Перевод "Тамара" на английский
Произношение Тамара
Тамара – 30 результатов перевода
- Матушка!
Никакая я Вам не матушка, я царица Тамара.
В моем царстве, пожалуйста, не становитесь ни на какие колени!
- I am not for you any mateñk¹!
I am Empress Tamara!
- In my carstwie please does not fall on your knees!
Скопировать
Ангелочки!
Не корысти ради, а токмо волею пославшей мя царицы Тамары.
Люди!
anio³kowie.
I just will fill the Tsarina Tamara.
People!
Скопировать
Джон Шлук, Фред Уильямсон, Индус Артур, Тим Браун, Кори Фишер, Бад Корт,
Карл Готлиб, Дон Дэймон, Тамара Хоррокс, Кен Праймус, Дэнни Голдман,
Ким Этвуд, Майкл Мэрфи, Джи Вуд, Рик Нилан и Бобби Труп.
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
Carl Gottlieb, Dawne Damon, Tamara Horrocks, Ken Ptymus, Danny Goldman,
Kim Atwood, Michael Murphy, G Wood, Rick Neilan and Bobby Troup.
Скопировать
- Тома!
Тамара!
- Всё матери скажу!
- Toma!
Tamara!
- I'll tell your mother everything!
Скопировать
Да, Нико Пиросманашвили.
Послушай, пойдем с тобой искать могилы царицы Тамары и Шота?
Пойдем?
Yes, Niko Pirosmanashvili.
Listen, let's go look for the graves of Queen Tamar and Shota.
Shall we?
Скопировать
Когда выйдете, мы будем ждать у входа
Тамара
Пригнитесь, скорей!
As soon as you arrive there, be aware that we will be outside.
Tamara!
Get your heads down, quick!
Скопировать
Привет
Это мистер и миссис Кузеновы и их дочь Тамара
Мистер МакКитрик и мистер Блейк
MAN 1: Hello... MAN 2:
This is Mr. And Mrs. Kusenov and their daughter, Tamara.
This is Mr. McKittreck and Mr. Blake. Madam.
Скопировать
- Это ваш дом? Нет, но я буду часто сюда заглядывать
Миссис Фосетт, это мистер и миссис Кузеновы и их дочь Тамара
- Миссис Фосетт позаботиться о вас.
No, but I'll be coming here quite often.
Mrs. Fawcett, this is Mr. And Mrs. Kusenov and their daughter, Tamara.
Mrs. Fawcett will be looking after you.
Скопировать
- Сколько не жаль.
Ты говоришь, что тебе известно, где могилы царицы Тамары и Руставели?
Но об этом никому ни слова.
- As much as you can give.
You said you know where the graves of Queen Tamar and Rustaveli are?
Only don't tell anyone about it.
Скопировать
На их стенах мы можем увидеть Кахетию, охоту, праздники,
Тифлис и историю Грузии, царицу Тамару,
Георгия Саакадзе, Шоту Руставели.
On their walls we can see Kakheti, hunting, celebrations,
Tiflis and Georgia's history, Queen Tamar,
Georgy Saakadze, Shota Rustaveli.
Скопировать
Я забираю боль.
Вы нарушили ритуал смерти Тамара, поэтому я вынужден попросить вас удалиться.
Я обнаружила аварийный буй в заброшенном здании недалеко отсюда.
I take away pain.
Now you've disrupted Tamar's death. I'll going to have to ask you to leave.
I found the distress beacon in an abandoned building not far from here.
Скопировать
Но какой ужасный вкус.
Не умирай, Тамара.
Я пришла помочь тебе и услышать слова, которые спасут Альберто.
But she had terrible taste.
Don't die, Tamara.
I'm here to look after you. But also to hear your first words, the words which will save Alberto.
Скопировать
Говорите.
Тамара, это мама мама Альберто.
Если слышишь меня, подай знак, я пойму.
If you wish.
Tamara, it's Mother. Alberto's mother.
If you can hear me, make a little sign, I'll understand.
Скопировать
Если слышишь меня, назови его имя и спаси Альберто.
Тамара.
Скажи имя убийцы.
If you can hear me, say a name. And save Alberto, who is innocent.
Tamara.
Tell us the name of the murderer, Tamara.
Скопировать
Тамар.
Тамар.
Я никогда не видела Йотама таким.
Tamar.
Tamar?
I've never seen Yotam like this before.
Скопировать
А ты с момента, что сюда прибыл, решил, что тебя все обманывают, не так ли?
Тамар, дело, которое мне поручили, курам на смех. В нём нет соответствия даже между парой фактов.
Так ты хочешь сказать, что все здесь лгуны?
But you decided they were lying from the minute you got here.
Tamar, the file they gave me is a joke, there aren't two facts that fit.
So what you're telling me is that everyone here is lying.
Скопировать
Тамар.
С какой стати ты допрашивал Тамар?
Стучат, прежде чем войти.
Tamar!
Why have you questioned Tamar?
One knocks before entering.
Скопировать
А мне нужно, чтобы он занялся настоящим больным.
Тамар, мы в середине брифинга, я прошу тебя выйти.
Йотам, твой друг лежит избитый с ужасным приступом язвы, из-за того, что ему подложили какую-то дрянь в лекарство.
I need him to take care of someone who's really hurt.
Tamar, we're holding a briefing right now. Please, leave.
Yotam, your friend is all beaten up with an awful ulcer attack 'cause someone put poison in his medicine.
Скопировать
О, Маша, Маша.
Знаешь, Тамара права.
Я потерянный человек.
Oh, Masha, Masha.
You know, Tamara's right.
I'm a lost man.
Скопировать
Я буду здесь.
Госпожа Тамара!
Вы что-нибудь слышали о Хермане?
I'll be here.
Mistress Tamara! [Gasping]
Have you heard from Herman?
Скопировать
Спасибо.
Его нет, тетя Тамара.
- Нет, говоришь?
Thank you.
He's not here, Aunt Tamara.
- Not here?
Скопировать
- Симон Менабдэ.
Тетя Тамара, не выдавайте зарплату, пока он не уйдет.
А как же мои отпускные?
- Simon Menabde.
Aunt Tamara, don't start paying salaries before he leaves.
What about my holiday pay?
Скопировать
Ты отрицаешь, что рассказывал одноклассникам,... что я продала тебя бродячему цирку,... и что они приедут и заберут тебя... в конце семестра?
быть акробатом и наездником, и ты будешь... выступать вместе с цыганкой, твоей ровесницей, по имени Тамара
Подойди к своей матери и попроси у неё прощения... за всё горе и беспокойство, которые ты ей причинил.
Do you deny telling your classmates that I sold you to a travelling circus? That the circus people will come and get you at the end of term.
That you are to be trained as an acrobat and a circus rider along with a gypsy girl the same age as you, named Tamara.
Now you must ask your mother's forgiveness for all the pain and sorrow you have caused her.
Скопировать
Это невозможно.
В самом деле, Тамара Павловна собирается забрать... 20 лет как мы ненавидим друг друга.
Какое упорное лицемерие!
It's not possible.
Now really, Tamara Pavlovna tries to slip by unnoticed... We've been detesting each other for 20 years.
The stubborn hypocrite!
Скопировать
Пойми это, пожалуйста.
Мадам Тамара ждет вас в музыкальном салоне.
Принеси маленький чемодан, я его соберу.
Please accept that.
Madame Tamara is waiting for you in the music lounge.
Go and fetch the small case. I'll pack.
Скопировать
Где же ты, дорогая?
Что, Тамара?
Разве изменения не репетировались?
What are you doing, darling?
What's up, Tamara?
Haven't the changes been rehearsed?
Скопировать
ДЕДУХАНА ЦЕРОДЗЕ
ТАМАР ЦИЦИШВИЛИ
ЗУРАБ КИПШИДЗЕ
DEDUKHANA TSERODZE
TAMAR TSITSISHVILI
ZURAB KIPSHIDZE
Скопировать
Ты видел крест иэ лоэы, скрепленный прядью женских волос?
А это светлоликая Тамар.
Дэв эапер ее в темнице, но мгла рассеялась, распахнулась темница и опять сияет божественная Тамар утренней эвеэдой на небосклоне.
Have you seen the cross of vine, fastened with a woman's hair lock?
And this is the light-faced Tamar.
Dev locked her up in a dark dungeon, but the darkness lifted, the doors of the dungeon opened up, and the divine Tamar is shining again, as a morning star in the sky.
Скопировать
А это светлоликая Тамар.
Дэв эапер ее в темнице, но мгла рассеялась, распахнулась темница и опять сияет божественная Тамар утренней
А это Парнаваэ.
And this is the light-faced Tamar.
Dev locked her up in a dark dungeon, but the darkness lifted, the doors of the dungeon opened up, and the divine Tamar is shining again, as a morning star in the sky.
And this is Parnavaz.
Скопировать
- Случается.
- Тетя Тамара, премия будет?
Не знаю.
- That's right.
- Will there be a bonus, Aunt Tamara?
I don't know.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Тамара?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тамара для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
