A FENDER?
NOW I GET 2 WEEKS OF DRIVING AROUND TOWN LOOKING LIKE SOME KIND OF HILLBILLY.
Пираты!
Мы живем прямо возле Детройта и они не могут найти крыло (автомобиля).
Теперь мне придется две недели ездить по городу, выглядя как деревенщина.
Скопировать
Oh, really.
Every morning I wake up without a scratch, not a dent in the fender.
I am an immortal.
Ну, разумеется.
И каждое утро я просыпаюсь без единой царапины, целым и невредимым.
Я бессмертен.
Скопировать
All the monkeys were back in their cages... in time for the matinee.
to early morning rush hour fog... twenty-three cars, four trucks, and one bike... were in a massive fender
Luckily, no serious injuries.
Цирк пробудет в городе еще две недели.
Из-за утреннего тумана в час пик произошло массовое ДТП, приведшее к столкновению двадцати трех автомобилей, четырех грузовиков и одного велосипедиста.
К счастью, никто серьезно не пострадал.
Скопировать
Just another Monday in paradise.
There's a fender bender on the 405, slowing things down...
Hey, jerk-off, what are you looking at?
Ещё один понедельник в раю...
Небольшое ДТП на 405 шоссе, замедляет...
Эй, придурок, на что это ты уставился?
Скопировать
Remember me?
Miss Fender Bender?
There she is... a little angel dancing on the head of a pin.
Помните меня?
Мисс Помятый бампер?
Вот она... ангелочек танцующий на булавочной головке.
Скопировать
It's me, Rose.
The old fender bender.
- That's a very young girl to be going around... fending benders.
Привет. Это я, Роуз.
старый помятый бампер.
Эта девушка слишком молода... чтобы устраивать аварии.
Скопировать
Coming through.
The arrival of the aliens has caused over 10,000 fender benders in just a few seconds.
But this is just the beginning...
Пропустите.
Из-за прибытия пришельцев количество мелких аварий уже превысило 10 000.
Но это только начало...
Скопировать
Excuse me, mister.
We'd like to have a word with you about the fender bender on the highway.
Sheriff, you better watch it. He's armed. - Don't move!
извините, мистер.
Нам надо с вами поговорить о том беспорядке, что вы устроили на дороге.
шериф, вам лучше это видеть, он вооружен.
Скопировать
A chauffeur shuffle!
Einstein, gimme a fender bender at two lights.
Tito. You're in charge of electronics.
Водим водилу за нос!
Эйнштейн, устрой нам столкновение бамперами.
Тито, ты отвечаешь за провода.
Скопировать
- You mean, what didn't happen.
First I let Ali borrow the car, and she redesigns my fender.
And I don't know what she did to the engine, but that ain't running right, either.
- Лучше спросить чего не случалось.
Сначала я дал машину Эли и она помяла мне крыло.
И не знаю что она сделала с двигателем, но он теперь еле работает.
Скопировать
I don't like it much... Hey!
That's a plastic fender up there!
Take it easy!
Я не очень его люблю...
Эй! Там пластмассовое крыло сверху!
Поосторожнее!
Скопировать
You're a genius.
A fender-face genius!
And you're a jerk!
Ну да, ты ведь у нас гений.
Гений с железными зубами.
А ты - урод!
Скопировать
" Didn't you see my signal?
Look at that fender!"
Then you'd see a real fight.
"Ты что, поворотник не видел?
Посмотри на моё крыло!"
Вот тогда вы увидите настоящий бой.
Скопировать
You'd better not come this way.
There's been a little fender bender here on 64.
- Snowman, you copy that?
Тебе лучше сюда не ехать.
Тут небольшое происшествие на шоссе 64.
- Снежный человек, ты слышал?
Скопировать
He's my pig.
And then I had lunch with Colonel Fender and then onto the show.
Francis Xavier got a special mention.
Это моя свинья.
Потом мы завтракали с полковником Фендером, а потом было открытие выставки.
Фрэнсис Ксавье был особо упомянут.
Скопировать
I win my bets.
If he scratches a fender, you may use police brutality.
- He was under the bed.
Я выиграл спор.
Если он поцарапает крыло, разрешаю применить к нему меры силового воздействия.
- Он был под кроватью.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fender Stratocaster (фэндо стратекасте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fender Stratocaster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэндо стратекасте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
