Перевод "monoclonal antibody" на русский
antibody
→
антитело
Произношение monoclonal antibody (моноуклонол антибоди) :
mˈɒnəʊklˌɒnəl ˈantɪbˌɒdi
моноуклонол антибоди транскрипция – 6 результатов перевода
Insertion of an electrical prosthetic--
Was followed by administration of I.N. 1 monoclonal antibody and so on.
Patient Number 12 regained 75 percent operational mobility.
Вставление протеза...
Последовало после принятия искусственного антитела Ай Эн.
И пациент номер 12 вновь приобрел 75% подвижности.
Скопировать
Good.
At this point, extraction is wholly dependent on her monoclonal antibody development.
And now, on a more pressing matter,
Хорошо.
Теперь экстрагирование полностью зависит от развития ее моноклональных антител.
А теперь к более насущным вопросам.
Скопировать
Jim, what's the matter?
You know the new, um, monoclonal antibody trial they're doing at Stanford?
They accepted Sylvia, after all.
Джим, в чем дело?
Эх.
Они приняли Сильвию, в конце концов. - Наконец-то какие-то хорошие новости. - Ты говорил, что она не прошла.
Скопировать
- To violate your terms of employment and to break the law.
I understand there is a very promising monoclonal antibody trial for her form of cancer in Palo Alto.
30000 people applied but only 100 were accepted and your Sylvia was cruelly denied.
- Раз нарушили условия вашего трудоустройства и преступили закон.
Как я понимаю, проводятся испытания моноклональных антител для её формы рака в Пало Альто.
30 000 человек подали заявки, но только 100 были приняты, и вашей Сильвии было жестоко отказано.
Скопировать
Steph said something about a... a trial?
The monoclonal antibody trial.
I did a little research while we were waiting, and they are experimenting with M.S. regression.
Стеф говорила о каком-то... исследовании?
О моноклональных антителах.
Я изучила информацию, пока мы ждали. Экспериментальное лечение рассеянного склероза.
Скопировать
I trusted you to catch this.
So, here's some more info on the monoclonal antibody trial.
Edwards, maybe you didn't hear me this morning - when I said you are off this case.
Я доверяю тебе разобраться с этим.
Здесь информация о моноклональных антителах.
Эдвардс, может, утром ты меня не расслышала, когда я сказала, что ты не ведешь это дело.
Скопировать